Search/Recent Changes
DBTropes
...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!

Fake Russian

 Fake Russian
type
FeatureClass
 Fake Russian
label
Fake Russian
 Fake Russian
page
FakeRussian
 Fake Russian
comment
Very few characters from Russia (or the rest of the former Soviet Union, for that matter) in Western television are played by native Russians. This was a particular case in the Cold War, for obvious reasons.
As with Fake American, Fake Brit and all types of Fake Nationality, the quality of the imitation of the Russian accents varies from the very good to the awful to the not-even-attempted.
For convenience's sake, this trope covers the whole of the former Soviet Union on its post-World War II boundaries. Fake Russian text is The Backwards Я. As such, this also covers other ethnic groups in the Soviet Union.

Examples
 Fake Russian
fetched
2024-04-17T22:15:56Z
 Fake Russian
parsed
2024-04-17T22:15:56Z
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to AsLongAsItSoundsForeign: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to BigBad: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to BungouStrayDogs: Not an Item - UNKNOWN
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to ButNotTooForeign: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to ColonelBadass: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to DoomMetal: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to DubPersonalityChange: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to FakeBrit: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to Fauxreigner: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to ForeignWrestlingHeel: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to HumanAlien: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to InUniverse: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to LeningradCowboys: Not an Item - IGNORE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to SatireParodyPastiche: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to TheBigGuy: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to TheDragon: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to TheManFromUNCLE: Not an Item - UNKNOWN
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to TheRemake: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to TomLehrer: Not an Item - IGNORE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to TranslationCorrection: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to WhatTheHellIsThatAccent: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingComment
Dropped link to huskyrusskie: Not an Item - FEATURE
 Fake Russian
processingUnknown
TheManFromUNCLE
 Fake Russian
processingUnknown
BungouStrayDogs
 Fake Russian
isPartOf
DBTropes
 Fake Russian / int_1037f39f
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_1037f39f
comment
The anime adaptation of Ginban Kaleidoscope had a terrific example of this in one of the episodes, where a Russian girl got lost in Japan. Not only is the accent so heavy, a native speaker would barely make out what the characters were saying, but the very way mother and daughter address each other is all wrong. You wouldn't believe it one bit if a mother called her daughter, well, actually "daughter", not by name; and especially the most formal form of the word, in Russian, which allows for tons of milder and friendlier word variations.
 Fake Russian / int_1037f39f
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_1037f39f
featureConfidence
1.0
 Ginban Kaleidoscope
hasFeature
Fake Russian / int_1037f39f
 Fake Russian / int_1463a028
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_1463a028
comment
Several episodes of Law & Order: SVU feature bad Russian accents, most glaringly "Russian Love Poem" in the first season.
 Fake Russian / int_1463a028
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_1463a028
featureConfidence
1.0
 Law & Order: Special Victims Unit
hasFeature
Fake Russian / int_1463a028
 Fake Russian / int_14b52449
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_14b52449
comment
Zlatko Burić (Croatian) as Yuri Karpov (the oligarch), Johann Urb (Estonian) as Sasha (the pilot), and Beatrice Rosen (again!!!) as Tamara (the oligarch's mistress) in 2012. Also, Zinaid Memisevic (Bosnian) as Sergey Karpenko (Russian president). His interpreter, played by Igor Morozov, is the only "true" Russian in the movie.
 Fake Russian / int_14b52449
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_14b52449
featureConfidence
1.0
 2012
hasFeature
Fake Russian / int_14b52449
 Fake Russian / int_15121102
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_15121102
comment
The film K-19: The Widowmaker, set aboard a Russian submarine, is 138 minutes of non-stop fake Russian. From Liam Neeson, Peter Sarsgaard and Harrison Ford, of all people (Ford has stated in an interview that many were afraid to "invest in me with a Russian accent"). Neeson wisely gives up and reverts to his Irish brogue about halfway through the movie.
Amazingly, the Russian dub happily rectifies all of the awkwardness. The translation and dubbing were apparently given much thought and labor, and the end result is suprisingly convincing, bold and heartfelt performances in Russian (even though some expressions still betray a little of the foreigner's perspective). Russian dub version of the movie shows very sure and organic performances of noble and humane Russian sailors in a (sorely lacking) Russian heroic-but-tragic war movie, with acting by Ford, Neeson, Sarsgaard and others as a cool bonus.
 Fake Russian / int_15121102
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_15121102
featureConfidence
1.0
 K-19: The Widowmaker
hasFeature
Fake Russian / int_15121102
 Fake Russian / int_16404929
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_16404929
comment
Illya Kuryakin on The Man from U.N.C.L.E., played by the Scottish David McCallum (who would go on to play Ducky in NCIS).
 Fake Russian / int_16404929
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_16404929
featureConfidence
1.0
 The Man from U.N.C.L.E.
hasFeature
Fake Russian / int_16404929
 Fake Russian / int_16aedea5
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_16aedea5
comment
All of the Russians working in the Soviet Embassy in Foreign Affairs (1966) were played by Brits - Ronnie Barker, Joe Melia, and Sonia Graham.
 Fake Russian / int_16aedea5
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_16aedea5
featureConfidence
1.0
 Foreign Affairs (1966)
hasFeature
Fake Russian / int_16aedea5
 Fake Russian / int_190c6ef5
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_190c6ef5
comment
In addition to the usual "British and Americans as Russians", Doctor Zhivago also stars Egyptian-born Omar Sharif as the title character.
