Search/Recent Changes
DBTropes
...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!

Bilingual Backfire

 Bilingual Backfire
type
FeatureClass
 Bilingual Backfire
label
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire
page
BilingualBackfire
 Bilingual Backfire
comment
There is something of a rule in basic fiction. If a conversation between Alice and Bob about Carol and a simultaneously held conversation between either Alice or Bob with Carol comprises two different languages, the likelihood of Carol knowing the language of Alice and Bob is directly proportional to the amount of trash Alice and Bob talk about Carol, and vice versa.
When two characters try Hiding Behind the Language Barrier or Insulting from Behind the Language Barrier, talking about someone else who is present in a language the third party supposedly doesn't speak, and the third party turns out to speak that language just fine, it's a Bilingual Backfire.
A two-person variant of this trope is often a form of power play, where Alice insults Bob in a language she assumes he doesn't know (thus attempting to put him off-balance and subordinate to her) — only for him to deliver a fluid comeback in the language or in their common tongue (indicating that he at least understands, if not speaks the other one).
Related to Bilingual Bonus and (sometimes) Obfuscating Stupidity. A Completely Unnecessary Translator may be employed to take advantage of this. Multilingual readers will realize that this is Truth in Television. See also Right Behind Me, for when the speaker wrongly depends on distance rather than dialect to leave the target of their remarks in ignorance.
 Bilingual Backfire
fetched
2024-04-17T20:46:27Z
 Bilingual Backfire
parsed
2024-04-17T20:46:27Z
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to AntiHero: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to BigBad: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to BigEater: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to BrickJoke: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to ClingyJealousGirl: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to CrypticConversation: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to HaveAGayOldTime: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to LatinoIsBrown: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to LesLuthiers: Not an Item - IGNORE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to MagicKingdomForSaleSold: Not an Item - UNKNOWN
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to MediumAwareness: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to Novelization: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to ObfuscatingStupidity: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to OhCrap: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to OlderThanFeudalism: Not an Item - CAT
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to PigLatin: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to RealLife: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to Shogun: Not an Item - UNKNOWN
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to ShootTheMessenger: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to StupidCrooks: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to TeethClenchedTeamwork: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to TheDogsOfWar: Not an Item - UNKNOWN
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to TheVorGame: Not an Item - UNKNOWN
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to TranslationByVolume: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to TranslatorMicrobes: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to WhatWereTheySellingAgain: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to YourMom: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingComment
Dropped link to ZigZaggingTrope: Not an Item - FEATURE
 Bilingual Backfire
processingUnknown
TheDogsOfWar
 Bilingual Backfire
processingUnknown
MagicKingdomForSaleSold
 Bilingual Backfire
processingUnknown
Shogun
 Bilingual Backfire
processingUnknown
TheVorGame
 Bilingual Backfire
isPartOf
DBTropes
 Bilingual Backfire / int_1054984c
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_1054984c
comment
There's a variation in the John Rain novels when Rain does a Deadly Delivery as a Korean restaurant worker, only to find the receptionist can speak some of the language because her boyfriend is Korean. Fortunately, you don't have to be Korean to work for a Korean restaurant.
 Bilingual Backfire / int_1054984c
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_1054984c
featureConfidence
1.0
 John Rain
hasFeature
Bilingual Backfire / int_1054984c
 Bilingual Backfire / int_13a13ed6
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_13a13ed6
comment
Mach in SC2VN is a foreigner living in Korea, so this happens a lot.
 Bilingual Backfire / int_13a13ed6
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_13a13ed6
featureConfidence
1.0
 SC2VN (Visual Novel)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_13a13ed6
 Bilingual Backfire / int_13ed9c3f
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_13ed9c3f
comment
In Malevil, temperamental old woman, La Menou, is not pleased that another old woman, La Falvine, survived World War III and will be living with them. She proceeds to rant at Emmanuel for bringing La Falvine home; accusing her of being too old to work, gluttony because she's fat, and an incestuous relationship with her Evil Poacher son, all in their regional patois so that the "foreign" woman won't understand. La Falvine bursts into tears, argues back in patois, revealing she's a local and a distant cousin.
 Bilingual Backfire / int_13ed9c3f
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_13ed9c3f
featureConfidence
1.0
 Malevil
hasFeature
Bilingual Backfire / int_13ed9c3f
 Bilingual Backfire / int_16a30d2b
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_16a30d2b
comment
In Symbiosis Bulbasaur insults Ash, Misty and Brock in front of them since he's a Pokemon and he thinks they can't understand him. He constantly accuses them of being spies or idiots until Ash gives him a piece of his mind.
 Bilingual Backfire / int_16a30d2b
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_16a30d2b
featureConfidence
1.0
 Symbiosis / Fan Fic
hasFeature
Bilingual Backfire / int_16a30d2b
 Bilingual Backfire / int_16cfb2e5
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_16cfb2e5
comment
In The Witchlands, Merik and Safi's first meeting has them engage in a heated row. Merik switches to his native Nubrevnan to insult Safi. She snarls that she speaks the language, and promptly switches to Nubrevnan and proceeds to shower him with curses.
 Bilingual Backfire / int_16cfb2e5
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_16cfb2e5
featureConfidence
1.0
 The Witchlands
hasFeature
Bilingual Backfire / int_16cfb2e5
 Bilingual Backfire / int_180976d7
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_180976d7
comment
Julian Comstock: A Story of 22nd-Century America. Calyxa is from Montreal and has a habit of delivering insults in French. This backfires when she does this to Deacon Hollingshead, a powerful figure in the theocracy that rules the country. He replies in French that he's not an idiot and will have her arrested if she tries it again.
 Bilingual Backfire / int_180976d7
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_180976d7
featureConfidence
1.0
 Julian Comstock
hasFeature
Bilingual Backfire / int_180976d7
 Bilingual Backfire / int_1825e407
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_1825e407
comment
In Astonishing X-Men, Hisako is training with Wolverine and the session goes badly:
 Bilingual Backfire / int_1825e407
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_1825e407
featureConfidence
1.0
 Astonishing X-Men (Comic Book)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_1825e407
 Bilingual Backfire / int_19ac551d
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_19ac551d
comment
In a rare, touching example, in X-23, Laura's martial arts tutor spends their lessons talking to her like a normal human being when not speaking English, in direct contrast to his superior's wishes. After this goes on for some time, his superior demonstrates he also knows the language the instructor is using and forces Laura to kill him.
 Bilingual Backfire / int_19ac551d
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_19ac551d
featureConfidence
1.0
 X-23 (Comic Book)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_19ac551d
 Bilingual Backfire / int_1bda074e
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_1bda074e
comment
In Maus, this happens on a date between Anja and Vladek; Anja is speaking to a mutual friend in English about what she thinks of Vladek, not knowing that he also speaks English. This is a positive example, though, since she likes him.
 Bilingual Backfire / int_1bda074e
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_1bda074e
featureConfidence
1.0
 Maus (Comic Book)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_1bda074e
 Bilingual Backfire / int_1bdeba5a
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_1bdeba5a
comment
X-Men:
In Astonishing X-Men, Hisako is training with Wolverine and the session goes badly:
In Uncanny X-Men #118, Wolverine's fluency in Japanese is first revealed in a similar case. The team is stranded in Japan, there is some huge disaster going on, and there is a newspaper left in there telling precisely the bad things going on. Everybody is surprised that Wolverine (who was still a bag of surprises) understood Japanese. "You Didn't Ask, Bub".
In X-Men/Alpha Flight #1, Northstar, who's Québecois, tells Rogue to leave him alone in French. She at first replies in English, then adds, in French: "By the way, sugar, we speak French ourselves in the Mississippi Bayou Country. Can't crowd me out that way." They develop something of an Odd Friendship after that.
There have been at least two other times where Northstar's teammates caught him mouthing off in French.
Zigzagged. Jubilee doesn't speak Japanese, at all. But when she's accidentally transported to Japan after she and Wolverine had an encounter with Mojo, she ends up in a Japanese jail. Two of the women there say, in their native tongue, "Let's beat her up and take her stuff." They suddenly find themselves on the receiving end of Jubilee's plasma fireworks, as she tells them, in English, "I know what that means in any language."
 Bilingual Backfire / int_1bdeba5a
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_1bdeba5a
featureConfidence
1.0
 X-Men (Comic Book)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_1bdeba5a
 Bilingual Backfire / int_1d5f6a6f
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_1d5f6a6f
comment
Life Is Strange 2: In Episode 4, Sean (a mixed-race, bilingual American boy whose father was originally from Mexico) is accosted by a pair of racist men who demand that he disparage himself in Spanish for their entertainment. The player can choose to have Sean make a Your Mom joke while pretending to comply. In a Downplayed example of this trope, the guys really don't speak Spanish, but they do know enough basic vocabulary to make out "madre" and figure the rest out from context, which goes down about as well as you'd expect.
 Bilingual Backfire / int_1d5f6a6f
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_1d5f6a6f
featureConfidence
1.0
 Life Is Strange 2 (Video Game)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_1d5f6a6f
 Bilingual Backfire / int_1e2a59b0
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_1e2a59b0
comment
In Blood Red Sky, the hijackers (whose true motives are never revealed) plan to blow up the plane over London and frame Middle Eastern Terrorists for it, and to that end, they grab an Arab passenger, Farid, and force him to read into a microphone a message in Arabic taking credit. When he does so, he ends it by saying that he was coerced into reading the message. The hijackers' leader Berg then shoots a hostage and tells Farid, in perfect Arabic, to read it correctly.
 Bilingual Backfire / int_1e2a59b0
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_1e2a59b0
featureConfidence
1.0
 Blood Red Sky
hasFeature
Bilingual Backfire / int_1e2a59b0
 Bilingual Backfire / int_1f29b520
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_1f29b520
comment
Variation: in The 13th Warrior, the Norsemen constantly talk about Ahmed in his presence, because he doesn't know their language. This trope comes into play when he becomes fluent merely from observing them, just in time to give a witty response after they've insulted his mother. On the other hand, Ahmed is a scholar who already knows at least four languages, and it's implied he had a month or two of observing in which to learn, gradually picking up a word here and a phrase there. Early on, he communicates with a Norseman using Latin.
 Bilingual Backfire / int_1f29b520
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_1f29b520
featureConfidence
1.0
 The 13th Warrior
hasFeature
Bilingual Backfire / int_1f29b520
 Bilingual Backfire / int_2191a786
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_2191a786
comment
Invoked and parodied the 90s comedy-parody Fatal Instinct: Lana and her lover meet in a park to plan a murder. Since there's an old black guy sitting on the next bench, they carry out their conversation in Yiddish. When the old man offers some advice, Lana gawps at him and asks "You speak Yiddish?!" He replies "No, but I can read the subtitles."
 Bilingual Backfire / int_2191a786
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_2191a786
featureConfidence
1.0
 Fatal Instinct
hasFeature
Bilingual Backfire / int_2191a786
 Bilingual Backfire / int_2221ecbd
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_2221ecbd
comment
There's a CSI: NY tie-in novel where Lindsay and Stella are processing a scene at a bakery, and the owner uses a derogatory Italian term for a female cop. What he doesn't realize is that Stella speaks some Italian, and though she's rusty, she knows exactly what he's saying.
