Search/Recent Changes
DBTropes
...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!

Did Not Do the Bloody Research

 Did Not Do the Bloody Research
type
FeatureClass
 Did Not Do the Bloody Research
label
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research
page
DidNotDoTheBloodyResearch
 Did Not Do the Bloody Research
comment
Sometimes a writer will use "international" slang to make a character seem saltier and "regional" or make themselves seem more in touch with a foreign work (frequently American versus British usage of a word). Sometimes, however, they use the expression more casually than it's said in the place it comes from. When words like "bollocks" or "wanker" appear in, say, an American work that is otherwise PG, British people will find them More Insulting than Intended.
This is also used intentionally, to the opposite effect: unfamiliar or foreign swear words may be used where an equivalent local expression would be inappropriate. (In the 1950s and 1960s "bloody" was considered extremely offensive in the U.K., and was censored from BBC broadcasts, but in more modern times it is considered to be a very mild expletive, on a par with "damn" but much less than "fucking": you could use the word "bloody" in a business meeting with no eyebrows raised, and a teenager using the word contextually would probably not get told off for swearing. On the other hand, it can also mean absolutely nothing more than a way of emphasizing your point in Australia.)
This works both ways, as there are a lot of words that are offensive in the US, but innocuous elsewhere in the Anglosphere, such as "fag" referring to cigarettes in Britain, but being a homophobic slur in the U.S. Conversely, of course, there can be some culture shock when an American watches a British show made for a post-watershed time slot and sees/hears content that simply wouldn't make the cut for US broadcast TV.
This trope covers any confusion or hilarity arising from foreign swear words, not just in the U.S.. Since international expletives are often "G-rated" on American TV, "arse" and "shite" can be family-friendly ways of getting "ass" and "shit" past the censors. In Britain, "ass" is the American spelling of "arse"note "Ass" (pronounced as written with a short "a") is also a term for a donkey — one may write "ass" to emphasize that the speaker is American rather than English. Gestures may be similarly misunderstood, such as the two-finger V-sign to signal "victory" or in the U.S. the hippy sign "peace", which is an insult in Greece and, if the hand is turned around, the equivalent to (or worse than) flipping the bird in some countries such as the U.K.
See also Separated by a Common Language, Bilingual Bonus, Have a Gay Old Time, Values Dissonance, and Country Matters. Can result in Ye Olde Butcherede Englishe. Naturally, if the curse is used in the proper context, then any associated profanity trope—like Precision F-Strike, Atomic F-Bomb, or Cluster F-Bomb—can apply.
Not to be confused with any of a number of tropes that are literally about blood. If you were looking for in-universe cases where it's obvious someone didn't do research (that's unrelated to swear words), that's In-Universe Factoid Failure.
 Did Not Do the Bloody Research
fetched
2024-03-22T15:02:01Z
 Did Not Do the Bloody Research
parsed
2024-03-22T15:02:01Z
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to AccidentalInnuendo: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to AlternateHistoryWank: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to Animesque: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to AustinPowersTheSpyWhoShaggedMe: Not an Item - UNKNOWN
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to ClusterFBomb: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to CountryMatters: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to EvilBrit: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to ExactlyWhatItSaysOnTheTin: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to FanWank: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to FlippingTheBird: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to ForeignCussWord: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to FrankZappa: Not an Item - IGNORE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to GoshDangItToHeck: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to InMyLanguageThatSoundsLike: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to InUniverse: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to MarioKart8Deluxe: Not an Item - UNKNOWN
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to MarketBasedTitle: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to MonsterHigh: Not an Item - UNKNOWN
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to NWordPrivileges: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to NightmareRetardant: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to OhCrap: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to PrecisionFStrike: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to PublicServiceAnnouncement: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to Recettear: Not an Item - UNKNOWN
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to RefugeInAudacity: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to SexPistols: Not an Item - IGNORE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to ShoutOut: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to StarWars: Not an Item - CAT
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to TheBand: Not an Item - IGNORE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to TheMonkees: Not an Item - IGNORE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to TheScrooge: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to ThievesCant: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to Trainspotting: Not an Item - UNKNOWN
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to U2: Not an Item - IGNORE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to VSign: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to WardingGestures: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to Watershed: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to WeirdAlYankovic: Not an Item - IGNORE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to WhyWeAreBummedCommunismFell: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to YourMom: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingComment
Dropped link to lampshadehanging: Not an Item - FEATURE
 Did Not Do the Bloody Research
processingUnknown
AustinPowersTheSpyWhoShaggedMe
 Did Not Do the Bloody Research
processingUnknown
Trainspotting
 Did Not Do the Bloody Research
processingUnknown
MarioKart8Deluxe
 Did Not Do the Bloody Research
processingUnknown
Recettear
 Did Not Do the Bloody Research
processingUnknown
MonsterHigh
 Did Not Do the Bloody Research
isPartOf
DBTropes
 Did Not Do the Bloody Research / int_109f7814
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_109f7814
comment
This happens a lot in Sherlock fanfic too.
 Did Not Do the Bloody Research / int_109f7814
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_109f7814
featureConfidence
1.0
 Sherlock
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_109f7814
 Did Not Do the Bloody Research / int_130fe7ce
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_130fe7ce
comment
Dinner: Impossible chef Robert Irvine frequently throws out stuff like "bollocks", "bugger", "bloody", and "tosser" and Food Network never bleeps any of it. It's only when he uses profanity that's unsuitable for U.S. TV that they bleep him.
 Did Not Do the Bloody Research / int_130fe7ce
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_130fe7ce
featureConfidence
1.0
 Dinner: Impossible
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_130fe7ce
 Did Not Do the Bloody Research / int_14074ec7
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_14074ec7
comment
In The Legend of Rah and the Muggles, Zyn utters the priceless line "That’s why I’m the leader of this pathetic group. The only thing you little buggers do is ask questions." Seeing as the author marketed the book for children ages six to twelve, she presumably was unaware of what "buggers" actually meant.
 Did Not Do the Bloody Research / int_14074ec7
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_14074ec7
featureConfidence
1.0
 The Legend of Rah and the Muggles
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_14074ec7
 Did Not Do the Bloody Research / int_153f674f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_153f674f
comment
Exploited in Miami Vice. In the '80s, before the internet had opened up the world, most Americans had no idea what a wanker was, Phil Collins, being English, most certainly did know, and knew the Americans didn't; thus, as Villain of the Week he was able to get away with turning to Crocket and Tubbs and saying "Do I look like some sort of wanker?" which would be a perfectly reasonable phrase for his (English) character to use.
 Did Not Do the Bloody Research / int_153f674f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_153f674f
featureConfidence
1.0
 Miami Vice
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_153f674f
 Did Not Do the Bloody Research / int_1d1cc72d
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_1d1cc72d
comment
In episode 115 of Pokémon the Series: Sun & Moon, there is a rap sequence. In the Japanese version of the rap, a Team Skull grunt says (in English) "Let's get high". This is an unusual sentence that likely wasn't meant to allude to drugs. Ths English dub changed it to "Hey, hi, ho" (which rhymes with the next line "Yay, Guzma, yo!").
 Did Not Do the Bloody Research / int_1d1cc72d
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_1d1cc72d
featureConfidence
1.0
 Pokémon the Series: Sun & Moon
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_1d1cc72d
 Did Not Do the Bloody Research / int_20e0ce9f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_20e0ce9f
comment
The manual for Crash Team Racing offers advice for avoiding missile attacks by saying that, if the player is, 'being tailed by one of these buggers,' it's a good idea to drop something behind you.
 Did Not Do the Bloody Research / int_20e0ce9f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_20e0ce9f
featureConfidence
1.0
 Crash Team Racing (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_20e0ce9f
 Did Not Do the Bloody Research / int_20e8e9bd
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_20e8e9bd
comment
Sonic 3 has a tank-like, insectoid badnik which the game's manual refers to as Buggernaut. In context, it's clearly derived from "bug" and "juggernaut", but that enemy's name can still be rather awkward.
 Did Not Do the Bloody Research / int_20e8e9bd
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_20e8e9bd
featureConfidence
1.0
 Sonic 3 & Knuckles (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_20e8e9bd
 Did Not Do the Bloody Research / int_2212773a
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_2212773a
comment
There's a truly startling moment in Angel where Spike instructs Angel to "wank off", the writer apparently believing this is analogous to "piss off". It really isn't, and the British phrase would be more likely to be "wank yourself off".
 Did Not Do the Bloody Research / int_2212773a
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_2212773a
featureConfidence
1.0
 Angel
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_2212773a
 Did Not Do the Bloody Research / int_223c2a48
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_223c2a48
comment
In The Legend of Zelda: Breath of the Wild, if you leave the Divine Beast Vah Medoh before completing it and go speak with Teba, he lets loose a "Dammit!" as he laments his failure. As mentioned under Real Life, "damn" isn't even really considered a swear word anymore in the UK (where the game was localized) or Australia, so most players in those countries didn't bat an eye, but it came off as a Precision F-Strike to American players who are used to the series—and the entire rest of the game—being squeaky-clean.
 Did Not Do the Bloody Research / int_223c2a48
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_223c2a48
featureConfidence
1.0
 The Legend of Zelda: Breath of the Wild (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_223c2a48
 Did Not Do the Bloody Research / int_24410f00
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_24410f00
comment
The Polandball comics have Poland dropping "kurwa" ("fuck!") every other sentence. Though combined with the stereotype that Poles swear a lot it seems oddly fitting.
 Did Not Do the Bloody Research / int_24410f00
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_24410f00
featureConfidence
1.0
 Polandball (Webcomic)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_24410f00
 Did Not Do the Bloody Research / int_261c8d3f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_261c8d3f
comment
Happened in The Simpsons several times:
Bart has used the word "wanker" several times, and more egregiously, Groundskeeper Willie used the word "shite" to describe a tractor. You'd think people would notice that it's just one almost silent letter away from its American counterpart. (Sky1 apparently didn't notice this until after their first airing of this episode — unsurprisingly it's cut from future screenings, and as Channel 4 runs the series at 6 pm it's safe to say it's snipped there as well.)
"Love, Springfieldian Style" featured a Sex Pistols parody including a song consisting entirely of "<Noun> is bollocks!"; for comparison, this is essentially equivalent to "bullshit." When the episode was aired on Sky in the UK it was the first Simpsons episode ever to premiere after the watershed.
The same episode also used "slag off", used in the context where an American would probably tell someone to "piss off"; viewers across the pond would have heard the term for "talking smack" instead of its intended meaning. An earlier episode, "The Otto Show" (where Bart wants to be a rock star after seeing Spinal Tap) features "slag off" being used in the same context, so either this was a deliberate Call-Back, or someone didn't do their research even with a little over a decade separating the episodes.
Winked at in "The Frying Game", where Homer is forced to ensure the safety of a screaming caterpillar taking up refuge in their garden. After making it clear several times he wishes to kill it but knows he can't, Homer accidentally (almost) kills it. The judge then sentences him to community service for (among other things) "...aggravated buggery."
The episode "Wild Barts Can't Be Broken" features The Bloodening, a spoof of classic English horror films (particularly Village of the Damned (1960)), which centres on a group of children being able to tell the adults of the village their secrets. One of the children accuses two men of rogering a woman. That scene is uncensored on Channel 4.
The episode "Trash of the Titans" features the Irish band U2 and repeated use of the word 'wankers.' There's a discussion in the DVD Commentary, where it's noted that the band was surprised by its repeated casual use, and the show's staff was surprised that it was an issue at all.