 Fake Russian / int_190c6ef5
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_190c6ef5
featureConfidence
1.0
 Doctor Zhivago
hasFeature
Fake Russian / int_190c6ef5
 Fake Russian / int_1a018c31
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_1a018c31
comment
Carry On Matron: The Deleted Role of Mrs. Putzova was played by the British Marianne Stone.
 Fake Russian / int_1a018c31
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_1a018c31
featureConfidence
1.0
 Carry On Matron
hasFeature
Fake Russian / int_1a018c31
 Fake Russian / int_21938c93
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_21938c93
comment
Black Widow also brought in more fake Russian people in Avengers: Age of Ultron (French Julie Delpy as coach Madame B.) and her solo movie (Brits Florence Pugh and Rachel Weisz as former Black Widows, while American David Harbour plays the Red Guardian). In those cases, there are Russian accents, which just shows that Natasha's lack of one is an indicator she has defected long ago (which also makes it funny on how in Natasha's solo movie, of four Russians who spent three years pretending to be an American family, only Natasha herself has learned to not sound Russian anymore).
 Fake Russian / int_21938c93
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_21938c93
featureConfidence
1.0
 Avengers: Age of Ultron
hasFeature
Fake Russian / int_21938c93
 Fake Russian / int_22119589
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_22119589
comment
Alias:
Julian Sark is a borderline case as his exact nationality is never directly confirmed. He's played by American David Anders but the character speaks with an Irish-influenced British accent. The character is not British, however, he was merely educated in Britain and spent a lot of time in Galway. It's eventually revealed he's the son of a Russian diplomat and was sent to Britain at a young age to escape from his father's abusive behaviour.
Andrian Lazarey is a Russian diplomat and descendant of the Romanov family. He's Sark's father and is played by American Mark Bramhall, making him a straight example of this trope.
 Fake Russian / int_22119589
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_22119589
featureConfidence
1.0
 Alias
hasFeature
Fake Russian / int_22119589
 Fake Russian / int_2212773a
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_2212773a
comment
In an Angel episode, Summer Glau played the ghost of a Russian prima ballerina. The accent was fairly decent, as was the ballet—she is a trained dancer.
 Fake Russian / int_2212773a
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_2212773a
featureConfidence
1.0
 Angel
hasFeature
Fake Russian / int_2212773a
 Fake Russian / int_22147342
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_22147342
comment
Arrow has most Russians are played by non-Russians:
Anatoliy is played by the Czech-Canadian actor David Nykl (known to Stargate Atlantis fans as Dr. Radek Zelenka).
Gregor is played by David Meunier (American).
Viktor is played by a Canadian actor (Mike Dopud).
Kovar is played by the Swedish Dolph Lundgren (AKA Ivan Drago).
Isabel Rochev is played by Summer Glau.
 Fake Russian / int_22147342
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_22147342
featureConfidence
1.0
 Arrow
hasFeature
Fake Russian / int_22147342
 Fake Russian / int_221ad0d3
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_221ad0d3
comment
Barry: Glenn Fleshler and Anthony Carrigan play Chechen mobsters…with Yugoslav names.
 Fake Russian / int_221ad0d3
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_221ad0d3
featureConfidence
1.0
 Barry
hasFeature
Fake Russian / int_221ad0d3
 Fake Russian / int_22211d68
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_22211d68
comment
Happens in-universe on Bones. In one episode, Booth and Brennan join a circus with a Knife-Throwing Act. The circus director tells them that they need a gimmick, and they decide on "Boris & Natasha and their Russian Knives of Death", complete with Booth/Boris in a humongous fur coat and a fake mustache.
 Fake Russian / int_22211d68
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_22211d68
featureConfidence
1.0
 Bones
hasFeature
Fake Russian / int_22211d68
 Fake Russian / int_222c2051
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_222c2051
comment
On Chuck, Russian Arms Dealer Alexei Volkoff is played by former James Bond, Timothy Dalton. His big reveal had him switch to a Russian accent, but he slips back into an English accent most of the time anyway. It starts to make sense when we learn that Volkoff was actually an English scientist accidentally implanted with the "Volkoff" cover identity during a CIA experiment.
 Fake Russian / int_222c2051
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_222c2051
featureConfidence
1.0
 Chuck
hasFeature
Fake Russian / int_222c2051
 Fake Russian / int_26674ed5
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_26674ed5
comment
Earl Boen seems to do this quite often, voicing Sergei Gurlukovitch in Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty and Colossus in the first X-Men Legends.
 Fake Russian / int_26674ed5
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_26674ed5
featureConfidence
1.0
 Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_26674ed5
 Fake Russian / int_27f4c7fb
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_27f4c7fb
comment
Mr. Bobinsky in Coraline is voiced by English actor Ian McShane, complete with a funnily overwrought accent and surprisingly decent Gratuitous Russian.
 Fake Russian / int_27f4c7fb
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_27f4c7fb
featureConfidence
1.0
 Coraline
hasFeature
Fake Russian / int_27f4c7fb
 Fake Russian / int_2f3162e4
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_2f3162e4
comment
Lampshaded slightly on Sex and the City with Carrie's inability to pronounce Aleksandr's name. He finally says "Call me 'Bob.'"