 Bilingual Backfire / int_2221ecbd
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_2221ecbd
featureConfidence
1.0
 CSI: NY
hasFeature
Bilingual Backfire / int_2221ecbd
 Bilingual Backfire / int_2232f584
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_2232f584
comment
Played with in The Shadow pulp novel "The Golden Pagoda". At one point, the Chinese crimelord Li Hoang personally executes the guard who not only failed to keep Harry Vincent prisoner, but begged for mercy. He wasn't begging for mercy, he was reporting events accurately and almost screwed up The Shadow's plan. "Li Hoang" was an impostor, who didn't speak a word of Chinese. The Shadow does, knew exactly what the guard was saying, and realized what the real situation was.
Similarly in "The Romanoff Jewels", Ivan Motkin and his thugs have Lamont Cranston or whom they think is Lamont Cranston, actually The Shadow in Cranston's guise captured and discuss murdering him in Russian. They don't realize that he speaks Russian fluently and catches on to the peril and makes moves to escape.
 Bilingual Backfire / int_2232f584
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_2232f584
featureConfidence
1.0
 The Shadow
hasFeature
Bilingual Backfire / int_2232f584
 Bilingual Backfire / int_22916101
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_22916101
comment
The Monuments Men: The Allies capture a group of Germans who were transporting stolen art to Germany. The German-American refugee soldier Epstein quietly listens on as the Germans' captain and his XO (who switched uniforms before being captured) talk about where they took it. Then Epstein walks up, and in fluent German promises the captain that he'll give Hitler his regards when they take Berlin.
 Bilingual Backfire / int_22916101
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_22916101
featureConfidence
1.0
 The Monuments Men
hasFeature
Bilingual Backfire / int_22916101
 Bilingual Backfire / int_2372359
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_2372359
comment
This happens at King Fulrach's formal dinner in the first book of The Belgariad. Silk and Garion insult the Earl of Seline in the Drasnian sign language, in which the Earl turns out to be fluent. Silk is aware of this, however, and the Earl understood that Silk is just having a laugh at Garion's expense.
 Bilingual Backfire / int_2372359
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_2372359
featureConfidence
1.0
 The Belgariad
hasFeature
Bilingual Backfire / int_2372359
 Bilingual Backfire / int_25448566
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_25448566
comment
I Ain't a Doll, This Ain't a Dollhouse: In chapter 5, Giorno and Mista try to have a private conversation in Italian about Giorno's odd behavior to Josuke, with Giorno confirming that he has a sense of familiarity and doesn't want to kill him. Both of them are overheard by Joseph Joestar, who knows enough Italian thanks to overhearing his wife Suzi Q and his mother Lisa Lisa gossiping in the same tongue. The conversation further Joseph's suspicion that Giorno is the son of DIO and his grandmother Johanna.
 Bilingual Backfire / int_25448566
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_25448566
featureConfidence
1.0
 I Ain't a Doll, This Ain't a Dollhouse (Fanfic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_25448566
 Bilingual Backfire / int_25cd350a
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_25cd350a
comment
A version in The Namesake. When a character talks to her French friend in... French, it triggers her mother-in-law's (correct) suspicions that there's more to the relationship.
 Bilingual Backfire / int_25cd350a
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_25cd350a
featureConfidence
1.0
 The Namesake
hasFeature
Bilingual Backfire / int_25cd350a
 Bilingual Backfire / int_261c8d3f
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_261c8d3f
comment
The Simpsons:
Bart and Lisa try to have a private conversation in Pig Latin. Marge mentions that she was using it since before they were born.
In another episode, a group of Chinese government officials were discussing in their native tongue whether Homer's supposed knowledge of nuclear power would be worth the expenses of all the food he would eat. Homer interrupts them, proclaiming that "[he] understand[s] food talk in any language."
 Bilingual Backfire / int_261c8d3f
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_261c8d3f
featureConfidence
1.0
 The Simpsons
hasFeature
Bilingual Backfire / int_261c8d3f
 Bilingual Backfire / int_267cbfa
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_267cbfa
comment
Dominic Deegan:
Luna discovers that while Hobgoblins can't speak English, they can fully understand it. As you can see.
Also happens before that, when Stonewater's group arrives to the Barthis benefit concert and it turns out that Dominic can speak Orcish.
 Bilingual Backfire / int_267cbfa
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_267cbfa
featureConfidence
1.0
 Dominic Deegan (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_267cbfa
 Bilingual Backfire / int_26ef42e7
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_26ef42e7
comment
Kevin & Kell: I can speak feline too, you idiots.
 Bilingual Backfire / int_26ef42e7
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_26ef42e7
featureConfidence
1.0
 Kevin & Kell (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_26ef42e7
 Bilingual Backfire / int_2a26b258
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_2a26b258
comment
Star Wars: Honor Among Thieves: Searching for Rebel spy Scarlet Hark, Han Solo pretends that Scarlet's breakfast delivery order is his own, so he can get her address off the label, and is pushy about it to the Twi'lek restauranteur. She tells the cook he's a "nerf's behind" in her own language, then apologizes for the delay. Han is of course much more familiar with Twi'lek than his disguise as an Imperial officer would suggest, and he repeats the phrase in Basic, but in a friendly manner to apologize for his ruse.
 Bilingual Backfire / int_2a26b258
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_2a26b258
featureConfidence
1.0
 Star Wars: Honor Among Thieves
hasFeature
Bilingual Backfire / int_2a26b258
 Bilingual Backfire / int_2a8943c0
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_2a8943c0
comment
In the Miraculous Ladybug fanfic Lila and the Anger Management Class, Lila makes a comment in Italian before accepting... Then notices that Marinette is giving her a weird look, making her realize that "of course, the aspiring fashion designer with an Italian grandmother could understand Italian" and she now knows her relationship with her parents.
 Bilingual Backfire / int_2a8943c0
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_2a8943c0
featureConfidence
1.0
 Miraculous Ladybug
hasFeature
Bilingual Backfire / int_2a8943c0
 Bilingual Backfire / int_2baca2eb
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_2baca2eb
comment
In The Love Bug, Tennessee speaks to Mr. Wu in Chinese and translates back to Jim Douglas. When Jim discovers that he can't pay the damages, the Judge orders the car sold. Tennessee explains to Mr. Wu that the car is Herbie, at which point, Mr. Wu says he wants the car himself. At that point, Jim (a bit angry) snaps that Mr. Wu can get the car, but has to allow him to drive Herbie in the El Dorado race. Mr. Wu gets the winnings, but Douglas gets to buy back Herbie for a dollar. This prompts Mr. Wu to say loudly in English, "Now you speak my language!" It's a Double Entendre coupled with Rule of Funny, which the entire movie runs on.
 Bilingual Backfire / int_2baca2eb
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_2baca2eb
featureConfidence
1.0
 The Love Bug
hasFeature
Bilingual Backfire / int_2baca2eb
 Bilingual Backfire / int_2bc165fe
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_2bc165fe
comment
In The World Is Not Enough, James Bond is impersonating a Russian nuclear expert, Mikhail Arkov. Dr. Christmas Jones suspects something wrong with "Dr. Arkov" and tests him:
 Bilingual Backfire / int_2bc165fe
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_2bc165fe
featureConfidence
1.0
 The World Is Not Enough
hasFeature
Bilingual Backfire / int_2bc165fe
 Bilingual Backfire / int_2e3e7ac2
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_2e3e7ac2
comment
Used in the Justice League episode "Maid of Honor":
 Bilingual Backfire / int_2e3e7ac2
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_2e3e7ac2
featureConfidence
1.0
 Justice League
hasFeature
Bilingual Backfire / int_2e3e7ac2
 Bilingual Backfire / int_30d28009
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_30d28009
comment
In Lords of the Bow, Chen Yi provides transport to Khasar, Temuge, and Ho Sa. Chen Yi puts up a pretense of only speaking Chinese, but when they get to his house and the travellers begin discussing how to deal with him, he decides to reveal that he also speaks decent Mongolian.
 Bilingual Backfire / int_30d28009
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_30d28009
featureConfidence
1.0
 Conqueror
hasFeature
Bilingual Backfire / int_30d28009
 Bilingual Backfire / int_310d6df7
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_310d6df7
comment
Stand Still, Stay Silent: When a man turns out to to be living in what's left of the Hotakainen's destroyed village, Sigrun starts speculating about the reasons the man would have to live in such a place out loud, feeling comfortable doing so within earshot of him due to speaking only Norwegian and currently being in Finland. The man helpfully explains the reason of his presence in Norwegian.
 Bilingual Backfire / int_310d6df7
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_310d6df7
featureConfidence
1.0
 Stand Still, Stay Silent (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_310d6df7
 Bilingual Backfire / int_35af2104
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_35af2104
comment
In The Fifth Elephant, Vimes notices an Uberwaldean guard who claims not to speak Morporkian watching him and realizes that he must understand Morporkian after all. Just to double-check, he tells his interpreter to tell the soldier that he has a fly on his nose, and sees his hand start to move toward his nose before he catches himself.
 Bilingual Backfire / int_35af2104
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_35af2104
featureConfidence
1.0
 The Fifth Elephant
hasFeature
Bilingual Backfire / int_35af2104
 Bilingual Backfire / int_3913e40
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_3913e40
comment
A similar inversion occurs in Revenge of the Nerds II: The Lambdas end up in a Florida swamp where they are seemingly surrounded by a bunch of Seminoles in full tribal gear. Poindexter stands up and defiantly yells something in a language no one else understood. he then tells the other Lambdas he thinks those are fake Seminoles:
 Bilingual Backfire / int_3913e40
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_3913e40
featureConfidence
1.0
 Revenge of the Nerds
hasFeature
Bilingual Backfire / int_3913e40
 Bilingual Backfire / int_3afb0bd2
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_3afb0bd2
comment
In X-Men/Alpha Flight #1, Northstar, who's Québecois, tells Rogue to leave him alone in French. She at first replies in English, then adds, in French: "By the way, sugar, we speak French ourselves in the Mississippi Bayou Country. Can't crowd me out that way." They develop something of an Odd Friendship after that.
 Bilingual Backfire / int_3afb0bd2
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_3afb0bd2
featureConfidence
1.0
 Alpha Flight (Comic Book)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_3afb0bd2
 Bilingual Backfire / int_3b34143f
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_3b34143f
comment
The Bulgarian Minister of Magic in Harry Potter does this just to humiliate Fudge. Apparently Fudge's sign language was funny.
 Bilingual Backfire / int_3b34143f
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_3b34143f
featureConfidence
1.0
 Harry Potter
hasFeature
Bilingual Backfire / int_3b34143f
 Bilingual Backfire / int_3ccfa555
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_3ccfa555
comment
Jean Armstrong of Phoenix Wright: Ace Attorney – Trials and Tribulations mostly uses Gratuitous French. Partway through one cross-examination, however, he shouts, "Por favor!" The Judge responds:
 Bilingual Backfire / int_3ccfa555
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_3ccfa555
featureConfidence
1.0
 Phoenix Wright: Ace Attorney – Trials and Tribulations (Visual Novel)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_3ccfa555
 Bilingual Backfire / int_41dc2f4b
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_41dc2f4b
comment
In the musical of Thoroughly Modern Millie, Mrs Meers believes that the two Asian brothers working for her can't speak any English. Thus, she has no problem berating them in English and, at one point, mocking them by saying how she has no plan to actually help them get their mother from Hong Kong to America (which was the only reason they were helping her for). The brothers make it clear that they think she's an idiot, and end up having no problem turning her in to the police at the end, with one of the brothers telling her in English "I speak better English than you speak Chinese!"
 Bilingual Backfire / int_41dc2f4b
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_41dc2f4b
featureConfidence
1.0
 ThoroughlyModernMillie
hasFeature
Bilingual Backfire / int_41dc2f4b
 Bilingual Backfire / int_44e0b783
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_44e0b783
comment
Garfield: Liz reveals she can understand Garfield and Odie with this trope, calling decades of comics into question. Downplayed as she never meows or barks.