It's also gone right over Principal Skinner's head on one occasion in "I'm Spelling As Fast As I Can":
 Did Not Do the Bloody Research / int_261c8d3f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_261c8d3f
featureConfidence
1.0
 The Simpsons
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_261c8d3f
 Did Not Do the Bloody Research / int_27f76aca
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_27f76aca
comment
Superman vs. the Elite: Manchester Black is a gritty, Darker and Edgier antihero from Britain who wears his Britishness with such pride that he has the Union Jack tattooed on his chest; naturally, he says "bloody" and "wanker" with impunity, despite this being a Superman filmnote though probably not the intention, this does actually work to their favour as it makes the contrast between the darker and more cynical Manchester Black against the more old-fashioned Wide-Eyed Idealist Superman more apparent, never mind it casts Manchester as far more immature than Clark as he doesn't maintain the same politeness as Superman does. This then becomes an in-universe case, when Superman, in an attempt at friendship, briefly mimics Manchester's use of the word "wanker", apparently unaware of the word's meaning, which visibly amuses Manchester.
 Did Not Do the Bloody Research / int_27f76aca
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_27f76aca
featureConfidence
1.0
 Superman vs. the Elite
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_27f76aca
 Did Not Do the Bloody Research / int_2b82b95f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_2b82b95f
comment
In an episode of iCarly, a one-shot British character calls the main characters hob-knockers at least five times. Only one of them knows "what it really means", however, and they don't say it out loud to the viewers. In this case, Brits would be equally mystified: the insult appears to be either made up or an archaic dialect word.
 Did Not Do the Bloody Research / int_2b82b95f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_2b82b95f
featureConfidence
1.0
 iCarly
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_2b82b95f
 Did Not Do the Bloody Research / int_2bfae716
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_2bfae716
comment
An interesting version that's actually not with American and British English but Japanese and American English happens in the little known PSP game Po Po Lo Crois. A monster fought very early in the game is called "Pecker". Well yeah, it is a bird after all, except guess what "Pecker" means in English? It's a slang word for a penis. It's unknown whether the game is rated "T" in North America for this reason or because there are some rather violent scenes.
 Did Not Do the Bloody Research / int_2bfae716
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_2bfae716
featureConfidence
1.0
 Popolocrois (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_2bfae716
 Did Not Do the Bloody Research / int_2e6e838
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_2e6e838
comment
On a similar note, in the promotional trailers for the Yogi Bear movie in Australia, they left in the voiceover saying "It's time to root for the bears."
 Did Not Do the Bloody Research / int_2e6e838
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_2e6e838
featureConfidence
1.0
 Yogi Bear
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_2e6e838
 Did Not Do the Bloody Research / int_30940081
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_30940081
comment
An example went viral when several Japanese V-Tubers played Grand Theft Auto V; During the scene where Lamar roasts Franklin's haircut, the famous singsong "Niggaaaa...." at the end of the roast is translated as "you know...?" in the Japanese subtitles, ostensibly as an attempt to make the conversation understandable for Japanese players and preserve Lamar's personality without being unduly vulgar. Unfortunately, several V-tubers who witnessed this scene took the "N-word" to simply mean a colorful expression and as such amusedly repeated the word in their own impression of Lamar. Thankfully, English-speaking viewers quickly stepped in to explain the ramifications of the term.
 Did Not Do the Bloody Research / int_30940081
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_30940081
featureConfidence
1.0
 Grand Theft Auto V (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_30940081
 Did Not Do the Bloody Research / int_309df9ea
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_309df9ea
comment
Atop the Fourth Wall:
Linkara once, "borrowed a phrase from the British" to describe people as 'twats', but pronounced it 't-wot' — to rhyme with hot, instead of 't-wat' to rhyme with hat. This is how the word is pronounced in the United States, but not in the UK. Cue many confused British people wondering what the hell a twart is and why it's apparently British.
In his second "Top 15 Screw-Ups", he notes that his use of "heroic spaz attack" has been discontinued after his British fans informed him of its association with cerebral palsy.
 Did Not Do the Bloody Research / int_309df9ea
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_309df9ea
featureConfidence
1.0
 Atop the Fourth Wall (Web Video)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_309df9ea
 Did Not Do the Bloody Research / int_31e1eca3
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_31e1eca3
comment
In Pokémon Diamond and Pearl, a Team Galactic grunt in Pastoria City calls the player character a "little bugger". The line was rewritten for the European/Australian release.
 Did Not Do the Bloody Research / int_31e1eca3
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_31e1eca3
featureConfidence
1.0
 Pokémon Diamond and Pearl (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_31e1eca3
 Did Not Do the Bloody Research / int_32066b8e
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_32066b8e
comment
V for Vendetta has loads of American and British curse words, which makes for interesting viewing when it's on channels like FX or BBC America. In the States, they'll bleep the F-bombs, and if they're really uptight, every other curse word, but you can listen to every utterance of "Jesus bloody Christ" and sentences like "I won't have this thing getting any more bollocksed-up than it already is" unedited. Note, too, that several of the major characters are well-known British actors and actresses, like John Hurt, Stephen Fry, etc., and the author of the original graphic novel was Alan Moore, so the cast and crew weren't saying things to try and sound British. A little girl says 'bollocks' in front of her family with no repercussions.
 Did Not Do the Bloody Research / int_32066b8e
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_32066b8e
featureConfidence
1.0
 V for Vendetta
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_32066b8e
 Did Not Do the Bloody Research / int_327f503
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_327f503
comment
In Eden of the East, at least one American uses "Johnny" as a euphemism for a man's special organ (it's also used by a Japanese person in The Tatami Galaxy, so it's apparently not a made-up euphemism). Americans have… numerous common ways to say "penis", but "Johnny" isn't one of them (although "Johnson" is, and "Johnny" is somewhat outdated British English slang for "condom" but still not a word for a penis itself).
 Did Not Do the Bloody Research / int_327f503
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_327f503
featureConfidence
1.0
 Eden of the East
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_327f503
 Did Not Do the Bloody Research / int_338be055
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_338be055
comment
Muppet Treasure Island is otherwise free of profanity, though when Billy Bones is dying, Gonzo and Rizzo lampshade the fact that "this was supposed to be a kids' movie!" Shortly after that, when Billy's shipmates search his room, one of them says "Billy's dead, and he hasn't got the bloody map!" Billy himself asks aloud "How does [Mrs. Bluberidge] bloody do that?" Some versions of the film (such as the one shown in the UK) dub over "bloody" with "bloomin'".
 Did Not Do the Bloody Research / int_338be055
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_338be055
featureConfidence
1.0
 Muppet Treasure Island
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_338be055
 Did Not Do the Bloody Research / int_3aab82a
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_3aab82a
comment
The Panau soldiers in Just Cause 2 sometimes blurt "Now you're gonna die, cibai!" That last word is common slang in Malaysia and Singapore (which Panau is based on), and the equivalent to "cunt" in English. For comparison the harshest English words used in 2 are "bitch", "ass", and "whore"; while "shit" and "fuck" are not present until the third game.
 Did Not Do the Bloody Research / int_3aab82a
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_3aab82a
featureConfidence
1.0
 Just Cause (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_3aab82a
 Did Not Do the Bloody Research / int_3b34143f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_3b34143f
comment
Really, this is fairly common in most fanfiction written for something that originated in a country different than the one the author is from. The most prevalent example is probably American authors writing Harry Potter fanfic. Seriously, next time you see a long fic by a non-Brit, count how many times 'wanker' is said. It especially happens to Ron a lot, because he is implied to be swearing sometimes in canon, it's just never outright stated what he said.
In the other direction, "git" is often taken to be far worse than it actually is. It's actually a very mild insult, barely even considered swearing at all (which is precisely why it's one of the few things to get through the Narrative Profanity Filter in the original books).
The word "berk", possibly because of its etymology, is often mistaken for far worse than it actually is. In reality, it doesn't even register as a swearword to most people, and calling someone a berk is less offensive than calling them an idiot.
This happens a lot in Sherlock fanfic too.
Since there's a lot of regional variation in British English, it's not uncommon to see dialogue that covers hundreds of miles in the space of a single sentence.
 Did Not Do the Bloody Research / int_3b34143f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_3b34143f
featureConfidence
1.0
 Harry Potter
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_3b34143f
 Did Not Do the Bloody Research / int_3cd90f30
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_3cd90f30
comment
Arrested Development: Michael's British girlfriend refers to him as a pussy and he assumes he's being called a wimp. A voiceover explains that in England this is actually a term of endearment. It's not clear whether the writers were mistaken or simply invented a fact for the sake of the joke.
 Did Not Do the Bloody Research / int_3cd90f30
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_3cd90f30
featureConfidence
1.0
 Arrested Development
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_3cd90f30
 Did Not Do the Bloody Research / int_3eacc2fd
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_3eacc2fd
comment
In Corner Gas, when Davis feels the need to use British English words ('football') over their Canadian English counterparts ('soccer').
Given the entirely-innocent grin on Davis' face, he likely didn't realize how offensive the word was. Which was probably part of the joke.
 Did Not Do the Bloody Research / int_3eacc2fd
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_3eacc2fd
featureConfidence
1.0
 Corner Gas
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_3eacc2fd
 Did Not Do the Bloody Research / int_4136b65f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_4136b65f
comment
In Essence, Bill uses "bloody" a lot, which makes him come off as Sir Swears-a-Lot.
 Did Not Do the Bloody Research / int_4136b65f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_4136b65f
featureConfidence
1.0
 Essence (Fanfic)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_4136b65f
 Did Not Do the Bloody Research / int_426a7572
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_426a7572
comment
Animaniacs: Amusingly, Wakko, who speaks with a Liverpudlian accent, has used the term "fanny" a few times.
 Did Not Do the Bloody Research / int_426a7572
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_426a7572
featureConfidence
1.0
 Animaniacs
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_426a7572
 Did Not Do the Bloody Research / int_44ee3c17
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_44ee3c17
comment
Jett in Queen of Thieves cheerfully calls Nikolai a "wanker" when commiserating with the heroine about some of his recent frustrating behavior.
 Did Not Do the Bloody Research / int_44ee3c17
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_44ee3c17
featureConfidence
1.0
 Queen of Thieves (Visual Novel)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_44ee3c17
 Did Not Do the Bloody Research / int_455ede40
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_455ede40
comment
In Super Paper Mario, Dimentio, trying to provoke Luigi into fighting him, refers to his mustache as a "shag", to which Luigi takes offense at. Shag in American English means unkempt. In British English, however, it's slang for a sexual encounter (it can also serve as the verb for the act), so they altered the line to simply calling Luigi a pushover.
 Did Not Do the Bloody Research / int_455ede40
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_455ede40
featureConfidence
1.0
 Super Paper Mario (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_455ede40
 Did Not Do the Bloody Research / int_468bebb0
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_468bebb0
comment
In the Discworld of A.A. Pessimal, the first Rimwards Howondalandian character was introduced with the then intention that she would be a one-shot character who would amplify all the National Stereotypes everybody thought they knew about South Africa and white South Africans. Consequently, the character's use of the Afrikaans language was, to be kind, sketchy, and unconvincing: Pessimal crossed his fingers and hoped nobody would notice if her native tongue turned out to be a mish-mash of Dutch, German, and half-remembered badly spelled Saffie expletives. When he realized he wasn't going to be allowed to drop the character, her Afrikaans — and his — got progressively better and he began doing the bloody research more thoroughly.
 Did Not Do the Bloody Research / int_468bebb0
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_468bebb0
featureConfidence
1.0
 Discworld
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_468bebb0
 Did Not Do the Bloody Research / int_475972f0
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_475972f0
comment
In an issue of Y: The Last Man, a captured woman calls the leader of the Amazon gang/army a cunt. The Ax-Crazy leader lampshades this by going into a detailed description of the word and how it's not an insult in Britain. The captive responds by spitting on her and getting shot for her troubles. To clarify, it certainly is an insult in Britain, just (in certain circumstances), somewhat more acceptable than in America. Like most expletives, it largely depends on how you're using it.