 Fake Russian / int_2f3162e4
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_2f3162e4
featureConfidence
1.0
 Sex and the City
hasFeature
Fake Russian / int_2f3162e4
 Fake Russian / int_30245f1
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_30245f1
comment
Shadow: War of Succession has the allegedly Russian agent Sasha "No von vill stand in my vay!" Romanoff.
 Fake Russian / int_30245f1
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_30245f1
featureConfidence
1.0
 Shadow: War of Succession (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_30245f1
 Fake Russian / int_35e88987
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_35e88987
comment
The National Wrestling Alliance had promoted numerous Russian heels throughout its entire existence. The first time real Russians wrestled in an NWA ring did not occur until the 1990 edition of Starrcade when Victor Zangiev and Salman Hashimikov, two Soviet wrestlers from New Japan Pro-Wrestling (who in turn negotiated directly with the Soviet government to acquire them) took part in a tag team tournament. In a sign of the times, the two weren't presented as the stereotypical Foreign Wrestling Heel, but a show of the tournament being a legitimately international affair.
 Fake Russian / int_35e88987
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_35e88987
featureConfidence
1.0
 National Wrestling Alliance (Wrestling)
hasFeature
Fake Russian / int_35e88987
 Fake Russian / int_3626dc6d
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_3626dc6d
comment
On Nikita, one of the main characters is Alexandra Udinov a.k.a. Alex, daughter of a Russian oligarch, played by the half-Portuguese Lyndsy Fonseca. They do say that she had lost her accent over time, wanting to conceal her identity. During flashbacks with an accent, the role is played by Canadian Eliana Jones.
 Fake Russian / int_3626dc6d
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_3626dc6d
featureConfidence
1.0
 Nikita
hasFeature
Fake Russian / int_3626dc6d
 Fake Russian / int_3692a962
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_3692a962
comment
Lord of War: Nicolas Cage as Ukranian-pretending-to-be-Jewish arms dealer Yuri Orlov. Funny how Orlov is not a very Ukranian surname.note Ukrainian surnames tend to have the suffixes "ko", "enko", "yuk" or none at all; "ov" is distinctly Russian. Although with the number of ethnic Russians in Ukraine, it wouldn't be out of place there either. Cage, as well as his brother played by Jared Leto, even manage several lines in Ukranian on-screen - surprisingly recognizable, at least compared to many other instances. Averted with several secondary characters, like Yuri's uncle, who are played by actual Ukranians and get their lines straight. Yuri's military uncle is played by Yevgeniy Lazarev, famed Belarusian actor—close, though not Ukrainian—who's got plethora of American and Russian film roles.
 Fake Russian / int_3692a962
featureApplicability
-1.0
 Fake Russian / int_3692a962
featureConfidence
1.0
 Lord of War
hasFeature
Fake Russian / int_3692a962
 Fake Russian / int_36ee2abe
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_36ee2abe
comment
In Paranoia, members of the "Commies" secret society tend to speak in fake Russian accents. One rulebook recommends using Pavel Chekov's accent as a guide.
 Fake Russian / int_36ee2abe
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_36ee2abe
featureConfidence
1.0
 Paranoia (Tabletop Game)
hasFeature
Fake Russian / int_36ee2abe
 Fake Russian / int_39f32df7
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_39f32df7
comment
From Russia with Love: Girl of the Week Tatiana Romanova, played by the Italian Daniela Bianchi, and Rosa Klebb, played by the Austrian-born Lotte Lenya.
 Fake Russian / int_39f32df7
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_39f32df7
featureConfidence
1.0
 From Russia with Love
hasFeature
Fake Russian / int_39f32df7
 Fake Russian / int_3aabfec3
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_3aabfec3
comment
Linka, the Ukrainian Wind Ring from the Planeteers in Captain Planet and the Planeteers was voiced by Kath Soucie, an American voice actress. She can be identified by misplaced inflections and occasionally misusing a phrase.
 Fake Russian / int_3aabfec3
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_3aabfec3
featureConfidence
1.0
 Captain Planet and the Planeteers
hasFeature
Fake Russian / int_3aabfec3
 Fake Russian / int_3be31c4
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_3be31c4
comment
Averted, humorously enough in a scene from the first Modern Warfare game where you are attempting to ambush and capture Victor Zakhaev. Your character actually sits up in the guard tower with Griggs while Captain Price and Gaz go about Dressing as the Enemy Griggs says that Soap looks nothing like a Russian.
 Fake Russian / int_3be31c4
featureApplicability
-1.0
 Fake Russian / int_3be31c4
featureConfidence
1.0
 Modern Warfare (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_3be31c4
 Fake Russian / int_3eb3a36f
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_3eb3a36f
comment
Assassination Classroom: Lovro, to an egregious degree in the dub. Kent Williams gives him a heavy Russian accent, but his lines are full of figurative and idiomatic expressions that would be unlikely for a non-native speaker to use.
 Fake Russian / int_3eb3a36f
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_3eb3a36f
featureConfidence
1.0
 Assassination Classroom (Manga)
hasFeature
Fake Russian / int_3eb3a36f
 Fake Russian / int_3fdf692a
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_3fdf692a
comment
White Nights cast Soviet defector and ballet dancer Mikhail Baryshnikov as a Soviet defector and ballet dancer who accidentally winds up back in the Soviet Union.
Jerzy Skolimowski, a Pole, was cast as the chief KGB officer assigned to keep track of him.
Isabella Rossellini (Swedish-Italian) is featured as a Russian.