 Bilingual Backfire / int_44e0b783
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_44e0b783
featureConfidence
1.0
 Garfield (Comic Strip)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_44e0b783
 Bilingual Backfire / int_468bebb0
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_468bebb0
comment
Discworld:
Jingo:
Unseen University awarded visiting Klatchian Prince Kufurah a "Doctorum Adamus Cum Flabello Dulci", Doctor of Sweet Fanny Adamsnote which may require some additional translation for US readers; it's a UKism roughly equivalent to "Jack Shit". It's made clear that the visitors are quite as learned in Latatian as the Ankhian scholars.
Later, the Klatchians show themselves to be smarter. When the Prince meets with Lord Rust he first introduces a local proverb in Klatchian, which actually is just "Can you understand me?" When Rust's translator can't figure it out (Rust had chosen an interpreter who could read Klatchian fluently, but couldn't speak it), he starts with the insults, again pretending they are proverbs. "As we say in Klatch, I can't believe this man"."
In Unseen Academicals, a dwarf shopkeeper pretends not to speak Morporkian and amuses himself by insulting his customers in Dwarfish. At least, until Nutt calls him out on this behavior in letter-perfect Dwarfish.
In The Fifth Elephant, Vimes notices an Uberwaldean guard who claims not to speak Morporkian watching him and realizes that he must understand Morporkian after all. Just to double-check, he tells his interpreter to tell the soldier that he has a fly on his nose, and sees his hand start to move toward his nose before he catches himself.
In Making Money, Vetinari tells Moist "Pas devant le gendarme" and Detritus says helpfully, "Dat mean no talkin' in front of me." Unusual, because (as a troll in a temperate climate) Detritus is generally considered a bit slow. That said, it's implied (or out-and-out stated) several places that he's Obfuscating Stupidity and is generally much more clever than he lets on. (In this case, it's likely more that Detritus is "street smart" and knows Vetinari more than he actually understands "Quirmian.") Alternatively, the Watch novels also make it clear that in a multilingual city with over a million people, policemen are capable of becoming functionally fluent in a lot of commonly spoken languages, as a matter of practical necessity. Commander Vimes, for instance, can communicate, at a street-argot level, in both Trollish and Dwarfish. If a Troll can pick up one human language, why not two?
 Bilingual Backfire / int_468bebb0
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_468bebb0
featureConfidence
1.0
 Discworld
hasFeature
Bilingual Backfire / int_468bebb0
 Bilingual Backfire / int_48e3c003
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_48e3c003
comment
In 21st Century Fox Jack is seeing a North Korean factory that his employers want to buy and some Russians are discussing how the hover tanks being displayed are based on their country's stolen designs and how they can't let the Westerners get their hands on them. One asks the other if it's safe to discuss this with the American fox nearby and the other tells him not to worry as he hacked Jack's translator. Then Jack mentions that he fixed it.
 Bilingual Backfire / int_48e3c003
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_48e3c003
featureConfidence
1.0
 21st Century Fox (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_48e3c003
 Bilingual Backfire / int_4a9ecddc
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_4a9ecddc
comment
In I, Claudius (the novel), the young Claudius overhears Augustus and Athenodorus talking about him in Greek. The following ensues:
 Bilingual Backfire / int_4a9ecddc
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_4a9ecddc
featureConfidence
1.0
 I, Claudius
hasFeature
Bilingual Backfire / int_4a9ecddc
 Bilingual Backfire / int_4b7a599c
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_4b7a599c
comment
In the PC adventure game The Last Express, Robert Cath speaks English, French, and German, and can understand when two gossiping ladies switch their conversation to French so that they can talk about him when he's in the room.
 Bilingual Backfire / int_4b7a599c
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_4b7a599c
featureConfidence
1.0
 The Last Express (Video Game)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_4b7a599c
 Bilingual Backfire / int_4c780285
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_4c780285
comment
In Mary Stewart's The Merlin Trilogy, the title character is captured by some bandits who are discussing in their language what to do with him, thinking he doesn't understand. They'd been trying to start a fire and having no luck, because it'd been raining all day and the wood was soaked. When Merlin finally let them know he spoke their language, all he said was, "Stand away from the fire." Then he showed them who he was and what he could do to them by igniting a massive fire with a glance.
 Bilingual Backfire / int_4c780285
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_4c780285
featureConfidence
1.0
 The Merlin Trilogy
hasFeature
Bilingual Backfire / int_4c780285
 Bilingual Backfire / int_4e5b6428
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_4e5b6428
comment
In Making Money, Vetinari tells Moist "Pas devant le gendarme" and Detritus says helpfully, "Dat mean no talkin' in front of me." Unusual, because (as a troll in a temperate climate) Detritus is generally considered a bit slow. That said, it's implied (or out-and-out stated) several places that he's Obfuscating Stupidity and is generally much more clever than he lets on. (In this case, it's likely more that Detritus is "street smart" and knows Vetinari more than he actually understands "Quirmian.") Alternatively, the Watch novels also make it clear that in a multilingual city with over a million people, policemen are capable of becoming functionally fluent in a lot of commonly spoken languages, as a matter of practical necessity. Commander Vimes, for instance, can communicate, at a street-argot level, in both Trollish and Dwarfish. If a Troll can pick up one human language, why not two?
 Bilingual Backfire / int_4e5b6428
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_4e5b6428
featureConfidence
1.0
 Making Money
hasFeature
Bilingual Backfire / int_4e5b6428
 Bilingual Backfire / int_4f7dff22
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_4f7dff22
comment
In the Relativity story "August Moon", the titular villain is a powerful telepath. In order to prevent him reading their minds and knowing their every move, the heroes decide to do all their thinking in Portuguese. Thanks to this trope, it doesn't work out so well.
 Bilingual Backfire / int_4f7dff22
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_4f7dff22
featureConfidence
1.0
 Relativity
hasFeature
Bilingual Backfire / int_4f7dff22
 Bilingual Backfire / int_52ad9d80
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_52ad9d80
comment
In the third Riddick movie, Santana tries to insult Dahl in Spanish. She immediately beats his face in when she hears it.
 Bilingual Backfire / int_52ad9d80
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_52ad9d80
featureConfidence
1.0
 Riddick
hasFeature
Bilingual Backfire / int_52ad9d80
 Bilingual Backfire / int_55868d41
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_55868d41
comment
In Frisky Dingo, ancient Chinese sweatshop worker Old Spice is eventually revealed to speak English after entire episodes of only communicating in Chinese and having Xander Crews (who knew he spoke English) translate for him. This only came to light after Killface insulted Old Spice's "car" (Crews misheard Old Spice, who was actually talking about his wife).
 Bilingual Backfire / int_55868d41
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_55868d41
featureConfidence
1.0
 Frisky Dingo
hasFeature
Bilingual Backfire / int_55868d41
 Bilingual Backfire / int_5657d827
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_5657d827
comment
In Tomb Raider: Legend, after Lara saves two Kazakhs who were being held at gunpoint by one of Rutland's mercenaries, she demands to know where the command center of the military base they're protecting is. The Kazakhs are hesitant to give her the information, and revert to their native language, Russian, to argue. They eventually comply and, in English, tell her the location and code she needs. Lara mocks them by responding in Russian as well, thanking them for their aide.
 Bilingual Backfire / int_5657d827
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_5657d827
featureConfidence
1.0
 Tomb Raider: Legend (Video Game)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_5657d827
 Bilingual Backfire / int_5755b96a
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_5755b96a
comment
At one point in The Order of the Stick, the Order is facing a dragon while Vaarsuvius has been turned into a lizard from a previous encounter. Vaarsuvius laments their own present uselessness in the encounter to themself, and the dragon empathizes in Lizard. One of the few spells Vaarsuvius can still use as a lizard is Suggestion, which requires a common language between caster and target...
 Bilingual Backfire / int_5755b96a
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_5755b96a
featureConfidence
1.0
 The Order of the Stick (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_5755b96a
 Bilingual Backfire / int_57a3683f
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_57a3683f
comment
Not Always Right has a lot of examples along this trope:
These customers didn't think the staff spoke Spanish.
A similar entry with customers who insulted an employee in Mandarin without knowing that she spoke the language.
And it's happened in Spanish too.
And this one learns that if you speak about your master plan to steal candy, don't do it when someone can overhear, no matter which language you're speaking.
This lady also thought it would work.
Children can sometimes be excused when they insult people in a language they don't think the insulted person understands. If they apologise.
A particularly amusing one: That other nationality is so racist! And can't possibly understand what I say...
When someone raises the possibility the shopowner speaks your language, listen.
Invoked in this story: the girl deliberately says something rude in French class to prove that she's the only one to actually learn the language.
After being mocked in Mandarin Chinese for using a fork instead of chopsticks, this woman explains in the same that her dominant hand is injured and her off hand is too clumsy for chopsticks. One of the bullies apologizes for being rude and making assumptions, but the other mentally shuts down and refuses to acknowledge her at all, because she is too racist to accept that a white woman can learn to speak Mandarin.
A Dutch woman who inexplicably believes people shouldn't be allowed to speak English in the Netherlands and is berating a shop clerk for allowing it to happen, until the actual target asks her, in Dutch, what she expects him to do about it.
Assuming people in France don't speak English is dumb. Assuming that out of an entire busload of people, nobody except you speaks English is really dumb.
 Bilingual Backfire / int_57a3683f
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_57a3683f
featureConfidence
1.0
 Not Always Right (Website)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_57a3683f
 Bilingual Backfire / int_58d80a4a
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_58d80a4a
comment
Jingo:
Unseen University awarded visiting Klatchian Prince Kufurah a "Doctorum Adamus Cum Flabello Dulci", Doctor of Sweet Fanny Adamsnote which may require some additional translation for US readers; it's a UKism roughly equivalent to "Jack Shit". It's made clear that the visitors are quite as learned in Latatian as the Ankhian scholars.
Later, the Klatchians show themselves to be smarter. When the Prince meets with Lord Rust he first introduces a local proverb in Klatchian, which actually is just "Can you understand me?" When Rust's translator can't figure it out (Rust had chosen an interpreter who could read Klatchian fluently, but couldn't speak it), he starts with the insults, again pretending they are proverbs. "As we say in Klatch, I can't believe this man"."
 Bilingual Backfire / int_58d80a4a
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_58d80a4a
featureConfidence
1.0
 Jingo
hasFeature
Bilingual Backfire / int_58d80a4a
 Bilingual Backfire / int_58e80a40
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_58e80a40
comment
Paradigm Shift: A Triad gangster is under police guard in hospital after coming off worst in a shoot-out, and refusing to say a word in any language but Mandarin to stall for time. He rapidly discovers that this isn't working as well as he'd hoped after he calls Detective McAllister a whore, only for Detective Stuart (who was previously established as growing up in Hong Kong) to chide him for his attitude in the same language.
 Bilingual Backfire / int_58e80a40
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_58e80a40
featureConfidence
1.0
 Paradigm Shift (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_58e80a40
 Bilingual Backfire / int_5a40a94f
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_5a40a94f
comment
Hakuya's introduction in Kokuhaku Game is this, complete with physical retaliation.