 Did Not Do the Bloody Research / int_475972f0
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_475972f0
featureConfidence
1.0
 Y: The Last Man (Comic Book)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_475972f0
 Did Not Do the Bloody Research / int_482ba098
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_482ba098
comment
PandoraHearts has a character known as the Chizome no Kuro Usagi, literally "Black Rabbit of Blood-dye" (with an in-universe nickname of "B-Rabbit"). Fan translations often change this to "Bloodstained Black Rabbit," as "dye" and "stain" are roughly synonymous, and English speakers typically don't say something soaked in blood is "blood-dyed." However, when official versions of the manga were released in English, Yen Press translated the name to the objectively less correct and more unfortunately connotative "Bloody Black Rabbit."
 Did Not Do the Bloody Research / int_482ba098
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_482ba098
featureConfidence
1.0
 PandoraHearts (Manga)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_482ba098
 Did Not Do the Bloody Research / int_49ee2e0a
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_49ee2e0a
comment
Supper Smash Bros: Mishonh From God: Every single British character uses 'bloody', 'hell' and 'wanker' in almost every sentence. Eventually, Sara does try doing the research...by watching Game of Thrones.
 Did Not Do the Bloody Research / int_49ee2e0a
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_49ee2e0a
featureConfidence
1.0
 Supper Smash Bros: Mishonh From God / Fan Fic
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_49ee2e0a
 Did Not Do the Bloody Research / int_4c095a1f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_4c095a1f
comment
The Transformers episode "The Girl Who Loved Powerglide" opens with a man with a British accent saying "I feel like an absolute bloody fool." When the series was released on DVD in the UK, the box set containing the episode was slapped with a "PG" rating for mild language, whereas the other sets were given "U" ratings (the UK equivalent to the American "G").
Beast Wars and Transformers: Animated used "Slag" as an epithet, which while referring to metallic ore byproduct, is also a slur meaning "slut" in Britain, causing UK broadcasts of those shows to undergo edits. This also necessitated the rename of the Dinobot Slag to the related term "Slug" in recent years.
 Did Not Do the Bloody Research / int_4c095a1f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_4c095a1f
featureConfidence
1.0
 The Transformers
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_4c095a1f
 Did Not Do the Bloody Research / int_4f4c36c4
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_4f4c36c4
comment
Bravest Warriors never uses strong language intentionally, but there is a character named Wankershim. This may have been intentional, given his behavior in "Butter Lettuce". After an incident where Wankershim absorbed the Universe, it was re-titled as "The Wankerverse".
 Did Not Do the Bloody Research / int_4f4c36c4
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_4f4c36c4
featureConfidence
1.0
 Bravest Warriors (Web Animation)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_4f4c36c4
 Did Not Do the Bloody Research / int_507dfb6a
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_507dfb6a
comment
Winters (part of Foggyland, the game's equivalent of Europe) is the equivalent of the UK (especially England, but there's also a Loch Ness counterpart) in the EarthBound (1994) verse, but Dr. Andonuts uses the word "fag" as an insult rather than to refer to a cigarette in The Halloween Hack.
 Did Not Do the Bloody Research / int_507dfb6a
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_507dfb6a
featureConfidence
1.0
 EarthBound (1994) (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_507dfb6a
 Did Not Do the Bloody Research / int_513e22f6
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_513e22f6
comment
Similarly, Finland in Scandinavia and the World has "perkele" as his catchphrase (if not only word), which is much the same thing.
 Did Not Do the Bloody Research / int_513e22f6
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_513e22f6
featureConfidence
1.0
 Scandinavia and the World (Webcomic)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_513e22f6
 Did Not Do the Bloody Research / int_56afadff
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_56afadff
comment
Bedknobs and Broomsticks had the rather infamous scene of Charlie Rawlins shouting out "Not bloody likely!" to Colonel Heller. This resulted the film being re-rated PG in the UK when it received a cinema re-release in 2016 with the Blu-Ray following suit on account of it's bonus features, despite the previous theatrical releases and home media releases up to 2009/2013 being rated U.
 Did Not Do the Bloody Research / int_56afadff
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_56afadff
featureConfidence
1.0
 Bedknobs and Broomsticks
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_56afadff
 Did Not Do the Bloody Research / int_57bfc89e
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_57bfc89e
comment
In a non-Anglophonic variant, the Japanese Lt. Surge (who is supposed to be American) exclaims in an early episode, "Goddamn!" He also does this in the manga Pokémon Zensho. Randomly cussing for no reason at all is a common Japanese stereotype of Americans, though almost exclusively played for laughs.
 Did Not Do the Bloody Research / int_57bfc89e
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_57bfc89e
featureConfidence
1.0
 Pokémon Zensho (Manga)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_57bfc89e
 Did Not Do the Bloody Research / int_58f9634
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_58f9634
comment
The same episode also used "slag off", used in the context where an American would probably tell someone to "piss off"; viewers across the pond would have heard the term for "talking smack" instead of its intended meaning. An earlier episode, "The Otto Show" (where Bart wants to be a rock star after seeing Spinal Tap) features "slag off" being used in the same context, so either this was a deliberate Call-Back, or someone didn't do their research even with a little over a decade separating the episodes.
 Did Not Do the Bloody Research / int_58f9634
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_58f9634
featureConfidence
1.0
 This is Sp&#305;n&#776;al Tap
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_58f9634
 Did Not Do the Bloody Research / int_5b530442
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_5b530442
comment
Mario Party 7 does this in the intro to Grand Canal. Toadsworth says the word "bugger", which can lead to a big faulty disaster in certain European countries...
 Did Not Do the Bloody Research / int_5b530442
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_5b530442
featureConfidence
1.0
 Mario Party 7 (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_5b530442
 Did Not Do the Bloody Research / int_5b530443
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_5b530443
comment
The original release of Mario Party 8 has Kamek drop the word "spastic" — which happens to be an extremely ableist slur outside the US, comparable to 'retard'note the term originated from muscle spasms in cerebral palsy patients but ultimately caught on as a catch-all insult. The game had to be recalled in the U.K. when people found out, and it was swiftly replaced with an edited version where Kamek says "erratic" instead. Later English-language editions of the game worldwide rewrite Kamek's dialogue entirely to skirt around the issue altogether.
 Did Not Do the Bloody Research / int_5b530443
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_5b530443
featureConfidence
1.0
 Mario Party 8 (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_5b530443
 Did Not Do the Bloody Research / int_5bf662a4
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_5bf662a4
comment
In an issue of Generation X, Chamber (whose British-ness is often emphasized) uses the word "wanker" as if it was a rather harmless insult.
 Did Not Do the Bloody Research / int_5bf662a4
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_5bf662a4
featureConfidence
1.0
 Generation X (Comic Book)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_5bf662a4
 Did Not Do the Bloody Research / int_5d844f37
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_5d844f37
comment
Once Upon a Time in Wonderland, a spinoff of an American show made in Canada, featuring mostly British actors, seems to have Alice and/or the Knave of Hearts say the phrase "bloody hell" in nearly every episode, as well as other occasional phrases like "sod off".This is a family show, right?
 Did Not Do the Bloody Research / int_5d844f37
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_5d844f37
featureConfidence
1.0
 Once Upon a Time in Wonderland
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_5d844f37
 Did Not Do the Bloody Research / int_6274e926
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_6274e926
comment
Jetta from Jem uses "bloody" occasionally. She's rude, aggressive, and generally considered the worst Misfit.
 Did Not Do the Bloody Research / int_6274e926
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_6274e926
featureConfidence
1.0
 Jem
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_6274e926
 Did Not Do the Bloody Research / int_6365ff3a
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_6365ff3a
comment
Reverse example: in the DS version of Dragon Quest V, Prince Harry tells the main character, before his wedding to not "cock it up". Cue the player making innuendos about the wedding night. This one might have been intentional, considering Prince Harry's choice of souvenir for his own wedding (he has musical instruments made so he can gleefully present the player with his very own *cough cough* "marital organ").
 Did Not Do the Bloody Research / int_6365ff3a
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_6365ff3a
featureConfidence
1.0
 Dragon Quest V (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_6365ff3a
 Did Not Do the Bloody Research / int_64dd58b2
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_64dd58b2
comment
The Harry Potter film series, written for the screen by an American, Steve Kloves, gives Ron a catchphrase: "Bloody hell!" Not unlikely for an 11-year-old British boy to say, but probably not in front of a teacher: In the first film, Ron says it to McGonagall's face for her 'bloody brilliant' transformation from a cat. Likely about half of British teachers would tell an 11-year-old to mind their language, but it wouldn't lead to any more punishment than that.
 Did Not Do the Bloody Research / int_64dd58b2
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_64dd58b2
featureConfidence
1.0
 Harry Potter
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_64dd58b2
 Did Not Do the Bloody Research / int_64f8faea
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_64f8faea
comment
In Tomorrowland, Governor Nix’s very last words are "Oh, bollocks." This was enough to get the film a 12A rating in the U.K. despite the film being rated PG in America.
 Did Not Do the Bloody Research / int_64f8faea
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_64f8faea
featureConfidence
1.0
 Tomorrowland
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_64f8faea
 Did Not Do the Bloody Research / int_671d5c19
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_671d5c19
comment
One episode of The Powerpuff Girls (1998) featured the Mayor catching a flying object and exuberantly yelling "I've got it, I've got the little bugger!" The first part of the line was apparently looped when it aired in Europe.
 Did Not Do the Bloody Research / int_671d5c19
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_671d5c19
featureConfidence
1.0
 The Powerpuff Girls (1998)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_671d5c19
 Did Not Do the Bloody Research / int_67ae1c37
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_67ae1c37
comment
While all the swearing recognizable to American readers of Light and Dark The Adventures of Dark Yagami (a So Bad, It's Good Death Note fanfic) is censored out, British ones are not, leading to Watari yelling things like "THAT TIT IS TAKING THE PISS NOW!... WE MUST GET THE WANK OUT OF THIS SODDING CONTRACEPTION!" fully uncensored.
Same goes for ITS MY LIFE!, to the point that overused British curses were associated with this fic's Wheatley.
 Did Not Do the Bloody Research / int_67ae1c37
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_67ae1c37
featureConfidence
1.0
 Light and Dark The Adventures of Dark Yagami / Fan Fic
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_67ae1c37
 Did Not Do the Bloody Research / int_6bc0f10a
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_6bc0f10a
comment
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (2005) has the Highly Evolved Beings a.k.a. mice shout "Oh bollocks!" before being crushed by Arthur Dent. The DVD commentary states that they wanted to sneak in a curse word that wouldn't be as well known to American audiences.
 Did Not Do the Bloody Research / int_6bc0f10a
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_6bc0f10a
featureConfidence
1.0
 The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (2005)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_6bc0f10a
 Did Not Do the Bloody Research / int_6d40e4c5
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_6d40e4c5
comment
In The Kane Chronicles, which is G-rated, except for a Narrative Profanity Filter with Carter sometimes, Sadie uses the word "bloody" a lot.
 Did Not Do the Bloody Research / int_6d40e4c5
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_6d40e4c5
featureConfidence
1.0
 The Kane Chronicles
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_6d40e4c5
 Did Not Do the Bloody Research / int_6e57117e
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_6e57117e
comment
In Weird Science, Lisa once used 'wank' to mean any pointless pastime. "Then you can wank to your heart's content. Wank, wank, wank."
 Did Not Do the Bloody Research / int_6e57117e
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_6e57117e
featureConfidence
1.0
 Weird Science
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_6e57117e
 Did Not Do the Bloody Research / int_71560bdb
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_71560bdb
comment
Some years ago, a US network purchased an Australian TV show (The Flying Doctors) but required certain dialogue changes made — specifically, when a young boy describes his injuries as hurting 'like buggery'. In Australian, although most people are aware of the actual meaning of the word, it's rarely used that way or censored when used in other ways. The comedy troupe Doug Anthony All Stars got considerable mileage out of variations on this joke:
 Did Not Do the Bloody Research / int_71560bdb
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_71560bdb
featureConfidence
1.0
 The Flying Doctors
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_71560bdb
 Did Not Do the Bloody Research / int_71b1808d
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_71b1808d
comment
Jak and Daxter: The Precursor Legacy features a fisherman with a stereotypical pseudo-Bristolian seafarers' accent. He describes unwanted fish as "buggers". The game got off with a 3+ ("general") rating.