Helen Mirren (born Ilyena Vasilievna Mironov), who is actually half-Russian, half-British.
 Fake Russian / int_3fdf692a
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_3fdf692a
featureConfidence
1.0
 White Nights
hasFeature
Fake Russian / int_3fdf692a
 Fake Russian / int_3ff9ebf3
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_3ff9ebf3
comment
In The Bourne Supremacy, Russian FSB agent Kirill is portrayed by New Zealand actor Karl Urban. Urban delivers all of his lines in Russian, in an accent that one Russian speaking reviewer described as 'slightly mangled'.
 Fake Russian / int_3ff9ebf3
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_3ff9ebf3
featureConfidence
1.0
 The Bourne Supremacy
hasFeature
Fake Russian / int_3ff9ebf3
 Fake Russian / int_417d77f9
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_417d77f9
comment
Doctor in Trouble has Joan Sims playing a Russian Captain.
 Fake Russian / int_417d77f9
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_417d77f9
featureConfidence
1.0
 Doctor in Trouble
hasFeature
Fake Russian / int_417d77f9
 Fake Russian / int_4388e597
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_4388e597
comment
Not only does Chess have several Russian characters likely to be played by non-Russians, its creators made the mistake of naming one of them "Svetlana Sergievskynote  For people not familiar with Russian naming conventions, "Sergievsky" is the masculine form of the name; Svetlana, being female, would more properly be "Sergievskaya".".The original Anatoly on the concept album (and the West End production) was Swedish performer Tommy Korberg. His accent is tough to place, sounding somewhere between English (to match the rest of the cast) and his native Swedish. Bjorn Skifs, the original Arbiter, is also Swedish, but his character's nationality is made intentionally ambiguous—pretty much the only thing we can say for certain is that he isn't American or Russian.
 Fake Russian / int_4388e597
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_4388e597
featureConfidence
1.0
 Chess (Theatre)
hasFeature
Fake Russian / int_4388e597
 Fake Russian / int_457b671e
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_457b671e
comment
In 24:
Julian Sands, a British actor, played Big Bad Vladimir Bierko. Mark Sheppard, also British, played Bierko's Dragon, and notably switched between British and Russian accents during his tenure on the show. However, since the nationality of those bad guys was Generic Central Asian it's rather pointless to discuss whether the names and accents were accurate to any particular real Central-Asian / Eastern-European country. Misha Collins, meanwhile, does a pretty good Russian accent as Alexis Drazen.
In Season 8, Russian Big Bad Mikhail Novakovich is portrayed by Glasgow-born actor Graham McTavish. Likewise, Sergei Behzaev in the same season was acted by Berliner Jürgen Prochnow.
Australian actor Nick Jameson played Russian President Yuri Suvarov in the fifth, sixth, and eigth seasons. Likewise, John Noble, also of Australian descent, played Anatoly Markov during season 6.
 Fake Russian / int_457b671e
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_457b671e
featureConfidence
1.0
 24
hasFeature
Fake Russian / int_457b671e
 Fake Russian / int_468bebb0
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_468bebb0
comment
In the Discworld, A.A. Pessimal gave up any attempt to reproduce a Russian accent in spoken Morporkian after a bout of Early-Installment Weirdness featuring his Far Ãœberwaldean note Russian witches, Olga and Irena. It just did not look or sound right on the page. They're still Discworld "Russians" but their Russian-ness is now inferred in other ways: the word ''govno!" crops up a lot, for instance, but that's as close as it gets.
 Fake Russian / int_468bebb0
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_468bebb0
featureConfidence
1.0
 Discworld
hasFeature
Fake Russian / int_468bebb0
 Fake Russian / int_49ad83ee
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_49ad83ee
comment
The voice emotes for Draenei PCs (and most NPCs) in World of Warcraft have Hollywood-Romanian accents.
 Fake Russian / int_49ad83ee
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_49ad83ee
featureConfidence
1.0
 World of Warcraft (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_49ad83ee
 Fake Russian / int_4d551426
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_4d551426
comment
A Miracle of Science, though it's not clear whether this failure happened in or out of the 'Verse.
 Fake Russian / int_4d551426
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_4d551426
featureConfidence
1.0
 A Miracle of Science (Webcomic)
hasFeature
Fake Russian / int_4d551426
 Fake Russian / int_4d5b6107
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_4d5b6107
comment
The Russian Keyser Söze Expy Berlin (Milos Kirchoff) on The Blacklist is portrayed by the Swedish Peter Stormare, who has a history of being Typecast as this kind of character.
 Fake Russian / int_4d5b6107
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_4d5b6107
featureConfidence
1.0
 The Usual Suspects
hasFeature
Fake Russian / int_4d5b6107
 Fake Russian / int_4f1f3628
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_4f1f3628
comment
The Suite Life on Deck episode "Das Boots" had Sasha Matryoshka, a Russian junior chess champion played by Cody Kennedy.
 Fake Russian / int_4f1f3628
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_4f1f3628
featureConfidence
1.0
 The Suite Life of Zack & Cody
hasFeature
Fake Russian / int_4f1f3628
 Fake Russian / int_4f2cea52
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_4f2cea52
comment
Curiously enough, the Tartars (derived from real life Tatars) in The Golden Compass speak perfect Russian! That can be considered a part of the Fake Russian phenomenon, because, well, real Tatar language is quite different from Russian. While it's arguably true for the book/movie (where one guesses the Muscovites had not united Rus', though it's not stated outright), it's worth noting that most real life Tatars do speak fluent Russian, Tatarstan being part of the Russian Federation, after all.