 Bilingual Backfire / int_5a40a94f
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_5a40a94f
featureConfidence
1.0
 Kokuhaku Game (Manga)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_5a40a94f
 Bilingual Backfire / int_5b6bf864
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_5b6bf864
comment
In Uncanny X-Men #118, Wolverine's fluency in Japanese is first revealed in a similar case. The team is stranded in Japan, there is some huge disaster going on, and there is a newspaper left in there telling precisely the bad things going on. Everybody is surprised that Wolverine (who was still a bag of surprises) understood Japanese. "You Didn't Ask, Bub".
 Bilingual Backfire / int_5b6bf864
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_5b6bf864
featureConfidence
1.0
 Uncanny X-Men (Comic Book)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_5b6bf864
 Bilingual Backfire / int_5c3fe53d
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_5c3fe53d
comment
In The Alzheimer's Case: Vincke and Verstuyft, using Dutch, agree that main character Ledda (who they think only understands French) looks like "he's spent two years lying face-down on the rail tracks." Ledda later bids them farewell with a deadpan: "I'm going to spend two more years lying face-down on the rail tracks."
 Bilingual Backfire / int_5c3fe53d
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_5c3fe53d
featureConfidence
1.0
 The Alzheimer's Case
hasFeature
Bilingual Backfire / int_5c3fe53d
 Bilingual Backfire / int_5d21fab8
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_5d21fab8
comment
Wolf Hall has an awkward dinner party where the Holy Roman Emperor's new ambassador switches to French to speculate about Thomas Cromwell's sketchy origins, not knowing that those origins include becoming a polyglot during twelve years in Europe. Cromwell replies that he's not so sure himself, but if they want to talk about him they should try Greek. He also surprises Mark Smeaton by reminding him of unsavory gossip Smeaton passed while speaking Flemish (although that wasn't intentional as Cromwell had been eavesdropping at the time).
 Bilingual Backfire / int_5d21fab8
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_5d21fab8
featureConfidence
1.0
 Wolf Hall
hasFeature
Bilingual Backfire / int_5d21fab8
 Bilingual Backfire / int_5d63cc8
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_5d63cc8
comment
Inglourious Basterds:
The Basterds' and Frau von Hammersmark's plan of infiltrating the theater involves them speaking Italian as the Germans do not know the accents (and they wouldn't have to repeat the bar incident), but one of the people they meet is Hans Landa, who knows Italian and is pretty much able to confirm his suspicions about them by their atrocious accents.
Earlier in the film, Landa is cautious about this trope but finds that he doesn't need to be concerned because the family under the floor didn't react to any of the English he and Pierre La Padite spoke.
 Bilingual Backfire / int_5d63cc8
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_5d63cc8
featureConfidence
1.0
 Inglourious Basterds
hasFeature
Bilingual Backfire / int_5d63cc8
 Bilingual Backfire / int_6209177d
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_6209177d
comment
In one of the Perry Mason novels, Perry is being arrested. He advises Della, in legal terminology, to track down a particular witness. When she does, she finds a note saying "Just because a police officer has a cauliflower ear, doesn't mean he didn't take debate in high school."
 Bilingual Backfire / int_6209177d
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_6209177d
featureConfidence
1.0
 Perry Mason (Franchise)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_6209177d
 Bilingual Backfire / int_63409895
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_63409895
comment
In Sofia the First: Once Upon a Princess, Wormwood the raven accidentally reveals the location of a counterspell book Sofia was looking for, unaware that she was recently granted the ability to understand and speak to animals.
 Bilingual Backfire / int_63409895
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_63409895
featureConfidence
1.0
 Sofia the First
hasFeature
Bilingual Backfire / int_63409895
 Bilingual Backfire / int_638d8d9c
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_638d8d9c
comment
In Bon Cop, Bad Cop, Bouchard casually abuses Ward in French... until during a meeting with their respective supervisors, Ward reveals that he speaks excellent French and even lived in Paris for a while.
 Bilingual Backfire / int_638d8d9c
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_638d8d9c
featureConfidence
1.0
 Bon Cop, Bad Cop
hasFeature
Bilingual Backfire / int_638d8d9c
 Bilingual Backfire / int_6443309b
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_6443309b
comment
In The General Series, Raj Whitehall is already fluent in several languages and knows a bit of others. This comes in handy during his campaigns when he's dealing with various foreign groups and they assume he doesn't understand what they're saying. Among his wife's spies, the former slaves from distant countries also use this to their advantage by not letting on how many languages they speak.
 Bilingual Backfire / int_6443309b
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_6443309b
featureConfidence
1.0
 The General Series
hasFeature
Bilingual Backfire / int_6443309b
 Bilingual Backfire / int_660a8ba0
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_660a8ba0
comment
In Unseen Academicals, a dwarf shopkeeper pretends not to speak Morporkian and amuses himself by insulting his customers in Dwarfish. At least, until Nutt calls him out on this behavior in letter-perfect Dwarfish.
 Bilingual Backfire / int_660a8ba0
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_660a8ba0
featureConfidence
1.0
 Unseen Academicals
hasFeature
Bilingual Backfire / int_660a8ba0
 Bilingual Backfire / int_6ae6b4c7
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_6ae6b4c7
comment
In Pacific Rim, the two main characters meet this way.
 Bilingual Backfire / int_6ae6b4c7
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_6ae6b4c7
featureConfidence
1.0
 Pacific Rim
hasFeature
Bilingual Backfire / int_6ae6b4c7
 Bilingual Backfire / int_6c6852ca
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_6c6852ca
comment
Yakuza 6; the leader of the Chinese Saio Triad, Big Lo, says something to one of his underlings in Chinese. Yuta, one of the Hiroshima yakuza allied with Kiryu, learned Chinese as a kid and explains to the others what they were talking about: that there's a world-shattering secret in Onomichi that Kiryu must not learn about, which of course sets him on the path to find out what that is. Though given that Lo knows damn well Yuta is his Spare to the Throne and he's been gunning for revenge against the men who killed his other son Jimmy, it might have been intentional on his part.
A flashback in which Big Lo and his son Jimmy are negotiating with the Iwami family has the former converse in Chinese about them refusing the deal, only for Tsuneo Iwami to reveal that he understands Chinese.
 Bilingual Backfire / int_6c6852ca
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_6c6852ca
featureConfidence
1.0
 Yakuza 6 (Video Game)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_6c6852ca
 Bilingual Backfire / int_6ca8eee5
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_6ca8eee5
comment
Bayley for a while was talked down upon by the rest of Damage CTRL (IYO SKY, Asuka and Kairi Sane) and whenever the three of them did, they always did it in Japanese to make sure Bayley wouldn't catch them. However... when Bayley was choosing her opponent for WrestleMania and the rest of Damage CTRL was laughing at her, Bayley then turns to the 3 and asks if they are done laughing before saying "watashi wakaru yo" which is "I understand" in Japanese, which shocked the other three revealing she has overheard and picked up on Japanese lingo.
 Bilingual Backfire / int_6ca8eee5
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_6ca8eee5
featureConfidence
1.0
 Bayley (Wrestling)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_6ca8eee5
 Bilingual Backfire / int_7041cf12
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_7041cf12
comment
Inverted in Kaguya-sama: Love Is War: during an exchange party with a sister school from France, one of the guest students gives a Break Them by Talking speech in French to Shirogane as part of a Secret Test of Character. He manages to pass by looking unaffected and making agreeable grunts… except Shirogane is desperately trying to hide that he’s the only one around who doesn’t speak French. Everyone else is amazed by Shirogane’s apparently incredible Nerves of Steel, not realizing that he actually couldn’t understand a word of the whole speech.
 Bilingual Backfire / int_7041cf12
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_7041cf12
featureConfidence
1.0
 Kaguya-sama: Love Is War (Manga)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_7041cf12
 Bilingual Backfire / int_70db1736
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_70db1736
comment
German comic Lula und Yankee:
 Bilingual Backfire / int_70db1736
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_70db1736
featureConfidence
1.0
 LulaUndYankee
hasFeature
Bilingual Backfire / int_70db1736
 Bilingual Backfire / int_76580c92
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_76580c92
comment
In the Ménage à 3 strip for January 20, 2011 (marginally NSFW), Sandra is unconcerned about discussing her private life with Matt because she assumes that Senna, who is from Brazil, speaks "Brazilianese". She does, plus four other languages including English.
 Bilingual Backfire / int_76580c92
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_76580c92
featureConfidence
1.0
 Ménage à 3 (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_76580c92
 Bilingual Backfire / int_79ae7521
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_79ae7521
comment
The Librarian in The Librarian films usually turns out to know the language.
 Bilingual Backfire / int_79ae7521
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_79ae7521
featureConfidence
1.0
 The Librarian
hasFeature
Bilingual Backfire / int_79ae7521
 Bilingual Backfire / int_7aaf9e41
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_7aaf9e41
comment
In Batman: Bane of the Demon, Ra's Al-Ghul will converse with Talia Al-Ghul in various languages such as Urdu and Farsi when in front of Bane. As it turns out, Bane is indeed smart enough to understand what they're saying.
 Bilingual Backfire / int_7aaf9e41
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_7aaf9e41
featureConfidence
1.0
 Batman (Comic Book)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_7aaf9e41
 Bilingual Backfire / int_7ad0ade
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_7ad0ade
comment
In George of the Jungle, one of the guides makes it very clear that the other guides only speak Swahili. Until it eventually comes to light that they're all completely fluent in English.
 Bilingual Backfire / int_7ad0ade
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_7ad0ade
featureConfidence
1.0
 George of the Jungle
hasFeature
Bilingual Backfire / int_7ad0ade
 Bilingual Backfire / int_7b429ebd
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_7b429ebd
comment
In Saints Row 2, when Dane Vogel meets Kazuo Akuji in order to renew the protection deal between Ultor Corp and the Ronin, Akuji clearly demonstrates that he is not interested in treating Ultor as equal partners by snapping at Vogel something to the effect of "Why should I even care about anything you say?" in Japanese. Unimpressed, Vogel calmly replies (albeit in English) that Kazuo should care because Ultor is a giant MegaCorp that formally employs his son Shogo (who was in charge of the Ronin until Akuji took over in person).
 Bilingual Backfire / int_7b429ebd
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_7b429ebd
featureConfidence
1.0
 Saints Row 2 (Video Game)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_7b429ebd
 Bilingual Backfire / int_7bb6994d
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_7bb6994d
comment
In Mortal Kombat vs Marvel Universe, Mey is a Red Lotus plant, sent by Liu Kang and Kitana to keep an eye on Johnny Cage. Johnny figures out that she was sent by the former revenants due to her speaking Edenian whenever she would report in to her superiors, which makes it even more funny that Johnny himself speaks Edenian, but decides to keep Mey around due to her being good at her job.
 Bilingual Backfire / int_7bb6994d
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_7bb6994d
featureConfidence
1.0
 Mortal Kombat vs Marvel Universe (Fanfic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_7bb6994d
 Bilingual Backfire / int_7c48915b
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_7c48915b
comment
Gunnerkrigg Court:
On this page, Gamma mutters to herself in Polish, calling Antimony and Kat stupid. Annie replies in Polish, "That wasn't very nice."
Averted in a later scene where we learn that Gamma does not understand English, and depends on her telepathic bond with Zimmy for interpretation... and Zimmy is being less than honest in her translations.
 Bilingual Backfire / int_7c48915b
featureApplicability
-1.0
 Bilingual Backfire / int_7c48915b
featureConfidence
1.0
 Gunnerkrigg Court (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_7c48915b
 Bilingual Backfire / int_7fc78282
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_7fc78282
comment
In The Lord of the Rings, this comes up at the hobbits' first encounter with elves, and Frodo reveals that he speaks High-Elvish:
 Bilingual Backfire / int_7fc78282
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_7fc78282
featureConfidence
1.0
 The Lord of the Rings
hasFeature
Bilingual Backfire / int_7fc78282
 Bilingual Backfire / int_81a005a3
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_81a005a3
comment
In Puss in Boots: The Last Wish, a depressed Puss tries to get out of talking with a super-excitable dog by grumbling "No hablo ingles". The dog then continues the conversation in fluent Spanish.