 Did Not Do the Bloody Research / int_71b1808d
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_71b1808d
featureConfidence
1.0
 Jak and Daxter: The Precursor Legacy (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_71b1808d
 Did Not Do the Bloody Research / int_7352601d
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_7352601d
comment
The Color of Friendship has a South African man use "bloody" within the first ten minutes of the film. It's a bit crude for a children's film.
 Did Not Do the Bloody Research / int_7352601d
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_7352601d
featureConfidence
1.0
 The Color of Friendship
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_7352601d
 Did Not Do the Bloody Research / int_73d7930f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_73d7930f
comment
Irish actor Colm Meaney got away with saying "bollocks" in the Star Trek: Deep Space Nine episode "Time's Orphan." The BBC airing was edited accordingly.
He also makes much use of "Bloody Hell" when the character is frustrated. And then scolds Nog for using the same language.
 Did Not Do the Bloody Research / int_73d7930f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_73d7930f
featureConfidence
1.0
 Star Trek: Deep Space Nine
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_73d7930f
 Did Not Do the Bloody Research / int_74fb542e
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_74fb542e
comment
In one episode of That Mitchell and Webb Look, the Party Hosts discuss inviting the Scooby gang and conclude that Shaggy's nickname is some kind of "hollow sexual boast" because he looks like a heroin addict. In American English, the word simply means "scruffy", while "shag" in British English is a synonym for "fuck".
 Did Not Do the Bloody Research / int_74fb542e
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_74fb542e
featureConfidence
1.0
 That Mitchell and Webb Look
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_74fb542e
 Did Not Do the Bloody Research / int_7579423f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_7579423f
comment
The Banjo-Kazooie games contain a lot of racy Britishisms that slipped past ESRB censors and got an E rating. Given Rare's sense of humor, this was almost certainly on purpose.
 Did Not Do the Bloody Research / int_7579423f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_7579423f
featureConfidence
1.0
 Banjo-Kazooie (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_7579423f
 Did Not Do the Bloody Research / int_75cfb0cb
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_75cfb0cb
comment
Shag: in American English, it refers to a type of fluffy rug, and the related word "shaggy" means "scruffy" or "covered in long, unkempt hair" (hence the phrase "shaggy dog", and the name of a certain scruffy Scooby-Doo character). In British English, however, "shag" means "to fuck".
 Did Not Do the Bloody Research / int_75cfb0cb
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_75cfb0cb
featureConfidence
1.0
 "Shaggy Dog" Story
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_75cfb0cb
 Did Not Do the Bloody Research / int_77452922
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_77452922
comment
From the mouth of James in Pokémon the Series: Diamond and Pearl: "That's why she doesn't know a bloody thing about us, there's no Sinnoh Team Rocket branch!"
 Did Not Do the Bloody Research / int_77452922
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_77452922
featureConfidence
1.0
 Pokémon the Series: Diamond and Pearl
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_77452922
 Did Not Do the Bloody Research / int_774d1f2
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_774d1f2
comment
It works the other way around, too — the same actor gets in a "Goddamn" in Thunderpants, in an apparently ham-fisted attempt to imitate the speech patterns of the adult Eaglelanders around him.
 Did Not Do the Bloody Research / int_774d1f2
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_774d1f2
featureConfidence
1.0
 Thunderpants
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_774d1f2
 Did Not Do the Bloody Research / int_78146d21
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_78146d21
comment
Jack Sparrow says "bugger" twice in Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest, despite the film's PG-13 rating and otherwise very sparse use of swear words.
This is also as close to a Cluster F-Bomb as they could get when he says it repeatedly while trying to get his hand free of the manacle Elizabeth locked him in to bait the Kraken at the end of the movie.
 Did Not Do the Bloody Research / int_78146d21
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_78146d21
featureConfidence
1.0
 Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_78146d21
 Did Not Do the Bloody Research / int_7a489a43
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_7a489a43
comment
Paladins has Lex use "Bollocks!" as his "Curses!" line for VGS. This is quite a rude curse in British English, and is almost on F-word levels of rudeness, and by and large not a suitable word to be in a Teen-rated game. Similarly, Atlas and Clockwork Torvald uses "Bugger" as their "Curses!" lines, which is a more casual sigh of frustration than outright cursing, as all it means is "I messed up".
 Did Not Do the Bloody Research / int_7a489a43
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_7a489a43
featureConfidence
1.0
 Paladins (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_7a489a43
 Did Not Do the Bloody Research / int_7c60fb0f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_7c60fb0f
comment
Lampshaded in one The Simpsons comic, Bart and Lisa end up staying with pseudo-South American freedom fighters. When Bart utters his catchphrase "Ay Caramba!", he is immediately beaten down by a woman for using dirty language in front of her child.
 Did Not Do the Bloody Research / int_7c60fb0f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_7c60fb0f
featureConfidence
1.0
 The Simpsons (Comic Book)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_7c60fb0f
 Did Not Do the Bloody Research / int_7cf1b706
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_7cf1b706
comment
British players of Escape from Monkey Island have been rather taken aback upon hearing the usually family-friendly Guybrush Threepwood describe a group of termites as "little buggers".
 Did Not Do the Bloody Research / int_7cf1b706
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_7cf1b706
featureConfidence
1.0
 Escape from Monkey Island (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_7cf1b706
 Did Not Do the Bloody Research / int_7dcdbde1
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_7dcdbde1
comment
The Great Ace Attorney: Adventures has a large portion of its plot set in the Great British Empire, it was almost inevitable for the Fan Translation to run into this. At one point in Episode Three, a Juror loudly exclaims "BOLLOCKS!"note Meaning "testicles", for those not in the know. Quite something for a series whose official translations use Gosh Dang It to Heck!
 Did Not Do the Bloody Research / int_7dcdbde1
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_7dcdbde1
featureConfidence
1.0
 The Great Ace Attorney (Visual Novel)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_7dcdbde1
 Did Not Do the Bloody Research / int_8258e260
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_8258e260
comment
Super Mario Bros.:
In Luigi's Mansion, Professor E. Gadd refers to a ghost as "the little bugger". In the U.K., at least, this seems unusually strong language for a kid's game.
Mario Party 7 does this in the intro to Grand Canal. Toadsworth says the word "bugger", which can lead to a big faulty disaster in certain European countries...
When Mario Kart 8 Deluxe was originally released, whenever the Inkling girl passed another racer, she'd taunt them by placing her hand on a flexed bicep, pumping her first into the air. While this gesture doesn't have much significance in Japan or the US, it essentially means "up yours" in specific parts of Europe and Latin America, so the gesture was patched out shortly after release.
The original release of Mario Party 8 has Kamek drop the word "spastic" — which happens to be an extremely ableist slur outside the US, comparable to 'retard'note the term originated from muscle spasms in cerebral palsy patients but ultimately caught on as a catch-all insult. The game had to be recalled in the U.K. when people found out, and it was swiftly replaced with an edited version where Kamek says "erratic" instead. Later English-language editions of the game worldwide rewrite Kamek's dialogue entirely to skirt around the issue altogether.
The GBA game Mario & Luigi: Superstar Saga features a race of snails named "winkles". Nothing wrong with that in America — 'winkle' is simply a shortened form of 'periwinkle', which is a snail. But in the southern U.K., "winkle" is also an old-fashioned childish word for a male organ. And this is a game primarily aimed at kids.
Super Mario RPG has Croco refer to Mario as a "persistent bugger" at one point, although it helps that it wasn't released in Europe until the Virtual Console (which changed "bugger" to "pest", anyway). In addition, and similarly to the Mario Kart 8 example, Bowser's victory animation in the Japanese version is a Bicep-Polishing Gesture that had to be altered in international releases.
In Super Paper Mario, Dimentio, trying to provoke Luigi into fighting him, refers to his mustache as a "shag", to which Luigi takes offense at. Shag in American English means unkempt. In British English, however, it's slang for a sexual encounter (it can also serve as the verb for the act), so they altered the line to simply calling Luigi a pushover.
WarioWare, Inc.: Mega Microgame$: The American localization named 9-Volt's pet "Shag", a shortened version of his Japanese name, Shaggy. In the European version, this was changed to "Fronk", and starting with WarioWare: Touched! this is what's used in the American localization as well.
 Did Not Do the Bloody Research / int_8258e260
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_8258e260
featureConfidence
1.0
 Super Mario Bros. (Franchise)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_8258e260
 Did Not Do the Bloody Research / int_83264fb1
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_83264fb1
comment
The 1994 edition of The Hacker's Dictionary notes that a number of corporate and institutional sites running Unix (and presumably, those running Linux later on) changed the default administrative username from 'root' to something innocuous such as 'admin'. A joke about this also shows up in an early Bastard Operator from Hell story dating from the period (1992 or so) when Simon The BOFH was running a University's VAX cluster.
 Did Not Do the Bloody Research / int_83264fb1
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_83264fb1
featureConfidence
1.0
 Bastard Operator from Hell
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_83264fb1
 Did Not Do the Bloody Research / int_86caec9f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_86caec9f
comment
This was the reason why Sonic Rush Adventure was initially given a 12+ rating by PEGI — in one cutscene, Marine the Raccoon said the word "bugger". The game's rating went down to 3+ after the word was removed. Amusingly, this makes Marine one of the few Sonic characters to swear in English-language media, and gives her the dubious honor of having said said the most offensive swear word of them; Sonic and Shadow have merely said "damn", which is far milder.
 Did Not Do the Bloody Research / int_86caec9f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_86caec9f
featureConfidence
1.0
 Sonic Rush Adventure (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_86caec9f
 Did Not Do the Bloody Research / int_87e00d8e
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_87e00d8e
comment
Teen Titans (2003) has the Spanish-speaking twins Mas y Menos (who are two of the youngest Titans at that). In one episode they say "Y este viejo esta jodiendo. "Jodiendo" is a profane word which translates to "fucking" (as in "fucking with us"). It's unlikely that they were meant to actually say that. The Spanish dub changed their wording.
 Did Not Do the Bloody Research / int_87e00d8e
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_87e00d8e
featureConfidence
1.0
 Teen Titans (2003)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_87e00d8e
 Did Not Do the Bloody Research / int_89bf8ce
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_89bf8ce
comment
Spoofed in 30 Rock: After the supposedly British Phoebe accidentally used an American accent when she got upset and Liz called her on it, Phoebe picked up her British accent again and replied: "I don't know what you're on about, you daft wanker."
 Did Not Do the Bloody Research / int_89bf8ce
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_89bf8ce
featureConfidence
1.0
 30 Rock
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_89bf8ce
 Did Not Do the Bloody Research / int_8a0f6e8a
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_8a0f6e8a
comment
Rareware inverted this trope with its next game Donkey Kong 64, using the line "One hell of a guy" in the infamous DK Rap, which naturally had to be censored when the song reappeared in Super Smash Bros.
 Did Not Do the Bloody Research / int_8a0f6e8a
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_8a0f6e8a
featureConfidence
1.0
 Donkey Kong 64 (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_8a0f6e8a
 Did Not Do the Bloody Research / int_8d318bad
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_8d318bad
comment
Super Mario RPG has Croco refer to Mario as a "persistent bugger" at one point, although it helps that it wasn't released in Europe until the Virtual Console (which changed "bugger" to "pest", anyway). In addition, and similarly to the Mario Kart 8 example, Bowser's victory animation in the Japanese version is a Bicep-Polishing Gesture that had to be altered in international releases.