 Fake Russian / int_4f2cea52
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_4f2cea52
featureConfidence
1.0
 The Golden Compass
hasFeature
Fake Russian / int_4f2cea52
 Fake Russian / int_4f46b380
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_4f46b380
comment
X-Men: First Class features Englishman Jason Flemyng as Azazel (who's a demon in the comics, but turned into a Russian mutant in the film).
 Fake Russian / int_4f46b380
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_4f46b380
featureConfidence
1.0
 X-Men: First Class
hasFeature
Fake Russian / int_4f46b380
 Fake Russian / int_50e2e357
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_50e2e357
comment
Star Trek (2009): Averted somewhat in how Anton Yelchin (Ensign Chekov) was born in Russia and immigrated to the United States as a baby. He would've done an accurate accent and was a native English speaker in Real Life, but he felt it more appropriate to exaggerate it to match Walter Koenig's original performance of the character.
 Fake Russian / int_50e2e357
featureApplicability
-1.0
 Fake Russian / int_50e2e357
featureConfidence
1.0
 Star Trek (2009)
hasFeature
Fake Russian / int_50e2e357
 Fake Russian / int_526d4c5c
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_526d4c5c
comment
Juhani. The same voice actor went on to portray Jack in Mass Effect 2, who does not speak with anything remotely resembling a Russian accent.
 Fake Russian / int_526d4c5c
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_526d4c5c
featureConfidence
1.0
 Knights of the Old Republic (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_526d4c5c
 Fake Russian / int_5320ab5e
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_5320ab5e
comment
In the Columbo episode "The Most Dangerous Match", the Russian characters are played by Canadians Jack Kruschen and Lloyd Bochner. In a scene, Bochner is speaking "Russian" on the phone - he is actually uttering gibberish lines, not at all sounding like actual Russian dialog.
 Fake Russian / int_5320ab5e
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_5320ab5e
featureConfidence
1.0
 Columbo
hasFeature
Fake Russian / int_5320ab5e
 Fake Russian / int_53a0bd8b
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_53a0bd8b
comment
The Twilight Zone (1985):
American Stefan Gierasch as the Soviet ambassador to the United Nations in "A Small Talent for War".
The entire cast of "Red Snow".
 Fake Russian / int_53a0bd8b
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_53a0bd8b
featureConfidence
1.0
 The Twilight Zone (1985)
hasFeature
Fake Russian / int_53a0bd8b
 Fake Russian / int_54277b38
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_54277b38
comment
Averted on Deadwood, where the Russian character Blazanov was played by Moscow native Pavel Lychnikoff.
 Fake Russian / int_54277b38
featureApplicability
-1.0
 Fake Russian / int_54277b38
featureConfidence
1.0
 Deadwood
hasFeature
Fake Russian / int_54277b38
 Fake Russian / int_560d1d8f
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_560d1d8f
comment
The New Mutants has American-born Anglo-Argentine Anya Taylor-Joy as Magik (Colossus' sister in the comics).
 Fake Russian / int_560d1d8f
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_560d1d8f
featureConfidence
1.0
 The New Mutants
hasFeature
Fake Russian / int_560d1d8f
 Fake Russian / int_585e37fa
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_585e37fa
comment
Boa: Brit Mark Sheppard shows up as a Russian terrorist sent to the Antarctic prison.
 Fake Russian / int_585e37fa
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_585e37fa
featureConfidence
1.0
 Boa
hasFeature
Fake Russian / int_585e37fa
 Fake Russian / int_59151283
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_59151283
comment
The Metal Gear series has many, most notably Revolver Ocelot (voiced by three Americans, but his mother is American). In Metal Gear Solid 3: Snake Eater, however, which entirely takes place in Russia, nobody has an accent at all, as part of the Translation Convention. Well, except Granin.
 Fake Russian / int_59151283
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_59151283
featureConfidence
1.0
 Metal Gear (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_59151283
 Fake Russian / int_5ada53ed
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_5ada53ed
comment
An old habit in the James Bond series:
From Russia with Love: Girl of the Week Tatiana Romanova, played by the Italian Daniela Bianchi, and Rosa Klebb, played by the Austrian-born Lotte Lenya.
German actor Walter Gotell played General Gogol in The Spy Who Loved Me, Moonraker, For Your Eyes Only, Octopussy, A View to a Kill and The Living Daylights. He also played Morzeny (probably Russian too) in From Russia With Love. There was also his secretary Rublevitch, played by the Austrian Eva Rueber-Staier.
American actress Barbara Bach as KGB agent Anya Amasova in The Spy Who Loved Me, and her fellow KGB lover played by Michael Billington.
Octopussy features General Orlov (played by British actor Steven Berkoff), who serves his Fake Russian with a side of Shatner speak and an order of Large Ham (it should be noted, however, that Berkoff's family has some roots in Russia, so it's mitigated). The film also had British actor Paul Hardwick as the Soviet Chairman (who may or may not be Leonid Brezhnev).
John Rhys-Davies took a break from Egyptian and Scottish characters to play General Leonid Pushkin in The Living Daylights. He's actually Welsh.