 Bilingual Backfire / int_81a005a3
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_81a005a3
featureConfidence
1.0
 Puss in Boots: The Last Wish
hasFeature
Bilingual Backfire / int_81a005a3
 Bilingual Backfire / int_8571c128
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_8571c128
comment
In episode 2 of Bang Brave Bang Bravern!, some of the German personnel have a quiet word amongst themselves in their native language speculating that Bravern's appearance might be a trick by the Americans, only for Bravern to (loudly) proclaim in German that everyone must be united against the Deathdrives.
 Bilingual Backfire / int_8571c128
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_8571c128
featureConfidence
1.0
 Bang Brave Bang Bravern!
hasFeature
Bilingual Backfire / int_8571c128
 Bilingual Backfire / int_87a6d933
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_87a6d933
comment
Rang De Basanti: Unsurprisingly given her academic field of interest (The Raj), the English Sue is fluent in Hindi. However, DJ assumes that the white girl can only understand English and somewhat aggressively flirts with her in Punjabi-tinged Hindi, while providing "translations" (the rest of their friend group, who know, are visibly barely able to contain their laughter). Sue doesn't reveal that she speaks Hindi till the gang visit DJ's home, after letting DJ tell his mother that she is his new wife, when she greets her in Hindi to DJ's shock and everyone else's amusement.
 Bilingual Backfire / int_87a6d933
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_87a6d933
featureConfidence
1.0
 Rang De Basanti
hasFeature
Bilingual Backfire / int_87a6d933
 Bilingual Backfire / int_8a34d829
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_8a34d829
comment
Taking Lives has one as well. Two of the characters consistently talk in another language, often insulting Angelina's character in some manner. If one pays attention, one can see her reacting early on. Eventually, she responds in the same language, leading to a reaction that you may or may not consider "classic" for this particular trope.
 Bilingual Backfire / int_8a34d829
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_8a34d829
featureConfidence
1.0
 Taking Lives
hasFeature
Bilingual Backfire / int_8a34d829
 Bilingual Backfire / int_8a9c911d
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_8a9c911d
comment
Invoked on purpose in My Stupid Life, an autobiography comic by Mitch Clem, the creator of Nothing Nice to Say. A tattoo artist he's friends with mentions that she's getting a tattoo that's the Spanish word for "The Farting Woman", just so she can pretend she was told it meant "The Smiling Girl", and then break down crying when people correct her.
 Bilingual Backfire / int_8a9c911d
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_8a9c911d
featureConfidence
1.0
 Nothing Nice to Say (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_8a9c911d
 Bilingual Backfire / int_8b04f9c7
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_8b04f9c7
comment
Bite Me!: Luther's habit of insulting people in High German backfires, when it turns out Claire (of all people) speaks the language.
 Bilingual Backfire / int_8b04f9c7
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_8b04f9c7
featureConfidence
1.0
 Bite Me! / Web Comic
hasFeature
Bilingual Backfire / int_8b04f9c7
 Bilingual Backfire / int_8ba43df
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_8ba43df
comment
In John Wick, during their first meeting Iosef attempts to disguise an insult to the title character by speaking in Russian, calling him a bitch. John responds in Russian that he's no one's bitch, shocking Iosef.
 Bilingual Backfire / int_8ba43df
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_8ba43df
featureConfidence
1.0
 John Wick
hasFeature
Bilingual Backfire / int_8ba43df
 Bilingual Backfire / int_8ba4613a
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_8ba4613a
comment
In the Death Note AU Those Who Stand for Nothing Fall for Anything L and his Childhood Friend B are at a party and begin to insult L's ex-boyfriend, Light Yagami ( the Prime Minister of Japan) while he's standing right there with them because Light has led L to believe he doesn't speak a word of English. Later when he gets L alone Light casually informs him "I speak English, by the way."
 Bilingual Backfire / int_8ba4613a
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_8ba4613a
featureConfidence
1.0
 Death Note (Manga)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_8ba4613a
 Bilingual Backfire / int_8baae351
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_8baae351
comment
Played for laughs in the Disney Movie McFarland, USA:
 Bilingual Backfire / int_8baae351
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_8baae351
featureConfidence
1.0
 McFarland, USA
hasFeature
Bilingual Backfire / int_8baae351
 Bilingual Backfire / int_9068877a
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_9068877a
comment
Lopez of Red vs. Blue often delivers extremely sarcastic asides in (bad) Spanish, as he knows no one speaks it. Then in Season 12, he finally finds someone who does:
 Bilingual Backfire / int_9068877a
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_9068877a
featureConfidence
1.0
 Red vs. Blue (Web Animation)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_9068877a
 Bilingual Backfire / int_91b968af
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_91b968af
comment
In The Doll, Stanislaw's love interest discusses her love affair with her friend in English, unaware that Stanislaw, who is in the same room, has been taking English lessons to impress her. Later on, the heartbroken Stanislaw wonders if he maybe misunderstood something from their conversation.
 Bilingual Backfire / int_91b968af
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_91b968af
featureConfidence
1.0
 The Doll
hasFeature
Bilingual Backfire / int_91b968af
 Bilingual Backfire / int_93cf6987
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_93cf6987
comment
Averted in the logical way in Khaos Komix:
 Bilingual Backfire / int_93cf6987
featureApplicability
-1.0
 Bilingual Backfire / int_93cf6987
featureConfidence
1.0
 Khaos Komix (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_93cf6987
 Bilingual Backfire / int_961ae24f
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_961ae24f
comment
In Kimi No Na Iowa, after Gonzalez Team experience the Internal Reveal that Ayaka is Japanese-American, O'Bannon storms off while throwing a few insults in Irish. Ayaka promptly speaks up in that very language, perfectly enunciated, having learnt from her swaps with Uileag.
 Bilingual Backfire / int_961ae24f
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_961ae24f
featureConfidence
1.0
 Kimi No Na Iowa (Fanfic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_961ae24f
 Bilingual Backfire / int_9733cbb6
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_9733cbb6
comment
In Lifeboat, Willi, the U-boat captain stuck on a lifeboat with a bunch of Americans, pretends he doesn't speak English—until a storm comes and he starts barking orders in perfect English.
 Bilingual Backfire / int_9733cbb6
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_9733cbb6
featureConfidence
1.0
 Lifeboat
hasFeature
Bilingual Backfire / int_9733cbb6
 Bilingual Backfire / int_97931756
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_97931756
comment
Playing on a similar scene from the film Rush Hour, the first episode of Jackie Chan Adventures has newcomer Jade not speaking English at first, but later it turns out she knows perfect English to the surprise of Jackie.
 Bilingual Backfire / int_97931756
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_97931756
featureConfidence
1.0
 Rush Hour
hasFeature
Bilingual Backfire / int_97931756
 Bilingual Backfire / int_99213972
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_99213972
comment
In Maid in Manhattan, Christopher Marshall and Marissa are gossiped about by two elderly Frenchwomen while sharing the elevator with them. He then pulls this trope by addressing them in French, much to their dismay—they call him a "pig" even though he has politely invited them to join them for a walk.
 Bilingual Backfire / int_99213972
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_99213972
featureConfidence
1.0
 Maid in Manhattan
hasFeature
Bilingual Backfire / int_99213972
 Bilingual Backfire / int_99c003af
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_99c003af
comment
In The Boondocks' episode "The Red Ball", Huey and the other residents of Woodcrest are pitted against a team from China in a high stakes kickball game. The Chinese team captain Ming tells Huey that if she loses she might be sent to a labor camp. This manages to throw off his game until the captain's teammates talk to each other about the lie and insult his playing. Anyone with any knowledge of Huey's interests wouldn't be too surprised to know he understands Chinese. Cue Huey responding in kind, then beating the shit out of the Chinese team with the kickball.
 Bilingual Backfire / int_99c003af
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_99c003af
featureConfidence
1.0
 The Boondocks
hasFeature
Bilingual Backfire / int_99c003af
 Bilingual Backfire / int_9d41fc3b
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_9d41fc3b
comment
In Despicable Me, Gru is trying to flatter the adoption agency lady in order to get some kids for his evil plan. At one point he tells her, in a seductive voice, that she has a face como un burro*like a (male) donkey. She later looks it up in a translation dictionary, and she is not happy.
 Bilingual Backfire / int_9d41fc3b
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_9d41fc3b
featureConfidence
1.0
 Despicable Me
hasFeature
Bilingual Backfire / int_9d41fc3b
 Bilingual Backfire / int_9d47a2a2
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_9d47a2a2
comment
Daenerys Targaryen of A Song of Ice and Fire pretends to not understand the language when she is in the Slaver's Bay cities and is therefore underestimated by the native speakers. The irony is that said native language is Valyrian... which did not originate from the Slaver's Bay, but from, well, Valyria, the ancestral homeland of House Targaryen.
 Bilingual Backfire / int_9d47a2a2
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_9d47a2a2
featureConfidence
1.0
 A Song of Ice and Fire
hasFeature
Bilingual Backfire / int_9d47a2a2
 Bilingual Backfire / int_a150c649
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_a150c649
comment
In The Westerosi's second book, Jade has a heated discussion about the Others with Daenerys in the language of the Seven Kingdoms. An irritated Jorah Mormont denounces Jade in Essosi Valyrian. Unfortunately, Jade carries handy Translator Microbes, and she chides him in the same dialect.
 Bilingual Backfire / int_a150c649
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_a150c649
featureConfidence
1.0
 The Westerosi (Fanfic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_a150c649
 Bilingual Backfire / int_a1b9a8bb
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_a1b9a8bb
comment
Spider-Man: Homecoming: Peter goes to the local deli for an afternoon snack and chats with the owner Mr. Delmar who asks him how Aunt May is doing. Delmar turns to the cook and tells him in Spanish that Aunt May is a gorgeous Italian woman. Peter proceeds to ask Delmar in Spanish how his daughter is doing.
 Bilingual Backfire / int_a1b9a8bb
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_a1b9a8bb
featureConfidence
1.0
 Spider-Man: Homecoming
hasFeature
Bilingual Backfire / int_a1b9a8bb
 Bilingual Backfire / int_a20093e6
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_a20093e6
comment
The 2005 film Man of the House featured Tommy Lee Jones as a Texas Ranger serving as a bodyguard to a group of college cheerleaders that witnessed a murder, he confiscates their cell phones for their safety. When he does this, Paula Garces yells "Your Mother fucks dogs, you know that?" in Spanish, Jones replies in Spanish that he can speak the language and in English states it'd be impossible since his Mother is allergic to dogs.
 Bilingual Backfire / int_a20093e6
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_a20093e6
featureConfidence
1.0
 Man of the House
hasFeature
Bilingual Backfire / int_a20093e6
 Bilingual Backfire / int_a2c37f38
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_a2c37f38
comment
The trope is inverted towards the end of Planescape: Torment. The main character encounters his previous incarnations, including the Paranoid Incarnation, who learned the language of the Uyo, killed every other speaker, then wrote his diary in Uyo, ensuring no-one would be able to decipher it. If you've found the journal and remembered the language, you can speak to him in Uyo and immediately win his trust.