 Did Not Do the Bloody Research / int_8d318bad
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_8d318bad
featureConfidence
1.0
 Super Mario RPG (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_8d318bad
 Did Not Do the Bloody Research / int_8d7f29ec
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_8d7f29ec
comment
Glee faced a backlash from U.K. viewers when the term "spaz" was used casually in the episode "Hairography" (to describe the energetic dancing) because it seemed neither country knew that the word is seen differently. They seemed to have done the research, though, as in a later episode a scene where one character calls another "retarded" is edited out. Which then got backlash because the response to that (as the character was a Downs baby) was a major point for episodes, and without the scene, the UK audience didn't know what was happening.
 Did Not Do the Bloody Research / int_8d7f29ec
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_8d7f29ec
featureConfidence
1.0
 Glee
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_8d7f29ec
 Did Not Do the Bloody Research / int_91381c35
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_91381c35
comment
Robots has a character with a large rear end named Aunt Fanny. In the US, it's just an allusion to her large butt. In the UK, it means... something else, so she was renamed Aunt Fan.
 Did Not Do the Bloody Research / int_91381c35
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_91381c35
featureConfidence
1.0
 Robots
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_91381c35
 Did Not Do the Bloody Research / int_92916f5b
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_92916f5b
comment
Shrek 2 is rated U in the UK, despite the complaints about the scene where the Fairy Godmother uses the word "bloody" twice.
 Did Not Do the Bloody Research / int_92916f5b
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_92916f5b
featureConfidence
1.0
 Shrek 2
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_92916f5b
 Did Not Do the Bloody Research / int_952797ee
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_952797ee
comment
Pokémon: Shining Legends Incineroar has a move called "Goddamn Punch" in the Japanese version. In Japan, it doesn't raise flags as much as it does elsewhere. The move was changed to "Profane Punch" for the English version.
 Did Not Do the Bloody Research / int_952797ee
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_952797ee
featureConfidence
1.0
 Pokémon (Tabletop Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_952797ee
 Did Not Do the Bloody Research / int_97218fa4
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_97218fa4
comment
Subverted. The American subtitle of the third game is Up Your Arsenal; for some reason, they decided to drop the subtitle for the European release. It's almost certain they knew what they were doing given the subtitles of the other games, such as Going Commando (which also didn't make it across the Atlantic without a rename), and Quest for Booty (which did).
 Did Not Do the Bloody Research / int_97218fa4
featureApplicability
-0.3
 Did Not Do the Bloody Research / int_97218fa4
featureConfidence
1.0
 Ratchet & Clank: Up Your Arsenal (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_97218fa4
 Did Not Do the Bloody Research / int_976efc02
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_976efc02
comment
It's a little jarring, considering the superficially clean nature of MST3K humour, to hear them burst out with the occasional stronger-in-Britain profanity. They use the terms correctly, it's just an unexpected comedy bonus as there's virtually no U.S. profanity in the series, as any such would be edited out for US audiences (and the resulting gaps remarked upon).
Neil Connery inviting someone to 'kiss my white Scottish arse.'
Receptionist at 'Nirvana Village' dappling centre: "Your kind has to take what you can get." "And what's that?" "Bollocks!"
 Did Not Do the Bloody Research / int_976efc02
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_976efc02
featureConfidence
1.0
 Mystery Science Theater 3000
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_976efc02
 Did Not Do the Bloody Research / int_987ae286
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_987ae286
comment
Lizzie in Cars refers to her husband as a 'persistent little bugger'.
 Did Not Do the Bloody Research / int_987ae286
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_987ae286
featureConfidence
1.0
 Cars
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_987ae286
 Did Not Do the Bloody Research / int_9888f901
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_9888f901
comment
In the Daria episode "Depth Takes a Holiday", the Holiday Spirit of Guy Fawkes Day punctuated nearly everything he said with the word 'Bollocks!'; "wanker" and "tossers" also make an appearance. As a result, the entire episode was (mercifully, one imagines) cut from the UK presentation of the series. The fact that the episode played mostly uncut on Noggin, when the song 'Gah God Damn It!' from "Daria! The Musical" was removed, is the source of quite a few snickers by those few US fans who were in the know.
 Did Not Do the Bloody Research / int_9888f901
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_9888f901
featureConfidence
1.0
 Daria
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_9888f901
 Did Not Do the Bloody Research / int_994a18ad
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_994a18ad
comment
Strangely enough, "pike" is still in use in Australia and New Zealand (where it isn't offensive at all and means "to cancel at the last minute on a social engagement"), along with "piker" (one who is notorious for doing so). "Pikey" is however completely unknown (or at least it was, until Snatch.).
 Did Not Do the Bloody Research / int_994a18ad
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_994a18ad
featureConfidence
1.0
 Snatch.
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_994a18ad
 Did Not Do the Bloody Research / int_9ef055f4
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_9ef055f4
comment
Ratchet & Clank:
Subverted. The American subtitle of the third game is Up Your Arsenal; for some reason, they decided to drop the subtitle for the European release. It's almost certain they knew what they were doing given the subtitles of the other games, such as Going Commando (which also didn't make it across the Atlantic without a rename), and Quest for Booty (which did).
And the previous game got away with a character saying 'arse'. However, the third game is careful to avoid the trope. A character uses the word 'bollocks', but it's censored.
 Did Not Do the Bloody Research / int_9ef055f4
featureApplicability
-0.3
 Did Not Do the Bloody Research / int_9ef055f4
featureConfidence
1.0
 Ratchet & Clank (Franchise)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_9ef055f4
 Did Not Do the Bloody Research / int_9f624250
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_9f624250
comment
The English dub of Negima!? has two British (specifically Welsh) characters at or younger than ten years old say 'bollocks' on more than one occasion, once in front of a British adult who just giggled. The rest of the language in the show is pretty tame, however.
 Did Not Do the Bloody Research / int_9f624250
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_9f624250
featureConfidence
1.0
 Negima!?
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_9f624250
 Did Not Do the Bloody Research / int_a485ad0f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_a485ad0f
comment
Parodied in The Angry Video Game Nerd's review of the Amiga CD32, when he's forced to use a power adapter since the console was never released in North America and decides to "adapt" his swears too by using terms like "bloody", "cunt", "bollocks", "wank", and "arse".
 Did Not Do the Bloody Research / int_a485ad0f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_a485ad0f
featureConfidence
1.0
 The Angry Video Game Nerd (Web Video)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_a485ad0f
 Did Not Do the Bloody Research / int_a895e9d3
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_a895e9d3
comment
Portal 2 features Wheatley, a personality core with a pronounced British accent and vocabulary to match. Later in the game, when things stop going his way, he begins swearing a lot, using the word "bloody". It's not considered a swear word in the U.S., so it received an E10 there.
 Did Not Do the Bloody Research / int_a895e9d3
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_a895e9d3
featureConfidence
1.0
 Portal 2 (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_a895e9d3
 Did Not Do the Bloody Research / int_ab9ec4d0
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_ab9ec4d0
comment
The English Sarah and Felix from Orphan Black are, fair enough, the most likely characters to swear like sailors anyway, but really. Besides which, "Get your fanny out of there?" No. That's not a thing.
 Did Not Do the Bloody Research / int_ab9ec4d0
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_ab9ec4d0
featureConfidence
1.0
 Orphan Black
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_ab9ec4d0
 Did Not Do the Bloody Research / int_afc86b0a
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_afc86b0a
comment
Ender's Game: The aliens that humanity is at war with somewhat resemble insects and thus are often called Buggers, which makes an awful lot of the text hard to stomach for British readers... "We can't let the Buggers win!" "I'm going to kill as many of the Buggers as possible!" It would be akin to somebody writing a huge sci-fi epic where we're being invaded by deadly swarms of Dumbasses or surrounded by Assholes. This is lampshaded in Ender's Shadow, where European-native Bean is entertained by the Americans and others calling the aliens expletives. The author seems to have been informed of his mistake after the first novel and all subsequent publications use the term "Formic" or "Hive Queen" to describe the aliens, while the Ender's Game Alive audio play only uses "Buggers" when someone is upset and is actually trying to be insulting. The Formic Wars prequel novels have many other names for the newly-discovered aliens by the Asteroid Miners, who usually consist of clans from various ethnic groups. When a scientist first finds out that the Venezuelan miners aboard the El Salvador named them Hormigas ("ants" in Spanish), she refuses to use the term, claiming that no scientist would approve of a living being named in a still-spoken language, preferring to use the roughly-equivalent Latin term Formic.
 Did Not Do the Bloody Research / int_afc86b0a
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_afc86b0a
featureConfidence
1.0
 Ender's Game
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_afc86b0a
 Did Not Do the Bloody Research / int_b4501394
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_b4501394
comment
The original box art for Left 4 Dead 2 showed the back of a hand with the middle and index fingers raised, a fairly innocuous gesture in the States, but not so much elsewhere, requiring a change to be made for overseas boxes. Can be seen side-by-side here.◊
 Did Not Do the Bloody Research / int_b4501394
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_b4501394
featureConfidence
1.0
 Left 4 Dead 2 (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_b4501394
 Did Not Do the Bloody Research / int_b4967d43
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_b4967d43
comment
Sonic the Hedgehog:
Sonic 3 has a tank-like, insectoid badnik which the game's manual refers to as Buggernaut. In context, it's clearly derived from "bug" and "juggernaut", but that enemy's name can still be rather awkward.
The European box art◊ for Sonic Heroes has the titular hedgehog holding up three fingers to symbolise the three-character teams used in the game. The three fingers in question are his thumb, index and middle fingers, from the back. The American box art◊ doesn't show his hand.
This was the reason why Sonic Rush Adventure was initially given a 12+ rating by PEGI — in one cutscene, Marine the Raccoon said the word "bugger". The game's rating went down to 3+ after the word was removed. Amusingly, this makes Marine one of the few Sonic characters to swear in English-language media, and gives her the dubious honor of having said said the most offensive swear word of them; Sonic and Shadow have merely said "damn", which is far milder.
 Did Not Do the Bloody Research / int_b4967d43
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_b4967d43
featureConfidence
1.0
 Sonic the Hedgehog (Franchise)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_b4967d43
 Did Not Do the Bloody Research / int_b712435c
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_b712435c
comment
In Leverage, which is otherwise almost entirely devoid of profanity, Sophie Devereaux is introduced in a flashback where Nate shoots her (after she shot him when he caught her peeling priceless paintings out of their frames) and she snarls, "You wanker!"
 Did Not Do the Bloody Research / int_b712435c
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_b712435c
featureConfidence
1.0
 Leverage
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_b712435c
 Did Not Do the Bloody Research / int_b9419bd1
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_b9419bd1
comment
Deus Ex: Human Revolution's Missing Link DLC, being made outside the UK, shows the development team isn't too experienced with the lingo; an Irish character comments on a weapon being "the bollocks", which, most likely to the confusion of whoever wrote the subtitle script, has compromised with "bullocks". The proper expression is "the dog's bollocks", meaning "really good" (simply calling something "bollocks" means it's bad). Having said that, it's not uncommon vernacular to abbreviate this to "the bollocks", and any Brit hearing said expression would recognise that the "the" means we're referring to something good, not bad.
 Did Not Do the Bloody Research / int_b9419bd1
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_b9419bd1
featureConfidence
1.0
 Deus Ex: Human Revolution (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_b9419bd1
 Did Not Do the Bloody Research / int_ba666650
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_ba666650
comment
Metal Gear Solid 3: Snake Eater: a (perhaps) unintentional one: Shagohod. Makes perfect sense if you understand the Russian name. If you don't, you might only pick up on the first few letters... If you do, don't go to Russia. "Shag" by itself means "step", so you'll be exhausted by giggling every time it's used in about an hour and a half.
 Did Not Do the Bloody Research / int_ba666650
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_ba666650
featureConfidence
1.0
 Metal Gear Solid 3: Snake Eater (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_ba666650
 Did Not Do the Bloody Research / int_bcadd7cb
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_bcadd7cb
comment
Some of the Warhammer 40,000 novels in The Space Wolf Omnibus seems to have very little cursing other than this.