Robbie Coltrane (Scottish) portrayed Russian Valentin Zukovsky in GoldenEye and The World Is Not Enough. GoldenEye features many more of these characters, though Sean Bean's Alec Trevelyan/Janus has the excuse of explicitly growing up in Great Britain despite having Cossack parents. Natalya Simonova's actress, Izabella Scorupco, while she grew up and lives in Sweden, is at least Slavic (Polish), but still not Russian. Famke Janssen (Dutch) plays the Georgian sadomasochistic assassin Xenia Onatopp, German Gottfried John plays General Ourumov, Alan Cumming (Scottish) plays computer programmer Boris Grishenko. There's also Tchéky Karyo (French of Turkish Sephardic Jewish and Greek descent) as Defense Minister Dmitri Mishkin.
Robert Carlyle (also Scottish) played Russian terrorist Renard in The World Is Not Enough.
No Time to Die: Kazan native Lyutsifer Safin is played by Rami Malek, an American of Coptic Egyptian descent. There's also Dr. Obruchev, who's played by Swedish-Danish actor David Dencik.
 Fake Russian / int_5ada53ed
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_5ada53ed
featureConfidence
1.0
 James Bond
hasFeature
Fake Russian / int_5ada53ed
 Fake Russian / int_5c07d6ab
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_5c07d6ab
comment
The Russian voice option in Saints Row: The Third is done by American voice actress Tara Platt. The same goes for Genius Bruiser Oleg Kirrlov, voiced by American Mark Allan Stewart.
 Fake Russian / int_5c07d6ab
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_5c07d6ab
featureConfidence
1.0
 Saints Row: The Third (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_5c07d6ab
 Fake Russian / int_5c638d89
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_5c638d89
comment
The Americans : Played straight by the protagonist couple (an American and a Welshman) and the handlers (Claudia and Gabriel), averted otherwise by most of the supporting Soviet roles. The creative team had an official rule in place that the roles were to be played by Russian actors who spoke the language fluently.
 Fake Russian / int_5c638d89
featureApplicability
-1.0
 Fake Russian / int_5c638d89
featureConfidence
1.0
 The Americans
hasFeature
Fake Russian / int_5c638d89
 Fake Russian / int_5ce00127
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_5ce00127
comment
The actor who plays Ivan Drago in Rocky IV is Dolph Lundgren, a Swede.
 Fake Russian / int_5ce00127
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_5ce00127
featureConfidence
1.0
 Rocky IV
hasFeature
Fake Russian / int_5ce00127
 Fake Russian / int_5d354f8
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_5d354f8
comment
In the revival of Red Dwarf, there was a Fanservice-y science officer called Katerina Bartikovsky, who spoke with some kind of accent.
 Fake Russian / int_5d354f8
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_5d354f8
featureConfidence
1.0
 Red Dwarf
hasFeature
Fake Russian / int_5d354f8
 Fake Russian / int_5db577ba
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_5db577ba
comment
The Dark Knight has Beatrice Rosen (French-American) as the Russian prima ballerina who lectures Harvey Dent, and Richie Coster (English) as the Chechen gangster (not Russian in the strict sense, but he portrays his character as a stereotypical Russian mafioso).
 Fake Russian / int_5db577ba
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_5db577ba
featureConfidence
1.0
 The Dark Knight
hasFeature
Fake Russian / int_5db577ba
 Fake Russian / int_5df88692
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_5df88692
comment
In Rounders, John Malkovich plays Russian gangster Teddy KGB. His accent is bizarre.
 Fake Russian / int_5df88692
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_5df88692
featureConfidence
1.0
 Rounders
hasFeature
Fake Russian / int_5df88692
 Fake Russian / int_605dd875
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_605dd875
comment
Stargate-verse:
Stargate SG-1:
Dr. Svetlana Markov [sic]; (corrected to Markova in the Russian dub) in the episode "Watergate", portrayed by Marina Sirtis. On the other hand, the two Russian sailors from "Small Victories" look rather authentic, being portrayed by Russians. The one with glasses speaks Ukrainian, almost without an accent. The other one alternates between Russian and Ukrainian. One of them asks what is that noise they hear from the torpedo tube and the other answers "maybe those are the bugs from the previous episode?".
Garry Chalk, Canadian actor of English birth, plays Russian General Chekhov.
Captain Daria Voronkova (likely as a nod to the mistake with Svetlana Markov's name, Daniel initially refers to her as "Voronkov") is played by the London-born Françoise Robertson. Canadian Mike Dopud played a Russian colonel in the same episode and would go on to play a number of one-off Human Alien characters in the show before becoming the regular character Varro in Stargate Universe.
Averted by Radek Zelenka in Stargate Atlantis. He was originally supposed to be Russian, but the producers changed the character's nationality to fit the actor's Czech origins. While actor David Nykl can speak Czech fluently, having been born in the country to Czech parents, he left at a very young age with his family (after the Prague Spring of 1968) and his actual accent is Canadian. That and it appears he's actually been a fake Russian in the past. Nevertheless, Nykl's Czech accent is pretty much spot-on.
 Fake Russian / int_605dd875
featureApplicability
-1.0
 Fake Russian / int_605dd875
featureConfidence
1.0
 Stargate-verse (Franchise)
hasFeature
Fake Russian / int_605dd875
 Fake Russian / int_657b4c67
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_657b4c67
comment
Mandalay: Tanya Bodoroff is a Russian refugee living in British India. The actress who plays her, Kay Francis, is American. Katya Sergova, of Russian ascent, was considered for the role to avoid this. Alas, Francis proved to be a better fit for the role.