 Bilingual Backfire / int_a2c37f38
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_a2c37f38
featureConfidence
1.0
 Planescape: Torment (Video Game)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_a2c37f38
 Bilingual Backfire / int_a398da22
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_a398da22
comment
Japanese wrestler, former sumo grand champion and notorious hard-ass Koji Kitao was on a US tour years ago. According to a wrestler buddy, his opponent walked over before their match and exclaimed "IN AMERICA WE DON'T WORK STIFF, WE WORK LIGHT." Eh-nun-cee-ay-ting every word for his benefit. Kitao smiled and nodded in apparent agreement. His opponent left the room, at which point Kitao said something in perfect English along the lines of "stupid f**king asshole, didn't he think I know English?" They had their match, where Kitao proceeded to stiff the unholy hell out of him and separated his shoulder with a judo slam for good measure.
 Bilingual Backfire / int_a398da22
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_a398da22
featureConfidence
1.0
 Koji Kitao (Wrestling)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_a398da22
 Bilingual Backfire / int_a57cf54d
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_a57cf54d
comment
In Darths & Droids, when Lando announces he's confiscating Han's ship, Han reassures his teammates in Pig Latin (possibly a Translation Convention for Thieves' Cant, but other characters have no reason for knowing it), saying that they'll just steal it back. Lando answers in kind.
 Bilingual Backfire / int_a57cf54d
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_a57cf54d
featureConfidence
1.0
 Darths & Droids (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_a57cf54d
 Bilingual Backfire / int_a60f8e43
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_a60f8e43
comment
The Host (2006): The American doctor and Korean translator speak among themselves about how the virus that the monster was supposedly carrying that was used as justification for quarantining the city isn't real and was made up by the military to make containment easier for them. Unfortunately for them, the nearby Gang-du is smarter than they assume and also knows just enough English to get the gist of what they're saying and thus they've just exposed the Government Conspiracy.
 Bilingual Backfire / int_a60f8e43
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_a60f8e43
featureConfidence
1.0
 The Host (2006)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_a60f8e43
 Bilingual Backfire / int_a6658fee
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_a6658fee
comment
In The Hunt for Red October, Ramius comments in Russian to Borodin that Mancuso is a "buckaroo", the kind of US Naval commander they were expecting to encounter in their defection plan. Ryan laughs.
 Bilingual Backfire / int_a6658fee
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_a6658fee
featureConfidence
1.0
 The Hunt for Red October
hasFeature
Bilingual Backfire / int_a6658fee
 Bilingual Backfire / int_a6b9b759
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_a6b9b759
comment
In The Guild, when Kwan the Korean programmer insults his opposing team in Korean, and Vork, leader retaliates...in a language that is barely recognizable as Korean.
 Bilingual Backfire / int_a6b9b759
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_a6b9b759
featureConfidence
1.0
 The Guild (Web Video)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_a6b9b759
 Bilingual Backfire / int_ac6d1fe6
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_ac6d1fe6
comment
In My Fellow Americans, the two main characters run into some Mexicans. One strikes up a conversation, insulting the other man, but after the Mexicans leave the scene the other comes back with: "By the way, yo hablo español muy bien. Dickhead."
 Bilingual Backfire / int_ac6d1fe6
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_ac6d1fe6
featureConfidence
1.0
 My Fellow Americans
hasFeature
Bilingual Backfire / int_ac6d1fe6
 Bilingual Backfire / int_ad43200e
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_ad43200e
comment
Averted in the movie Four Weddings and a Funeral, when Carrie and Charles encounter his deaf brother while out shopping. The two men proceed to converse in sign language, during which Charles complains about Carrie's impending wedding and makes nasty comments about her fiance (he's in love with her) while his brother "comments" on her "beautiful breasts", all the while telling Carrie that they're offering compliments and congratulations. One watches the scene expecting that any minute now, it will be revealed that Carrie knows sign language herself and has understood everything—but it never happens. (It would have been really surprising if she had, as the sign language used in the US isn't related at all to the one used in the UK.)
 Bilingual Backfire / int_ad43200e
featureApplicability
-1.0
 Bilingual Backfire / int_ad43200e
featureConfidence
1.0
 Four Weddings and a Funeral
hasFeature
Bilingual Backfire / int_ad43200e
 Bilingual Backfire / int_b12eac82
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_b12eac82
comment
In Juliet Marillier's Daughter of the Forest, the main character is Irish but understands English perfectly well. She fluently speaks both languages, except that for most of the book she's not allowed to speak. Three English men pick her up and take her to England from Ireland. She is quite seasick on the way there, and two of the men, though helpful, make comments about it, thinking she doesn't understand. The third one, who knows she does understand, debates how long to let them go on before letting them know that she does, in fact, understand what they're saying.
 Bilingual Backfire / int_b12eac82
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_b12eac82
featureConfidence
1.0
 Daughter of the Forest
hasFeature
Bilingual Backfire / int_b12eac82
 Bilingual Backfire / int_b3f687d1
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_b3f687d1
comment
FoxTrot: Jason's tap-dancing act in the school's talent show lands him in trouble because one of the teachers understands Morse code.
 Bilingual Backfire / int_b3f687d1
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_b3f687d1
featureConfidence
1.0
 FoxTrot (Comic Strip)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_b3f687d1
 Bilingual Backfire / int_b419d8a7
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_b419d8a7
comment
That Deaf Guy:
In strip #347, Cedric is at a doctor's office and Desmond brought an interpreter so the Doctor could understand him (because he's Deaf and doesn't speak English). When the interpreter tells the doctor that Desmond gave permission for the shot, Cedric interrupts and claims the interpreter got the signs wrong and he doesn't need the shot. The doctor and interpreter look worried, but Desmond knows Cedric is trying to lie (in English) about the ASL conversation, as Desmond can read lips.
In strip #398, the (Deaf) family is eating out at a restaurant and signing together. The first panel has people commenting about them, then the other panel has Helen turn to say that she can hear.
 Bilingual Backfire / int_b419d8a7
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_b419d8a7
featureConfidence
1.0
 That Deaf Guy (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_b419d8a7
 Bilingual Backfire / int_b96bcea4
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_b96bcea4
comment
In the second half of Phantom Soldiers, protagonist Daniel finds himself waking up in what he assumes to be an American military base after barely surviving a firefight against the titular soldiers, but, in actuality, the base is a front used by the Spetsnaz to develop their own legion of Super-soldiers. Daniel managed to deduce the truth when he overheard the base's cook cussing in Russian while oblivious to Daniel's presence.
 Bilingual Backfire / int_b96bcea4
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_b96bcea4
featureConfidence
1.0
 Phantom Soldiers
hasFeature
Bilingual Backfire / int_b96bcea4
 Bilingual Backfire / int_b9afed9a
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_b9afed9a
comment
In Superman & Batman: Generations, Bruce Wayne Jr. and his wife Mei-Lei told their son Clark that they met in Vietnam during the war. The truth is, BJ is only Clark's step-father and the real situation is much more complexnote Clark's real father was Joel Kent, who helped Lex Luthor destroy his own family after years of being Superman's De Powered son filled him with envy and resentment. Discovering that the infant Clark likewise had no powers, Superman asked BJ raise him so he wouldn't be put through the same situation. When BJ asks Clark to take up the mantle of Batman, Clark declines, explaining that he learned Vietnamese from a classmate years ago and already knows the truth. While he still views BJ as his real father, he doesn't feel that it's right for anyone other than a full-blooded Wayne to be Batman, and instead creates a new heroic identity: Knightwing.
 Bilingual Backfire / int_b9afed9a
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_b9afed9a
featureConfidence
1.0
 Superman & Batman: Generations (Comic Book)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_b9afed9a
 Bilingual Backfire / int_ba8b067d
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_ba8b067d
comment
In a deleted scene of the Indian film Ra.One. The story starts out in London, where you wouldn't expect people to know Hindi. Unfortunately for Prateek, the school bully he was insulting in Hindi also knows a bit of it.
 Bilingual Backfire / int_ba8b067d
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_ba8b067d
featureConfidence
1.0
 raone
hasFeature
Bilingual Backfire / int_ba8b067d
 Bilingual Backfire / int_bc42183b
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_bc42183b
comment
In The Proud Family, Papi constantly insults Suga Mama in Spanish, with her unaware of what he's actually saying and mistakes it for flirting. In The Movie, due to a Spanish peanut being used in the process, Suga Mama's clone is able to understand Spanish and doesn't take kindly to Papi's insults. Ironically, Papi finds this new behavior attractive.
 Bilingual Backfire / int_bc42183b
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_bc42183b
featureConfidence
1.0
 The Proud Family
hasFeature
Bilingual Backfire / int_bc42183b
 Bilingual Backfire / int_bfa2fb05
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_bfa2fb05
comment
In Simply Irresistible, Sarah Michelle Gellar plays a chef who runs a small restaurant in New York. She's given a chance to step in and replace a celebrity chef at a brand-new, big-money restaurant. The celebrity chef's staff pretty much holds her in contempt. The sous chef, who probably expected as the "second in command" of the restaurant to step into the top spot when the celebrity left, says loudly and in French, "The truffles are probably wasted on her!" Later in the film, Gellar's character issues her orders for the night and begins with, "You... the one who thinks I don't know how to speak French... you're in charge of the truffles. That way I won't waste them."
 Bilingual Backfire / int_bfa2fb05
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_bfa2fb05
featureConfidence
1.0
 Simply Irresistible
hasFeature
Bilingual Backfire / int_bfa2fb05
 Bilingual Backfire / int_c15f00ad
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_c15f00ad
comment
The Peacemaker:
George Clooney's character introduces Dr. Julia Kelly to his Russian contact, who says to Clooney in his own language, "A beautiful woman with a Ph.D. You're way out of your league." She butts in to reply in Russian, "You have no idea."
When they first meet he hands Kelly a list of names of Russian military personnel. On her remark that the list is useless, Clooney says that the list is written in Russian, only to be told by Kelly in fluent Russian that the list is missing ranks and other details.
 Bilingual Backfire / int_c15f00ad
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_c15f00ad
featureConfidence
1.0
 The Peacemaker
hasFeature
Bilingual Backfire / int_c15f00ad
 Bilingual Backfire / int_c2297a9c
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_c2297a9c
comment
Judge Dredd:
In a story where McGruder negotiates closer ties with Traktorfaktori, Traktorfaktori's attendant Judges make several comments on Hershey's and Dredd's backsides in Russian. Hershey and Dredd respond angrily, in perfect Russian.
During an East Meg Two diplomatic visit to Mega City One, two of the Sov Judges talk to each other in their native tongue while ogling Hershey's arse. She retorts in their own language that they better keep their eyes in check.
 Bilingual Backfire / int_c2297a9c
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_c2297a9c
featureConfidence
1.0
 Judge Dredd (Comic Book)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_c2297a9c
 Bilingual Backfire / int_c28ecade
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_c28ecade
comment
In Shatterheart when Mokona gets too far of range for Syaoran and Kurogane to speak to each other, Syaoran uses to this opportunity to tell Kurogane that he has a very nice voice and finds his native language pretty. At first, it seems that Kurogane did understand him, but turns out he didn't. Syaoran lampshaded that would be contrived for Mokona to go back in range just as he says something embarrassing.
 Bilingual Backfire / int_c28ecade
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_c28ecade
featureConfidence
1.0
 Shatterheart / Fan Fic
hasFeature
Bilingual Backfire / int_c28ecade
 Bilingual Backfire / int_c2cdb82b
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_c2cdb82b
comment
A sci-fi example occurs towards the end of Barry Longyear's Enemy Mine when the human hero is traveling to the Drac homeworld and fluently and profanely responds to a fellow-traveler Drac's insults; the Drac's companions have to physically restrain him.