 Did Not Do the Bloody Research / int_bcadd7cb
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_bcadd7cb
featureConfidence
1.0
 Warhammer 40,000 (Tabletop Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_bcadd7cb
 Did Not Do the Bloody Research / int_be8e668d
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_be8e668d
comment
Deliberately evoked in A Storm of Chaos: A Doctor Whooves Adventure, The Doctor has something of a potty mouth, saying such things as "bollocks" and "bugger," due to being companions with Derpy, who's from a different region (and her slang is roughly American equivalent). Turns out, she did do the bloody research and can even tell when he curses in alien. He still does it, though.
 Did Not Do the Bloody Research / int_be8e668d
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_be8e668d
featureConfidence
1.0
 A Storm of Chaos: A Doctor Whooves Adventure (Fanfic)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_be8e668d
 Did Not Do the Bloody Research / int_bf4abb02
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_bf4abb02
comment
The Harley Quinn miniseries spin-off Harley's Little Black Book features a British costumed villain called the Barmy Bugger. This is yet another example of how US writers aren't aware of how offensive and insulting the word "bugger" actually is in British English — it's not something that even a villain would voluntarily call themselves. Though he is barmy.
 Did Not Do the Bloody Research / int_bf4abb02
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_bf4abb02
featureConfidence
1.0
 Harley Quinn (Comic Book)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_bf4abb02
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0c57462
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0c57462
comment
Chrono Trigger:
Chrono Trigger features enemies called Buggers (possibly a Shout-Out by the translators to the Ender's Game example, but as they are robotic and accompanied by enemies called "Debuggers", it is likely to be a coding reference and unintentionally funny). The Nintendo DS release had a new translation that changed the enemies' names to Verminator and Deverminator respectively since that release was the first time the game made it across the Atlantic. The new names seem to imply that they're rogue pest control robots.
Non-offensive example — the band of carpenters is referred to as "blokes" by their boss. Obviously, the translator has heard that "blokes" = "guys" — however, when an English-speaking player sees "Come on, you blokes!" it stands out as if he had instead greeted a group of women with "Come on, you females!" In Australia the terms are interchangeable, but the character's supposed to be British, and British people don't use "blokes" that way. "Mate", "pal", or "chum" would make more sense in context.
Early on in the game, one particularly disgruntled character will tell you to "take your bloody time!"
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0c57462
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0c57462
featureConfidence
1.0
 Chrono Trigger (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c0c57462
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0d295c4
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0d295c4
comment
On Team Fortress 2, the phrase "bloody" is pretty common in the vocabulary of Demoman, a Scotsman, and Sniper, an Australian. Sniper is also keen on using the word "wanker". The game is rated Mature (17 and up), but the other characters keep to milder language, in keeping with the lighthearted tone of the game (the strongest words they use are "ass" and "son of a bitch"). Note however that between the well-established insanity of every character in the game and the sheer enthusiasm in the delivery of these lines, the offensiveness to British ears is seriously diluted. Most of the stronger language just comes across as being used ironically.
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0d295c4
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0d295c4
featureConfidence
1.0
 Team Fortress 2 (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c0d295c4
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0eadab8
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0eadab8
comment
In the Japanese version of Sonic X, Episode 2 has Sonic say "Shit!" in English. Right in front of Cream, too. Sonic's voice actor, Jun'ichi Kanemaru, later admitted in a tweet that he ad-libbed the line without realizing it's inappropriate for a children's show, assuming it was the English equivalent of the Japanese "kuso" (which is similar to "shit", in that it's an expression of frustration or dismay that doubles as a term for excrement, but is much more mild and publicly acceptable).
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0eadab8
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c0eadab8
featureConfidence
1.0
 Sonic X
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c0eadab8
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4282b71
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4282b71
comment
A mild version crops up in My Little Pony: Friendship Is Magic in the episode "Super Speedy Cider Squeezy 6000." Specifically, the fact that in North America, "cider" is generally used to refer to a non-alcoholic drink whereas across the pond it's generally assumed to be alcoholic, what Americans would refer to as "Hard Cider." As a result, a lot of Europeans got a kick out of the cast going to ridiculous lengths in order to get cider.
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4282b71
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4282b71
featureConfidence
1.0
 My Little Pony: Friendship Is Magic
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c4282b71
 Did Not Do the Bloody Research / int_c42e88f5
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c42e88f5
comment
Rocket Racoon in Ultimate Marvel vs. Capcom 3 gets away with calling people 'wankers' just by having a British accent.
 Did Not Do the Bloody Research / int_c42e88f5
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c42e88f5
featureConfidence
1.0
 Marvel vs. Capcom 3 (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c42e88f5
 Did Not Do the Bloody Research / int_c43df4d8
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c43df4d8
comment
However, the term Fan Wank often has a more literal meaning when used by Brits. In the Doctor Who fandom, for instance, Fan Wank is used to mean "Continuity references put in the script to get the fans off", as if the writers were tossing the fanbase off.
 Did Not Do the Bloody Research / int_c43df4d8
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c43df4d8
featureConfidence
1.0
 Doctor Who
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c43df4d8
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4416e1f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4416e1f
comment
Same goes for ITS MY LIFE!, to the point that overused British curses were associated with this fic's Wheatley.
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4416e1f
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4416e1f
featureConfidence
1.0
 IT'S MY LIFE! / Fan Fic
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c4416e1f
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4a22754
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4a22754
comment
Bakura in Yu-Gi-Oh! The Abridged Series swears one bloody hell of a lot. You wankers. Invoked since the maker of the videos actually IS British.
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4a22754
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c4a22754
featureConfidence
1.0
 Yu-Gi-Oh! The Abridged Series (Web Video)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c4a22754
 Did Not Do the Bloody Research / int_c652e8c7
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c652e8c7
comment
In The SpongeBob SquarePants Movie, an old lady calls SpongeBob a "Knucklehead McSpazatron!" — the filmmakers unaware that "spaz" is an offensive term in the United Kingdom for a person with a physical and/or mental disability. Despite the term being used, it slipped under the radar, and was never removed from the film in the UK.
 Did Not Do the Bloody Research / int_c652e8c7
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c652e8c7
featureConfidence
1.0
 The Sponge Bob Square Pants Movie
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c652e8c7
 Did Not Do the Bloody Research / int_c715f539
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c715f539
comment
Used in-universe on several occasions by Diana Gabaldon. She does do the linguistic research, but several characters (from different countries or different centuries) manage to cuss each other out and have it go right over the other person's head. (For example, Claire using the word "fucking" and utterly perplexing her husband.) In a more fitting sense for this trope, the author also gets away with a lot of creative language in the Outlander series by way of it being exotic and Scottish, or terribly dated — and then lets loose with the contemporary profanity.
 Did Not Do the Bloody Research / int_c715f539
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c715f539
featureConfidence
1.0
 Outlander
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c715f539
 Did Not Do the Bloody Research / int_c7d427b7
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c7d427b7
comment
In Lara Croft: Tomb Raider, Lara is fond of the word "bugger." She uses it a couple of times, once with something as innocuous as some food blowing up in the microwave (which would be appropriate if she were, say, Australian). The movie is PG-13, but it's mainly because it's an action movie, so there's very little in the way of swearing anyway.
 Did Not Do the Bloody Research / int_c7d427b7
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c7d427b7
featureConfidence
1.0
 Lara Croft: Tomb Raider
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c7d427b7
 Did Not Do the Bloody Research / int_c880fcc7
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c880fcc7
comment
The episode "Wild Barts Can't Be Broken" features The Bloodening, a spoof of classic English horror films (particularly Village of the Damned (1960)), which centres on a group of children being able to tell the adults of the village their secrets. One of the children accuses two men of rogering a woman. That scene is uncensored on Channel 4.
 Did Not Do the Bloody Research / int_c880fcc7
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c880fcc7
featureConfidence
1.0
 Village of the Damned (1960)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c880fcc7
 Did Not Do the Bloody Research / int_c9c09a21
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_c9c09a21
comment
Star Wars: Battlefront II is almost completely devoid of profanity, which makes it surprising when an Imperial officer acknowledges a particular Jedi Master with what seems to be a sarcastic, "Yoda? Bloody wonderful."
 Did Not Do the Bloody Research / int_c9c09a21
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_c9c09a21
featureConfidence
1.0
 Star Wars: Battlefront II (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_c9c09a21
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb382d90
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb382d90
comment
On an episode of Judge Judy (which is available on her DVD "Justice Served"), a man is suing a woman he had a one-night-stand with for allegedly stealing his checkbook the morning after. The judge at one point says his bank account was "all bollocksed up," which passed uncensored. Presumably, JJ was not aware of the potential vulgarity, and neither was American S&P censors.note The expression "bollixed up" does exist in American English. It implies a degree of messed-up-ness that's a bit more than "messed up", but not as bad (or as offensive) as "screwed up".
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb382d90
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb382d90
featureConfidence
1.0
 Judge Judy
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_cb382d90
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb6abea3
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb6abea3
comment
In the dub of Yu-Gi-Oh! by 4Kids Entertainment, Sid says "git", which, to Britons, is a very mild expletive but still not one you'd expect to hear on a kids' show (especially not one dubbed by a company famous for its bowdlerization).
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb6abea3
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb6abea3
featureConfidence
1.0
 Yu-Gi-Oh!
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_cb6abea3
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb6abef3
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb6abef3
comment
In The Avengers (2012), Loki calls Black Widow a "mewling quim" at the end of a particularly vicious rant, quim being old English slang for the female genitalia. The film is rated PG-13. The word is pretty archaic, and even those who know what it means would find it more a novelty than actually offensive.
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb6abef3
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_cb6abef3
featureConfidence
1.0
 The Avengers (2012)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_cb6abef3
 Did Not Do the Bloody Research / int_cba3559b
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_cba3559b
comment
Played straight and averted by Survival of the Fittest, as some British characters are played by British handlers themselves, while others do tend to lapse into this.
 Did Not Do the Bloody Research / int_cba3559b
featureApplicability
-1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_cba3559b
featureConfidence
1.0
 Survival of the Fittest (Roleplay)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_cba3559b
 Did Not Do the Bloody Research / int_cbdfd7d4
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_cbdfd7d4
comment
Planet of Adventure: Jack Vance innocently-named an alien race the Wankh; the resulting second volume Servants of the Wankh sold quite well in a niche market. For a recent republication, he consented to rename them Wannek, irritating at least a few fans because a race that can express a sentence in the overtones of a single chime ought to be monosyllabic.
 Did Not Do the Bloody Research / int_cbdfd7d4
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_cbdfd7d4
featureConfidence
1.0
 Planet of Adventure
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_cbdfd7d4
 Did Not Do the Bloody Research / int_cd0cef7
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_cd0cef7
comment
Within a few days of each other, Lizzo and Beyoncé drew criticism for using "spaz" in the lyrics of their songs. While "spaz" is an innocuous slang term in the USA, in the UK it's considered an ableist slur. Both singers apologised and issued new versions of their songs that replaced the word.
 Did Not Do the Bloody Research / int_cd0cef7
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_cd0cef7
featureConfidence
1.0
 Lizzo (Music)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_cd0cef7
 Did Not Do the Bloody Research / int_cf69b21e
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_cf69b21e
comment
Beast Wars and Transformers: Animated used "Slag" as an epithet, which while referring to metallic ore byproduct, is also a slur meaning "slut" in Britain, causing UK broadcasts of those shows to undergo edits. This also necessitated the rename of the Dinobot Slag to the related term "Slug" in recent years.
 Did Not Do the Bloody Research / int_cf69b21e
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_cf69b21e
featureConfidence
1.0
 Beast Wars
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_cf69b21e
 Did Not Do the Bloody Research / int_d373f235
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_d373f235
comment
The Korean-developed Alliance of Valiant Arms has one of the EU side's taunts vocalized as "Go ahead, shoot some more, you bloody tossers!" One can suppose it was the British voice actor ad-libbing a bit, as the other English taunts use somewhat more benign words like "rascals" and "cowards."