 Fake Russian / int_657b4c67
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_657b4c67
featureConfidence
1.0
 Mandalay
hasFeature
Fake Russian / int_657b4c67
 Fake Russian / int_691be369
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_691be369
comment
On The X-Files, we have Alex Krycek; he speaks fluent Russian (although his name sounds more Czech or Slovak), but claims his parents were 'Cold War immigrants') played by Canadian actor Nicholas Lea.
 Fake Russian / int_691be369
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_691be369
featureConfidence
1.0
 The X-Files
hasFeature
Fake Russian / int_691be369
 Fake Russian / int_699f37a1
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_699f37a1
comment
Silent Storm has Russian (and one stereotypical Ukrainian) characters voiced by non-Russians in the English version of the game. Then again, this applies to most nationalities in the game
 Fake Russian / int_699f37a1
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_699f37a1
featureConfidence
1.0
 Silent Storm (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_699f37a1
 Fake Russian / int_69d15cc0
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_69d15cc0
comment
Marvel Cinematic Universe:
Mickey Rourke plays Russian supervillain Ivan Vanko (a cross between Crimson Dynamo and Whiplash) in Iron Man 2. Rourke spent time in a Russian supermax prison just to absorb some local flavor and was coached on the language by his Russian girlfriend. In the same film, Scarlett Johansson makes her debut as Natasha Romanoff / Black Widow, who was Russian in the comics, but is not said to be Russian in the film, and nothing in her performance even hints at it.
In The Avengers (2012), we see Natasha conversing in Russian while under interrogation (by a Russian officer played by Polish actor Jerzy Skolimowski, who is speaking Russian, but Not Even Bothering with the Accent). Later in the film, she tells Loki in a Action Film, Quiet Drama Scene: "I'm Russian...or was" (which is true to the mainstream Marvel continuity, wherein Natasha naturalized herself and got American citizenshipnote In Russian, there's a distinction between russkaya (ethnic Russian, feminine form) and rossiyanka (citizen of the Russian Federation, feminine form; can include Tatars, Bashkirs, Armenians, etc.). Both are translated as "Russian" into English. Obviously, here Natasha means the latter, as one can't exactly change one's ethnic origins.).
In the Fury's Big Week comic (prequel to the Avengers film), the mutated Samuel Sterns (a.k.a. the comics' Leader) drops a hint at Natasha being originally from Stalingrad (now Volgograd), after picking up on her accent.
In-universe in Captain America: The Winter Soldier. The titular Winter Soldier is made to look like a Russian assassin by using Russian-made weapons, speaking in Russian, and having a red star painted on his prosthetic arm, but in reality he's Bucky Barnes, an American from New York being controlled by American agents.
And that isn't even the end of it. Those American agents happen to be members of HYDRA, a secret society that originated in Nazi Germany, and the Winter Soldier - as a consequence of being portrayed by a Romanian-American actor - speaks Russian with a Romanian accent. Is this the Logical Extreme of this trope? Probably.
Black Widow also brought in more fake Russian people in Avengers: Age of Ultron (French Julie Delpy as coach Madame B.) and her solo movie (Brits Florence Pugh and Rachel Weisz as former Black Widows, while American David Harbour plays the Red Guardian). In those cases, there are Russian accents, which just shows that Natasha's lack of one is an indicator she has defected long ago (which also makes it funny on how in Natasha's solo movie, of four Russians who spent three years pretending to be an American family, only Natasha herself has learned to not sound Russian anymore).
 Fake Russian / int_69d15cc0
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_69d15cc0
featureConfidence
1.0
 Marvel Cinematic Universe (Franchise)
hasFeature
Fake Russian / int_69d15cc0
 Fake Russian / int_6ae6b4c7
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_6ae6b4c7
comment
Pacific Rim is stuffed to the gills with Fake Nationality, but Sasha and Alexis Kaidanovsky, the Russian Battle Couple piloting the superheavyweight Cherno Alpha, are portrayed by Canadians Heather Doerksen and Robert Maillet respectively.
 Fake Russian / int_6ae6b4c7
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_6ae6b4c7
featureConfidence
1.0
 Pacific Rim
hasFeature
Fake Russian / int_6ae6b4c7
 Fake Russian / int_6b02efea
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_6b02efea
comment
Reilly, Ace of Spies features New Zealander Sam Neill playing a Ukrainian Jew pretending to be Irish. With Translation Convention being used throughout, a load of English actors play Russians using British accents.
 Fake Russian / int_6b02efea
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_6b02efea
featureConfidence
1.0
 Reilly, Ace of Spies
hasFeature
Fake Russian / int_6b02efea
 Fake Russian / int_6c2c4bf3
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_6c2c4bf3
comment
X-Men Film Series:
In the original timeline, Colossus is portrayed by Canadian Daniel Cudmore.
X-Men: First Class features Englishman Jason Flemyng as Azazel (who's a demon in the comics, but turned into a Russian mutant in the film).
Deadpool (2016) depicts Colossus as a Husky Russkie instead of the non-specific nationality in the other movies... while played by a Serbian, Stefan Kapicic.
The New Mutants has American-born Anglo-Argentine Anya Taylor-Joy as Magik (Colossus' sister in the comics).