 Bilingual Backfire / int_c2cdb82b
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_c2cdb82b
featureConfidence
1.0
 The Enemy Papers
hasFeature
Bilingual Backfire / int_c2cdb82b
 Bilingual Backfire / int_c487221e
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_c487221e
comment
Inverted in Men in Black: Insulting the (apparently) Mexican illegal immigrant in Spanish (saying extremely profane/insulting things in a cheery tone of voice) but getting no reaction whatsoever is how K figures out that the alien is an actual alien (as in, extra-terrestrial) in disguise.
 Bilingual Backfire / int_c487221e
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_c487221e
featureConfidence
1.0
 Men in Black
hasFeature
Bilingual Backfire / int_c487221e
 Bilingual Backfire / int_c511c682
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_c511c682
comment
Asterix and the Goths:
A Gothic raiding party has captured Getafix and taken him to their Kuningaz, Metric. Metric tells his interpreter, Rhetoric, that "if he refuses [to show his magic], he will be executed, and you with him." When Getafix refuses, Rhetoric says that Getafix will show it when the time is right. Rhetoric then flees before the deception is unmasked, only to run into Astérix and Obélix, who he ends up turning in to Metric. Then, Getafix still says no, but Rhetoric says yes again. Then...
Subverted in another scene, when Asterix and Obelix are trying to extract information from Rhetoric. He feigns ignorance of Gaulish, only for the ruse to slip when he sneezes and says "thanks" in Gaulish after Asterix says "bless you!"
 Bilingual Backfire / int_c511c682
featureApplicability
-0.3
 Bilingual Backfire / int_c511c682
featureConfidence
1.0
 Asterix (Comic Book)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_c511c682
 Bilingual Backfire / int_c59abec0
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_c59abec0
comment
There's that scene in Braveheart where William Wallace catches Longshanks's advisor insulting him to Princess Isabelle in Latin and French:
 Bilingual Backfire / int_c59abec0
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_c59abec0
featureConfidence
1.0
 Braveheart
hasFeature
Bilingual Backfire / int_c59abec0
 Bilingual Backfire / int_c9afb7d2
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_c9afb7d2
comment
In Au revoir les enfants, set in Occupied France, Julien and Jean become lost in the woods at night until they are rescued and returned to their boarding school by a group of German soldiers. When they arrive, one of the other pupils exclaims, "They've been arrested by the Boches!", using a French slur for Germans, to which one of the soldiers replies in deadpan French, "Can the Boches have their blanket back?"
 Bilingual Backfire / int_c9afb7d2
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_c9afb7d2
featureConfidence
1.0
 Au revoir les enfants
hasFeature
Bilingual Backfire / int_c9afb7d2
 Bilingual Backfire / int_ca5cb239
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_ca5cb239
comment
In the Circle of Magic quartet by Tamora Pierce, when the four main characters first meet at Discipline Cottage, Briar rudely asks why Daja, a Trader, is wearing red for mourning. After Daja explains, she looks over at Sandry, who also speaks the Trader language, and says in that language, "And he is a kaq" (a very rude word for a non-Trader.) Briar immediately says in Trader-talk, "I haven't spent my life with my fingers in my ears. And I'm not stupid."
 Bilingual Backfire / int_ca5cb239
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_ca5cb239
featureConfidence
1.0
 Circle of Magic
hasFeature
Bilingual Backfire / int_ca5cb239
 Bilingual Backfire / int_cabb7dd6
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_cabb7dd6
comment
In Yokoka's Quest, while Azha is having a conversation with Yokoka in Forest language, he reverts to Moon language to say to Misha, "This will be a real pain in the butt". Yokoka immediately replies in Moon language, "What's a pain in the butt?", to Azha and Misha's surprise (and to Yokoka's confusion, as it's possibly the first time she's heard or spoke it since losing her memories).
 Bilingual Backfire / int_cabb7dd6
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_cabb7dd6
featureConfidence
1.0
 Yokoka's Quest (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_cabb7dd6
 Bilingual Backfire / int_cccefdf1
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_cccefdf1
comment
This is also played with in Stroker and Hoop, where Columbian drug lords force Double Wide to take them to Stroker and Hoop, who are hiding in The Deep South. On the way there, they talk in Spanish about how they'll kill him before moving onto Stroker and Hoop. Double Wide nervously says he wishes he didn't speak Spanish (in Spanish, no less).
 Bilingual Backfire / int_cccefdf1
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_cccefdf1
featureConfidence
1.0
 Stroker and Hoop
hasFeature
Bilingual Backfire / int_cccefdf1
 Bilingual Backfire / int_cf26fff
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_cf26fff
comment
In Black Crayons, Ironhide begins teaching Annabelle some basics about how to speak Cybertronian. This allows her to listen in and participate on a few conversations she wasn't supposed to understand. This includes Skids and Mudflap's plans to pull a prank on Ironhide, use the universal greeting on Barricade, and hear a critical conversation about a traitor in the Autobot's midst.
 Bilingual Backfire / int_cf26fff
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_cf26fff
featureConfidence
1.0
 Black Crayons (Fanfic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_cf26fff
 Bilingual Backfire / int_d23e6c9a
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_d23e6c9a
comment
In Amazing Fantasy, when Izuku knocks out Peter Parker when he thinks the latter is trying to mug him, Peter tries to ask him what just happened, not knowing that Izuku has good grades in English and is able to understand Peter just fine.
 Bilingual Backfire / int_d23e6c9a
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_d23e6c9a
featureConfidence
1.0
 Amazing Fantasy (Fanfic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_d23e6c9a
 Bilingual Backfire / int_d2ef54a3
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_d2ef54a3
comment
A variant in Dumbing of Age: Following a childhood incident, Marcie can't speak. The always-outspoken Malaya assumes that, since Marcie uses sign language, she must be deaf, and therefore is even less tactful than normal in talking about her.
 Bilingual Backfire / int_d2ef54a3
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_d2ef54a3
featureConfidence
1.0
 Dumbing of Age (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_d2ef54a3
 Bilingual Backfire / int_d32d5a07
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_d32d5a07
comment
Thrawn has Thrawn get an interpreter who speaks Sy Bisti, in the Empire a language so obscure no translator has it programmed, but a common trader's tongue in the Unknown Regions. As time goes on it becomes more and more clear that Thrawn has little need for a translator but is keeping Vanto on to groom him for command. Later, they capture some Rebels and offer to let them go, the Rebels are left together to discuss the offer and where they'd go instead of the base... In Sy Bisti.
 Bilingual Backfire / int_d32d5a07
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_d32d5a07
featureConfidence
1.0
 Thrawn
hasFeature
Bilingual Backfire / int_d32d5a07
 Bilingual Backfire / int_dc88b252
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_dc88b252
comment
In Green Book Tony runs into a few friends who make disparaging remarks about his black boss Don in Italian, and offer him a job that pays twice as much. Later Don has a chat with Tony, in perfect Italian.
 Bilingual Backfire / int_dc88b252
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_dc88b252
featureConfidence
1.0
 Green Book
hasFeature
Bilingual Backfire / int_dc88b252
 Bilingual Backfire / int_df64a221
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_df64a221
comment
In Mercenaries, the leaders of the South Korean, Chinese, and Russian Mafia factions will occasionally speak in their native languages in front of the player; each of the mercs speaks one of those languages, but they don't actually call the speakers out on it. Of course, this can make the speakers look kind of stupid: it's one thing for the South Koreans to do this to Chris Jacobs (who looks African-American but is half Korean), but it's entirely another for the Chinese to do it to Jennifer Mui (who, if the name didn't give it away, is very clearly of Chinese heritage); as for the Russians, their leader actually is an idiot.
 Bilingual Backfire / int_df64a221
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_df64a221
featureConfidence
1.0
 Mercenaries (Video Game)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_df64a221
 Bilingual Backfire / int_dfc32ea9
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_dfc32ea9
comment
In the original version of The Taking of Pelham One Two Three, Garber is showing a group of Japanese businessmen representing the Tokyo Metro around the New York City Subway command center. Throughout, he addresses them in various insulting ways, such as "dummies", "idiots", and "monkeys". When a subway train is hijacked and he has to end the tour, they thank him — in fluent English and with a very polite yet mocking tone.
 Bilingual Backfire / int_dfc32ea9
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_dfc32ea9
featureConfidence
1.0
 The Taking of Pelham One Two Three
hasFeature
Bilingual Backfire / int_dfc32ea9
 Bilingual Backfire / int_e519be4f
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_e519be4f
comment
In A Desert Called Peace, when Carrera is drowning his sorrows over the wife and children killed in a terrorist attack, he demonstrates to a woman insulting him in Spanish that he, too, speaks the language, in spite of a conversation with the woman's friend being in English.
 Bilingual Backfire / int_e519be4f
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_e519be4f
featureConfidence
1.0
 Carrera's Legions
hasFeature
Bilingual Backfire / int_e519be4f
 Bilingual Backfire / int_e81bddf4
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_e81bddf4
comment
In the Irish short film Na Fíorghael, a couple of clients at a psychologist's office are positive that the receptionist is insulting them in her phone conversations (which are all in Irish). They take it upon themselves to learn Irish for six months well enough that this happens. Turns out this was deliberately provoked by the receptionist.
 Bilingual Backfire / int_e81bddf4
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_e81bddf4
featureConfidence
1.0
 Na Fíorghael
hasFeature
Bilingual Backfire / int_e81bddf4
 Bilingual Backfire / int_ec1ff3ae
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_ec1ff3ae
comment
Bravely Second has a subversion. The floating city of Sagitta speaks largely in French. At one point, a young boy named Procyon insults Tiz's hair while speaking to his father in French. Tiz does not speak French (though he could still tell that his hair was being made fun of), but Magnolia does. Procyon's father knew this, but Procyon did not.
 Bilingual Backfire / int_ec1ff3ae
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_ec1ff3ae
featureConfidence
1.0
 Bravely Second (Video Game)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_ec1ff3ae
 Bilingual Backfire / int_ec4df952
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_ec4df952
comment
Averted in The Death of the Vazir Mukhtar, when the polyglot protagonist turns out to not know Tatar, allowing the two tatars to mock him behind his back in the Tbilisi bathhouse.
 Bilingual Backfire / int_ec4df952
featureApplicability
-1.0
 Bilingual Backfire / int_ec4df952
featureConfidence
1.0
 The Death of the Vazir Mukhtar
hasFeature
Bilingual Backfire / int_ec4df952
 Bilingual Backfire / int_ecbe1a43
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_ecbe1a43
comment
In The Ugly American, American diplomats hire natives of the fictional war-torn Southeast Asian country to work as servants in their embassy. A visiting Chinese diplomat discovers and explains that at least some of the servants are spies pretending not to understand English.
 Bilingual Backfire / int_ecbe1a43
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_ecbe1a43
featureConfidence
1.0
 The Ugly American
hasFeature
Bilingual Backfire / int_ecbe1a43
 Bilingual Backfire / int_edb68237
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_edb68237
comment
The Great Escape: During the planning stages of the escape, one of the prisoners is being coached in conversational German. The instructor suddenly asks him a question in English and the other responds in English. The instructor warns him not to do that because it's a pretty basic way for Gestapo agents tracking the escapees to ferret them out. After the escape, a Gestapo agent indeed pulls this, and it's the instructor himself who falls for it and is caught.