 Did Not Do the Bloody Research / int_d373f235
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_d373f235
featureConfidence
1.0
 Alliance of Valiant Arms (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_d373f235
 Did Not Do the Bloody Research / int_d43cbccb
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_d43cbccb
comment
In Luigi's Mansion, Professor E. Gadd refers to a ghost as "the little bugger". In the U.K., at least, this seems unusually strong language for a kid's game.
 Did Not Do the Bloody Research / int_d43cbccb
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_d43cbccb
featureConfidence
1.0
 Luigi's Mansion (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_d43cbccb
 Did Not Do the Bloody Research / int_d4fe015f
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_d4fe015f
comment
QI plays the trope for laughs when Canadian actress Katherine Ryan explains that, in Canada, the phrase "shagging the dog" means you are doing nothing or just idling away. In the UK, "shagging the dog" would mean something quite different:
Actually averted: Ryan goes on to explain the derivation of the phrase, and it's Exactly What It Says on the Tin.
 Did Not Do the Bloody Research / int_d4fe015f
featureApplicability
-1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_d4fe015f
featureConfidence
1.0
 QI
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_d4fe015f
 Did Not Do the Bloody Research / int_d5ddd6c1
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_d5ddd6c1
comment
Pokémon: The Series:
From the mouth of James in Pokémon the Series: Diamond and Pearl: "That's why she doesn't know a bloody thing about us, there's no Sinnoh Team Rocket branch!"
In a non-Anglophonic variant, the Japanese Lt. Surge (who is supposed to be American) exclaims in an early episode, "Goddamn!" He also does this in the manga Pokémon Zensho. Randomly cussing for no reason at all is a common Japanese stereotype of Americans, though almost exclusively played for laughs.
In episode 115 of Pokémon the Series: Sun & Moon, there is a rap sequence. In the Japanese version of the rap, a Team Skull grunt says (in English) "Let's get high". This is an unusual sentence that likely wasn't meant to allude to drugs. Ths English dub changed it to "Hey, hi, ho" (which rhymes with the next line "Yay, Guzma, yo!").
 Did Not Do the Bloody Research / int_d5ddd6c1
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_d5ddd6c1
featureConfidence
1.0
 Pokémon: The Series
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_d5ddd6c1
 Did Not Do the Bloody Research / int_d603791d
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_d603791d
comment
Rise of the Guardians: Bunny frequently uses Australian colloquialisms. He used the word "bloody" more than once, but the most egregious example is when he thinks Jack's fallen out of the sleigh, only to find Jack smugly perched on the runner. Bunny shouts "Rack off, you bloody showpony!", which in American English translates into "Fuck off, you damn show-off!"
 Did Not Do the Bloody Research / int_d603791d
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_d603791d
featureConfidence
1.0
 Rise of the Guardians
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_d603791d
 Did Not Do the Bloody Research / int_d69208d2
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_d69208d2
comment
Codename: Kids Next Door has a character whose full name is Francine, but who everyone just calls "Fanny" (assuming they're not using her title). "Fanny" is an Embarrassing First Name in America but it's even more embarrassing using its British meaning. To add to this, Fanny has an Irish accent, meaning that she likely spent a chunk of her childhood in Ireland.
 Did Not Do the Bloody Research / int_d69208d2
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_d69208d2
featureConfidence
1.0
 Codename: Kids Next Door
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_d69208d2
 Did Not Do the Bloody Research / int_d8520b74
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_d8520b74
comment
Bosco in Sam & Max: Freelance Police exclaims 'Bugger' and 'Bollocks' while impersonating a stereotypical British gent in Situation: Comedy.
 Did Not Do the Bloody Research / int_d8520b74
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_d8520b74
featureConfidence
1.0
 Sam & Max: Freelance Police (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_d8520b74
 Did Not Do the Bloody Research / int_d8ce1c33
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_d8ce1c33
comment
In As Time Goes By, Lionel saying he needs to "take a leak" baffles the American in the room, who thinks he means a plumbing leak... except that the same slang exists in America and would be understood the same way.
 Did Not Do the Bloody Research / int_d8ce1c33
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_d8ce1c33
featureConfidence
1.0
 As Time Goes By
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_d8ce1c33
 Did Not Do the Bloody Research / int_dafc356
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_dafc356
comment
The Japanese film Why Don't You Play in Hell? has a group of amateur Japanese filmmakers give themselves the English name "Fuck Bombers." It's obviously not supposed to be as vulgar to Japanese ears as English-speakers.
 Did Not Do the Bloody Research / int_dafc356
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_dafc356
featureConfidence
1.0
 Why Don't You Play in Hell?
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_dafc356
 Did Not Do the Bloody Research / int_dbb6bdf2
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_dbb6bdf2
comment
When Mork & Mindy first arrived in the U.K., it was seen as a gentle inoffensive comedy about an alien arriving in the U.S., and it was scheduled for Sunday late afternoon viewing, just before or after the religious God-Slot. This happy state persisted even after Mindy's landlord became a semi-regular on the show. Older people catching the show as a prelude to the saintly Jess Yates presenting his blend of hymns and homilies were consternated by frequent references to Mr. Wanker, a name spoken with unseemly emphasis by Robin Williamsnote who'd lived in Scotland and knew what a wanker was. He must have clued other cast members in about the joke, as even the lovely but squeaky-clean Mindy spoke the name with very clear enunciation. Hilarity Ensued.
 Did Not Do the Bloody Research / int_dbb6bdf2
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_dbb6bdf2
featureConfidence
1.0
 Mork & Mindy
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_dbb6bdf2
 Did Not Do the Bloody Research / int_dbce0953
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_dbce0953
comment
Pikmin: Starting with the Wii ports, the British versions of the series change the name of the Wollywogs and Wogpoles to Wollyhops and Wolpoles, respectively. The original name is derived from "polliwog", an American slang word for frogs, but "wog" is a racial slur outside of America (for Aboriginal people in Australia and for any person with dark skin in Britain). While this localization difference would be maintained in Pikmin 3, starting with the Nintendo Switch versions of the first two Pikmin games, the Wollyhop and Wolpole names are used in both English versions across the board — a trait that continues into Pikmin 4.
 Did Not Do the Bloody Research / int_dbce0953
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_dbce0953
featureConfidence
1.0
 Pikmin (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_dbce0953
 Did Not Do the Bloody Research / int_df4d64cb
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_df4d64cb
comment
In This World and the Next: a reviewer pointed out that "it might as well be called In This Shit and the Fuck", and yet in the very same sentence as he is called "Ronald Fucking Weasley", (literal) Ron the Death Eater is referred to as a "prat." The same reviewer asked if "this author's version of the final battle featured Harry calling Voldemort a pillock and describing his philosophy as bobbins." This is especially bizarre since the author is British.
 Did Not Do the Bloody Research / int_df4d64cb
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_df4d64cb
featureConfidence
1.0
 In This World and the Next (Fanfic)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_df4d64cb
 Did Not Do the Bloody Research / int_df9e0da3
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_df9e0da3
comment
Jazz Jackrabbit 2 fell into this trope in Britain, due to Jazz's brother being called Spaz. "Spazzy" in American English simply means "zany" or "crazy", which definitely describes him, but anywhere else it would be like naming him "Retard".
 Did Not Do the Bloody Research / int_df9e0da3
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_df9e0da3
featureConfidence
1.0
 Jazz Jackrabbit (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_df9e0da3
 Did Not Do the Bloody Research / int_e179ec3a
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_e179ec3a
comment
In Calvin & Hobbes: The Series, a guy on his Bluetooth rants about "bloody conspiracies", which is somewhat out of place in a normally clean fic.
 Did Not Do the Bloody Research / int_e179ec3a
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_e179ec3a
featureConfidence
1.0
 Calvin &amp; Hobbes: The Series (Fanfic)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_e179ec3a
 Did Not Do the Bloody Research / int_e25322af
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_e25322af
comment
While swearing is rare and mild in the Homestar Runner universe (with the odd exception of the word "crap"), in sb_email 22, Strong Bad receives an e-mail from a fan from England. Since the e-mail concluded with "Thank You," Strong Bad told the sender he would sound more English if he used something in its place like "Cheers", "Cheerio", or "Nevermind the Bullocks". Knowing Strong Bad, he probably didn't know or care he was being offensive, or perhaps thought he was but wasn't, since the British term is 'bollocks', and 'bullocks' refers to cattle.
Strong Sad casually uses the word 'spaz' in Strong Bad Email 99 "different town".
 Did Not Do the Bloody Research / int_e25322af
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_e25322af
featureConfidence
1.0
 Homestar Runner (Web Animation)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_e25322af
 Did Not Do the Bloody Research / int_e293455a
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_e293455a
comment
Buffy the Vampire Slayer and Angel lived and breathed this trope through the character of Spike and occasionally Giles:
Giles repeatedly calls people "pillock", which, despite being a mild swear word in the UK, stands out compared to the American characters' cleaner language. Especially given Giles' clipped and somewhat posh phrasing most of the time.
Giles calls Wesley a "berk" at one point, which is a fairly mild insult in the UK (and presumably elsewhere, if it’s used at all), bandied about in a way comparable to calling someone an idiot... provided you don’t know that it is short for "Berkeley Hunt", which is itself rhyming slang...
Spike uses a V-Sign several times. The directly was likely working under the assumption that no one outside of the UK would know it's extremely offensive when the back of the hand faces the recipient. It's even in the opening credits from Season 5 on.
Then there's the hilarious moment in the episode "Tabula Rasa" where Anya accuses Giles of using a lot of British slang that she doesn't understand. When he argues that she couldn't possibly have heard him say any of the words she mentioned (they had lost their memories at this time), she retorts, "Oh, bugger off, you brolly!" which is a slang term for an umbrella. Clearly, Anya overestimates her curses.
There's a truly startling moment in Angel where Spike instructs Angel to "wank off", the writer apparently believing this is analogous to "piss off". It really isn't, and the British phrase would be more likely to be "wank yourself off".
It's commonly believed that Joss knew what was meant. The creators have joked in the commentaries about how they could use language that would never have made it past the censors if not for the fact that it was British, rather than American, obscenity. Although it may have worked well for American broadcast, it somewhat spoiled the U.K. transmission of the show, which had to cut the "wankers" and the "bollocks" from pre-watershed airings, thus making dialogue occasionally choppy and nonsensical.
Hilariously, the show's musical composer, whose name appears in the credits of every episode, is the Austrian Thomas Wanker.
Spike tells Xander to "fag off" in a season 4 episode of Buffy. The word "fag" has several meanings, but "fag off" means nothing on either side of the pond.
Spike is just wonderful for this. He at one point dismisses Xander as a "bloody poof." Not only does Spike pronounce the word wrong (rhyming it with “tooth� as opposed to “woof�) but in the U.K., the word is only slightly more acceptable than "faggot" and was probably not intended to be so harsh.
 Did Not Do the Bloody Research / int_e293455a
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_e293455a
featureConfidence
1.0
 Buffy the Vampire Slayer
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_e293455a
 Did Not Do the Bloody Research / int_e3f9f3e8
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_e3f9f3e8
comment
Likewise, in the eighth issue of Luke Cage: Hero for Hire, a Jewish woman fondly uses the word "schvartze" to refer to Luke. However, this is the Yiddish equivalent of the N-word. They apologized in a later issue. The writer, Steve Englehart, was tricked into using it by the artist, George Tuska, who told him that it was a neutral term.
 Did Not Do the Bloody Research / int_e3f9f3e8
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_e3f9f3e8
featureConfidence
1.0
 Luke Cage: Hero for Hire (Comic Book)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_e3f9f3e8
 Did Not Do the Bloody Research / int_e4732abc
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_e4732abc
comment
Stargate Atlantis fics featuring Zelenka (whose actor David Nykl is well-known for getting away with routine Czech swearwords in the series) may end up with wildly incongruous levels of Czech swearing — running the gamut from expressions that are comically much milder than what Zelenka does actually use, to downright obscene expressions that David Nykl would probably never dare to use in public...
 Did Not Do the Bloody Research / int_e4732abc
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_e4732abc
featureConfidence
1.0
 Stargate Atlantis
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_e4732abc
 Did Not Do the Bloody Research / int_e936047a
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_e936047a
comment
Hey Arnold! is jam-packed with this:
When there is a British character featured with dialogue, they nearly always use "bloody" as a casual adjective.
It gets worse when Brit fashion designer Johnny Stitches shows up to make Helga his new muse. He casually swears all the time, and punctuates his exit with one almighty "BOLLOCKS!" Oddly, this remains uncensored on Netflix UK.
 Did Not Do the Bloody Research / int_e936047a
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_e936047a
featureConfidence
1.0
 Hey Arnold!
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_e936047a
 Did Not Do the Bloody Research / int_ea4f62db
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_ea4f62db
comment
Family Guy:
Family Guy have also used to the 'w' word — when Stewie makes it to the set of Jolly Farm Revue and is told to "Piss off, you grotty little wanker!" Family Guy being the tasteful show it is, they probably knew what was being said, judging by previous examples of Family Guy fun with Anglicisms:
Stewie (who has a fake British accent because he's a villain), uses both British and American words. Cue hilarity when he vainly refers to his backside as his "fanny."
The "cigarette" example comes up again in the "Chap of the Manor" episode, where we're presented with a fake British show that American Guy is supposedly based on.
 Did Not Do the Bloody Research / int_ea4f62db
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_ea4f62db
featureConfidence
1.0
 Family Guy
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_ea4f62db
 Did Not Do the Bloody Research / int_eb6719f6
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_eb6719f6
comment
The Final Fantasy VIII fic Phantom Dreams has Seifer refer to Squall as a little bugger, which given the Slash Fic nature of the story is foreshadowing.
 Did Not Do the Bloody Research / int_eb6719f6
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_eb6719f6
featureConfidence
1.0
 Final Fantasy VIII (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_eb6719f6
 Did Not Do the Bloody Research / int_ec28245c
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_ec28245c
comment
In the first episode of Season 3's edited English dub of Dragon Ball Z, the apparently Australian Jeice gives us such lines as, "ah bugger, this blasted thing!" and, "No bloody Saiyan that we've ever met is that strong."
 Did Not Do the Bloody Research / int_ec28245c
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_ec28245c
featureConfidence
1.0
 Dragon Ball Z
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_ec28245c
 Did Not Do the Bloody Research / int_f0a86c12
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_f0a86c12
comment
For unknown reasons, the German dub of How I Met Your Mother often leaves the English word "bimbo" as untranslated Gratuitous English. The problem is that bimbo is already a German word and it is a rather offensive synonym for the N-word.
 Did Not Do the Bloody Research / int_f0a86c12
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_f0a86c12
featureConfidence
1.0
 How I Met Your Mother
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_f0a86c12
 Did Not Do the Bloody Research / int_f4656bf5
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_f4656bf5
comment
WarioWare, Inc.: Mega Microgame$: The American localization named 9-Volt's pet "Shag", a shortened version of his Japanese name, Shaggy. In the European version, this was changed to "Fronk", and starting with WarioWare: Touched! this is what's used in the American localization as well.
 Did Not Do the Bloody Research / int_f4656bf5
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_f4656bf5
featureConfidence
1.0
 WarioWare, Inc.: Mega Microgame$ (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_f4656bf5
 Did Not Do the Bloody Research / int_f67aead0
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_f67aead0
comment
Ewan McGregor was a guest on The Tonight Show with Jay Leno a few years back, and the conversation turned to the V-sign. McGregor was asked to explain the history of it (the false folk etymology based on the English longbowmen at Agincourt), and while doing so he demonstrated it to the entire audience. The audience cheered madly, and McGregor started laughing about how he had just flipped off both live and viewing audiences and was being applauded for doing so. He actually looked rather embarrassed by it.
 Did Not Do the Bloody Research / int_f67aead0
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_f67aead0
featureConfidence
1.0
 The Tonight Show
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_f67aead0
 Did Not Do the Bloody Research / int_f6c05e8e
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_f6c05e8e
comment
In one episode of Friends, Chandler calls a character a "wank", to which many British viewers react with surprise or disbelief. Correct usage would be "wanker", or possibly a compound such as "wankshaft" (dick) or "wankstain" (guess). A one-shot character in a later episode parodies this trope, being an American who adopted ridiculously fake British mannerisms after staying there for a few months, saying things like "Oh bugger, should I not have said that? I feel like a perfect arse!"
 Did Not Do the Bloody Research / int_f6c05e8e
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_f6c05e8e
featureConfidence
1.0
 Friends
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_f6c05e8e
 Did Not Do the Bloody Research / int_f88e66d6
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_f88e66d6
comment
Mighty Max had an episode featuring swarms of killer insects in which Max regularly refers to them by the term "bugger." It's not clear whether the creators wished to imply that he was a closet Orson Scott Card fan (unlikely given his Book Dumb tendencies), genuinely didn't know what it meant in the UK, or were well aware of what it meant. Hilarity Ensued when the show was picked up for syndication over here and transmitted without anyone bothering to watch it all the way through first...
 Did Not Do the Bloody Research / int_f88e66d6
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_f88e66d6
featureConfidence
1.0
 Mighty Max
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_f88e66d6
 Did Not Do the Bloody Research / int_f891a20d
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_f891a20d
comment
Terraria has an item that summons pet versions of the Dual Boss The Twins, named Retinazer and Spazmatism. The problem is that "spaz" is short for "spastic" in the U.K. and is a very offensive insult towards people with cerebral palsy. What makes it even worse is that fans have taken to nicknaming the bosses themselves Rez and Spaz, leading to sentences like "I need to make sure I kill Spaz first."
 Did Not Do the Bloody Research / int_f891a20d
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_f891a20d
featureConfidence
1.0
 Terraria (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_f891a20d
 Did Not Do the Bloody Research / int_fb9c177d
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_fb9c177d
comment
The Transformers character Over-Run was never originally going to have that name; it was going to be called Spastic. When it came to Hasbro's attention that that word has a wildly different meaning in the United Kingdom (it's a very derogatory term for people with mental disabilities), they admitted that they were unaware of the negative connotation of its British meaning.
 Did Not Do the Bloody Research / int_fb9c177d
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_fb9c177d
featureConfidence
1.0
 Transformers (Franchise)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_fb9c177d
 Did Not Do the Bloody Research / int_fcbef02c
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_fcbef02c
comment
Disney's Live-Action/CGI remake of Pinocchio has, at one point during Pinocchio’s escape from Pleasure Island, the coachman using the word “Bollocks�. As this word is considered significantly more offensive in the UK than in the USA (generally used as interchangeable with “Crap� in the USA, while more on par with “Bullshit� in the UK) a number of British parents were not amused at hearing this word in a children's movie.
 Did Not Do the Bloody Research / int_fcbef02c
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_fcbef02c
featureConfidence
1.0
 Pinocchio (2022, Disney)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_fcbef02c
 Did Not Do the Bloody Research / int_fd3487b9
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_fd3487b9
comment
The GBA game Mario & Luigi: Superstar Saga features a race of snails named "winkles". Nothing wrong with that in America — 'winkle' is simply a shortened form of 'periwinkle', which is a snail. But in the southern U.K., "winkle" is also an old-fashioned childish word for a male organ. And this is a game primarily aimed at kids.
 Did Not Do the Bloody Research / int_fd3487b9
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_fd3487b9
featureConfidence
1.0
 Mario & Luigi: Superstar Saga (Video Game)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_fd3487b9
 Did Not Do the Bloody Research / int_fe8ef766
type
Did Not Do the Bloody Research
 Did Not Do the Bloody Research / int_fe8ef766
comment
Whoever decided that "wank" would be a good onomatopoeia for Captain America's shield hitting a villain in the face was clearly unaware of the word's meaning in British/Australian/New Zealand slang. Or was 100% aware of it and having a laugh. And, because of the placement of the speech bubble, it looks like "I command you to—WANK!"
An issue of "The Captain" arc has an Australian member of the Serpent Squad let off an irritated "wanker" during a time when language in comic books was strictly PG.
 Did Not Do the Bloody Research / int_fe8ef766
featureApplicability
1.0
 Did Not Do the Bloody Research / int_fe8ef766
featureConfidence
1.0
 Captain America (Comic Book)
hasFeature
Did Not Do the Bloody Research / int_fe8ef766

The following is a list of statements referring to the current page from other pages.

 Did Not Do the Bloody Research
processingCategory2
Language Tropes
 Did Not Do the Bloody Research
processingCategory2
Self-Demonstrating Article
 Did Not Do the Bloody Research
processingCategory2
This Trope Name References Itself
 Megazone 23 / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Sonic X / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Action Man (Comic Book) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Empowered (Comic Book) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Harley Quinn (Comic Book) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Harley Quinn (New 52) (Comic Book) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Shang-Chi: Master of Kung Fu (2002) (Comic Book) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 BlackAndGold
seeAlso
Did Not Do the Bloody Research
 Dumbledore's Army and the Year of Darkness / Fan Fic / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 ITS MY LIFE! / Fan Fic
seeAlso
Did Not Do the Bloody Research
 Invader Zim: Born Again Christian (Fanfic) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 A Storm of Chaos: A Doctor Whooves Adventure (Fanfic) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Black And Gold (Fanfic) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Dimensional Links (Fanfic) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Hermione's Talent (Fanfic) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Partially Kissed Hero (Fanfic) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 The Golden Age of Apocalypse (Fanfic) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 A Talking Cat!?! / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Edge of Tomorrow / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Le Mans / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Muppet Treasure Island / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Pinocchio (2022, Disney) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Thunderpants / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Tomorrowland / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 D4DJ (Franchise) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Roahm Mythril (Lets Play) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Outlander / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Planet of Adventure / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 The Legend of Rah and the Muggles / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Trainspotting / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Worst Story on Wattpad / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Daytime Shooting Star (Manga) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Ginga: Nagareboshi Gin (Manga) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 The Dangers in My Heart (Manga) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Lizzo (Music) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Luscious Jackson (Music) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Mandatory Fun (Music) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Renaissance (2022) (Music) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Royal Canadian Air Farce (Radio) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 A.N.T. Farm / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 As Time Goes By / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Corner Gas / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Dinner: Impossible / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Law & Order / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Miami Vice / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Once Upon a Time in Wonderland / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Studio C / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 The West Wing / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 A Very Potter Musical (Theatre) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 A Hat in Time (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Final Fantasy V (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Fossil Fighters (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Frostpunk (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Jak 3 (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Jak and Daxter: The Precursor Legacy (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Luigi's Mansion (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Mario Kart 8 (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Mario Party (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Mario Party 7 (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Mario Party 8 (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Metal Gear Solid 3: Snake Eater (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Pikmin 4 (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Pokémon Sword and Shield (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Portal 2 (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Roadkill (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Super Mario RPG (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Super Paper Mario (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Team Sonic Racing (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 The Halloween Hack (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 WarioWare, Inc.: Mega Microgame$ (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth (Visual Novel) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Being A DIK (Visual Novel) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Bravest Warriors (Web Animation) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 The Champions (2018) (Web Animation) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 The Koopa Kids (Web Animation) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Brutalmoose (Web Video) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Yuriofwind (Web Video) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Serenity Rose (Webcomic) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Sire (Webcomic) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Sluggy Freelance (Webcomic) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 The 10 Doctors (Webcomic) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Fancy Nancy / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 G.I. Joe: Sigma 6 / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Gravedale High / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Harvey Beaks / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Johnny Bravo / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Mighty Max / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 TaleSpin / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 Light and Dark The Adventures of Dark Yagami / Fan Fic / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research
 H.A.W.X. (Video Game) / int_dd554d47
type
Did Not Do the Bloody Research