 Bilingual Backfire / int_edb68237
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_edb68237
featureConfidence
1.0
 The Great Escape
hasFeature
Bilingual Backfire / int_edb68237
 Bilingual Backfire / int_eeaaec28
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_eeaaec28
comment
Martian Successor Nadesico: Yurika contacts the U.N. to ask them to lower the Big Barrier, a forcefield to destroy incoming Chulips, but which works both ways. She tells her advisors that she'll just charm them, as they don't speak Japanese. The head of the U.N. then scolds her in Japanese for her presumption. Yurika then responds, in the original Japanese version, in English.
 Bilingual Backfire / int_eeaaec28
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_eeaaec28
featureConfidence
1.0
 Martian Successor Nadesico
hasFeature
Bilingual Backfire / int_eeaaec28
 Bilingual Backfire / int_f1bbb784
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_f1bbb784
comment
My Life In Ruins has this in the embarrassing direction, as the heroine stands complaining about her life in English while standing in line with a group of Greeks, including her bus driver:
 Bilingual Backfire / int_f1bbb784
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_f1bbb784
featureConfidence
1.0
 My Life In Ruins
hasFeature
Bilingual Backfire / int_f1bbb784
 Bilingual Backfire / int_f236a7c7
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_f236a7c7
comment
Thanks to Aide, the titular general of the Belisarius Series can become fluent in languages very quickly just by listening to them. This becomes a critical factor during his mission to India when the Malwa and their allies don't realize until too late that he can speak Hindi, Kushan, and several other languages like a native, and he makes the effort to not let them know this until it's too late.
 Bilingual Backfire / int_f236a7c7
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_f236a7c7
featureConfidence
1.0
 Belisarius Series
hasFeature
Bilingual Backfire / int_f236a7c7
 Bilingual Backfire / int_f26c58d6
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_f26c58d6
comment
In World in Conflict, a pre-mission cutscene has Colonel Sawyer (American) and Commandant Sabatier (French) arguing, in English, about letting an American officer command NATO forces. Sabatier voices his annoyance in his native tongue. Sawyer shuts him down in the same.
 Bilingual Backfire / int_f26c58d6
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_f26c58d6
featureConfidence
1.0
 World in Conflict (Video Game)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_f26c58d6
 Bilingual Backfire / int_f2d05b9d
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_f2d05b9d
comment
Goblin Hollow has Lilly's puma grandparents insult Ben the bear in Navajo, until he reveals he knows the language.
 Bilingual Backfire / int_f2d05b9d
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_f2d05b9d
featureConfidence
1.0
 Goblin Hollow (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_f2d05b9d
 Bilingual Backfire / int_f484c6d5
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_f484c6d5
comment
One comic in Exploitation Now had Jordan and Bush hitching a ride on a bus full of Asian girls from an anime con. One of the girls in front of them notices the two and seeing Bush, thinking she a fellow Asian (since Bush is half Asian) starts to mock Jordan in her native tongue thinking Jordan can't understand her. However it turns out Bush can't understand the language but Jordan can and quickly lets the girl know she not amused.
 Bilingual Backfire / int_f484c6d5
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_f484c6d5
featureConfidence
1.0
 Exploitation Now (Webcomic)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_f484c6d5
 Bilingual Backfire / int_f70613b0
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_f70613b0
comment
In The Company Novels, at one point Mendoza and her fellow go to Venice, where they make whoopee in a canal boat. The gondolier comments loudly on the action to his fellow gondoliers, assuming the pair don't speak his language. After they're done, Mendoza tells him in his own language exactly what he can do with his pole. And doesn't tip.
 Bilingual Backfire / int_f70613b0
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_f70613b0
featureConfidence
1.0
 The Company Novels
hasFeature
Bilingual Backfire / int_f70613b0
 Bilingual Backfire / int_f858847a
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_f858847a
comment
In Pokémon X and Y, a Kantonian woman whose Pokemon were stolen comes to Looker's office in search of help, but Looker can't speak her language (English in the Japanese version, Japanese in all other versions). She is very upset that Looker dashes off to buy tea rather than help her out, and calls Looker and everyone in his agency idiots... right as Looker's ward Emma comes in, who does speak the woman's language.
 Bilingual Backfire / int_f858847a
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_f858847a
featureConfidence
1.0
 Pokémon X and Y (Video Game)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_f858847a
 Bilingual Backfire / int_fa84b099
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_fa84b099
comment
Larry Shue's play The Foreigner is made of this trope. A tourist pretends to be a foreigner who doesn't speak English so he doesn't have to have small talk conversations with others. Since he doesn't speak English, people have various conversations in front of him which eventually reveals a plot to drive the owner of the lodge out and use the place for KKK meetings.
 Bilingual Backfire / int_fa84b099
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_fa84b099
featureConfidence
1.0
 The Foreigner (Theatre)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_fa84b099
 Bilingual Backfire / int_fc2d494
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_fc2d494
comment
Not Always Working: This server assumes Americans can't speak French, and first derides their attempts to do so, then assumes they can't understand her. And they're not even American, they're Québécois .
 Bilingual Backfire / int_fc2d494
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_fc2d494
featureConfidence
1.0
 Not Always Working (Website)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_fc2d494
 Bilingual Backfire / int_fcd86271
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_fcd86271
comment
In the first scene of The King and I, the Kralahome initially speaks to Anna through an interpreter; however, when she refuses to be treated as a doormat, he starts speaking in perfect English and calls her out on her poor manners and ignorance of protocol.
 Bilingual Backfire / int_fcd86271
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_fcd86271
featureConfidence
1.0
 The King and I (Theatre)
hasFeature
Bilingual Backfire / int_fcd86271
 Bilingual Backfire / int_fdfa23fe
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_fdfa23fe
comment
In The Royal Diaries book Cleopatra VII: Daughter of the Nile, Pompey, believing neither Cleopatra nor her father understood Latin, proceeded to insult Ptolemy to his face and said something to Cleopatra (she doesn't go into details, but given her reaction, it was probably sexual harassment). Then Cleopatra reveals she can understand Latin, and makes it clear that she and her father would leave if he continues to insult them.
 Bilingual Backfire / int_fdfa23fe
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_fdfa23fe
featureConfidence
1.0
 The Royal Diaries
hasFeature
Bilingual Backfire / int_fdfa23fe
 Bilingual Backfire / int_fe0d604f
type
Bilingual Backfire
 Bilingual Backfire / int_fe0d604f
comment
In Avatar: The Way of Water, when Recombinant Quatrich captures Sully's son Lo'ak and interrogates him about his father's whereabouts, Lo'ak replies in Na'vi language that he doesn't speak English to buttholes. Quatrich simply repeats his question again in near-perfect Na'vi just to make it clear that he can understand Lo'ak in any language and doesn't have patience for stalling.
 Bilingual Backfire / int_fe0d604f
featureApplicability
1.0
 Bilingual Backfire / int_fe0d604f
featureConfidence
1.0
 Avatar: The Way of Water
hasFeature
Bilingual Backfire / int_fe0d604f

The following is a list of statements referring to the current page from other pages.

 Bilingual Backfire
processingCategory2
Dialogue
 Bilingual Backfire
processingCategory2
Index Backfire
 Bilingual Backfire
processingCategory2
Language Tropes
 Bang Brave Bang Bravern! / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Castle Of The Moon (Audio Play) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Jack Staff (Comic Book) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Maus (Comic Book) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Miles Morales: Spider-Man (2018) (Comic Book) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 100 Bullets (Comic Book) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 FoxTrot (Comic Strip) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Eye Of The Fox / Fan Fic / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Fairly English Story / Fan Fic / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Futari Wa Pretty Cure Dimensions / Fan Fic
seeAlso
Bilingual Backfire
 Gatehammer Fantasy Battles (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Black Crayons (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Clone Musume (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Dial (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 I Ain't a Doll, This Ain't a Dollhouse (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Kimi No Na Iowa (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Mutagen Cure (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Prince Of Heroes (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Reacting to The Loud House (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Star Wars A New Dawn (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Stupor Heroics (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Toon Zone Wrestling (Fanfic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Black Rain / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Blood Red Sky / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Bon Cop, Bad Cop / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Braveheart / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 CHiPs / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 George of the Jungle / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Green Book / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Heartbreakers / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 John Wick / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Maid in Manhattan / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Men in Black / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 My Big Fat Greek Wedding / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 My Fellow Americans / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 My Life In Ruins / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Na Fíorghael / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Pacific Rim / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Rang De Basanti / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Riddick / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Rush Hour / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Simply Irresistible / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Spider-Man: Homecoming / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Alzheimer's Case / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Art of Self-Defense / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Best Exotic Marigold Hotel / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Host (2006) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Hunt for Red October / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Love Bug / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Monuments Men / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Namesake / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Peacemaker / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Revenant / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Taking of Pelham One Two Three / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The World Is Not Enough / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Top Hat / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Two Arabian Knights / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Durarara!! / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Asian Saga / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Carrera's Legions / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Circle of Magic / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Claw & Warder / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Durarara!! / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 I, Claudius / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Julian Comstock / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Leviathan / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 LovelaceOneTwo
seeAlso
Bilingual Backfire
 Magic Kingdom of Landover / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Malevil / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Mara, Daughter of the Nile / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Seekers of the Sky / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Star Wars: Honor Among Thieves / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Storm of Steel / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Bone Clocks / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Company Novels / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Death of the Vazir Mukhtar / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Dogs of War / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Doll / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Enemy Papers / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The General Series / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Judge And His Hangman
seeAlso
Bilingual Backfire
 The Merlin Trilogy / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Princess Diaries / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Royal Diaries / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Shadow / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Witchlands / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Wolf Hall / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Wulfrik / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 MaraDaughterOfTheNile
seeAlso
Bilingual Backfire
 RepublicOfDoyle
seeAlso
Bilingual Backfire
 Croisée in a Foreign Labyrinth (Manga) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Kokuhaku Game (Manga) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Tokyo Ghoul (Manga) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 CDT Space Liner (Roleplay) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Return Of The Emblem (Roleplay) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Trustfell Round One (Roleplay) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 We Could Be Round Five (Roleplay) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 All in the Family / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Awkwafina is Nora from Queens / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Barbarians / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Cousin Skeeter / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Defiance / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Fresh Off the Boat / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 From Dusk Till Dawn / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Giri/Haji / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 JAG / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Just the Ten of Us / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Law & Order: UK / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Midnight Sun (2016) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Monarch: Legacy of Monsters / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 My Name Is Earl / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Scrubs / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Shaka Zulu / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Succession / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The First 48 / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Goldbergs / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Queen's Gambit / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Veronica Mars / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Warrior (2019) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Whiskey Cavalier / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Who's the Boss? / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Wolf Hall / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Life Is Strange 2 (Video Game) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Planescape: Torment (Video Game) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Red Dead Redemption (Video Game) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Last Express (Video Game) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Tomb Raider: Legend (Video Game) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 SC2VN (Visual Novel) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 A Fox in Space (Web Animation) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Button's Adventures (Web Animation) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Bite Me! / Web Comic / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Trash Taste (Web Video) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 A Girl and Her Fed (Webcomic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 City of Blank (Webcomic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Exploitation Now (Webcomic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Goblin Hollow (Webcomic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Niels (Webcomic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Stand Still, Stay Silent (Webcomic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 That Deaf Guy (Webcomic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Yokoka's Quest (Webcomic) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Not Always Romantic (Website) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Sofia the First / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Stroker and Hoop / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 The Boondocks / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Vivo / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Gail Kim (Wrestling) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Maryse (Wrestling) / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire
 Four Weddings and a Funeral / int_16e362fb
type
Bilingual Backfire