 Fake Russian / int_6c2c4bf3
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_6c2c4bf3
featureConfidence
1.0
 X-Men Film Series
hasFeature
Fake Russian / int_6c2c4bf3
 Fake Russian / int_6db63936
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_6db63936
comment
Dr. Andre Chezko from Speed Racer: The Next Generation. In-universe. For he is actually none other than Wilson "Sparky" Sparkolemew.
 Fake Russian / int_6db63936
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_6db63936
featureConfidence
1.0
 Speed Racer: The Next Generation
hasFeature
Fake Russian / int_6db63936
 Fake Russian / int_70814599
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_70814599
comment
Stargate SG-1:
Dr. Svetlana Markov [sic]; (corrected to Markova in the Russian dub) in the episode "Watergate", portrayed by Marina Sirtis. On the other hand, the two Russian sailors from "Small Victories" look rather authentic, being portrayed by Russians. The one with glasses speaks Ukrainian, almost without an accent. The other one alternates between Russian and Ukrainian. One of them asks what is that noise they hear from the torpedo tube and the other answers "maybe those are the bugs from the previous episode?".
Garry Chalk, Canadian actor of English birth, plays Russian General Chekhov.
Captain Daria Voronkova (likely as a nod to the mistake with Svetlana Markov's name, Daniel initially refers to her as "Voronkov") is played by the London-born Françoise Robertson. Canadian Mike Dopud played a Russian colonel in the same episode and would go on to play a number of one-off Human Alien characters in the show before becoming the regular character Varro in Stargate Universe.
 Fake Russian / int_70814599
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_70814599
featureConfidence
1.0
 Stargate SG-1
hasFeature
Fake Russian / int_70814599
 Fake Russian / int_7260f96d
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_7260f96d
comment
Pitr from User Friendly - though he's a Life Embellished version of an Estonian co-worker, the author thought it would be funnier to give him a "blatantly fake Slavic accent." (Estonians, for the record, aren't Slavic, though he didn't actually say they were.)
Pitr's fake-Russian dialect is actually justified - he spoke standard English at the beginning of the strip. He later adopted the accent to reinforce his "Evil Genius" persona.
Pitr actually does have Russian ancestry, as indicated by his bio. At first, he pretended his accent was an attempt to be more connected to his family because he didn't want them to know he was trying to be evil.
 Fake Russian / int_7260f96d
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_7260f96d
featureConfidence
1.0
 User Friendly (Webcomic)
hasFeature
Fake Russian / int_7260f96d
 Fake Russian / int_72b783bf
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_72b783bf
comment
Austerlitz (1960) has the French Jean-Louis Richard as Tsar Alexander I.
 Fake Russian / int_72b783bf
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_72b783bf
featureConfidence
1.0
 Austerlitz
hasFeature
Fake Russian / int_72b783bf
 Fake Russian / int_73d7930f
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_73d7930f
comment
In the Deep Space Nine episode "Our Man Bashir", Nana Visitor (who plays Kira Nerys) is clearly putting on the most ridiculous faux-Russian accent and having loads of fun while at it. Explained by the fact that the holodeck program is clearly meant to be a James Bond-replica — fake Russian accents included (Kira was involved in a shuttle/transporter/holodeck malfunction, which is why she is so in-character).
 Fake Russian / int_73d7930f
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_73d7930f
featureConfidence
1.0
 Star Trek: Deep Space Nine
hasFeature
Fake Russian / int_73d7930f
 Fake Russian / int_76376304
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_76376304
comment
Surprisingly averted in the English version of the video game Metro 2033, whose voice actors happen to actually be Russian native speakers (in both the original and the dub), with the exception of Yuri Lowenthal and Steve Blum, who sound quite convincing. For some reason, people complained about the allegedly bad fake Russian accents being cartoonishly goofy and over the top.
The voice work improved in the sequel, Metro Last Light. Despite the continued use of Russian actors in the dub, complaints still rolled in about the obviously fake and exaggerated accents.
 Fake Russian / int_76376304
featureApplicability
-1.0
 Fake Russian / int_76376304
featureConfidence
1.0
 Metro 2033 (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_76376304
 Fake Russian / int_79868ee1
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_79868ee1
comment
Thunder from Dirty Bomb may be an In-Universe example according to Sparks, who thinks that Thunder just created a whole new identity from nothing following the dirty bomb attacks on London and is just pretending to be Russian.
 Fake Russian / int_79868ee1
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_79868ee1
featureConfidence
1.0
 Dirty Bomb (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_79868ee1
 Fake Russian / int_7b6c4921
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_7b6c4921
comment
In Degrassi, Russian-Canadian teen Zig Novak and his heavily-accented immigrant mother are played by Ricardo Hoyos and Shauna MacDonald respectively.
 Fake Russian / int_7b6c4921
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_7b6c4921
featureConfidence
1.0
 Degrassi: The Next Generation
hasFeature
Fake Russian / int_7b6c4921
 Fake Russian / int_7f9dbbcd
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_7f9dbbcd
comment
Mikhail the Russian hitman in the Co-Op Mode of Far Cry 3 is voiced by an English actor.
 Fake Russian / int_7f9dbbcd
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_7f9dbbcd
featureConfidence
1.0
 Far Cry 3 (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_7f9dbbcd
 Fake Russian / int_81692f99
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_81692f99
comment
Star Trek:
Ensign Chekov from The Original Series: portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descentnote If "Walter Koenig" sounds more German than Lithuanian to you—Koenig's family were Ashkenazi Jews (like half the actors on the bridge of the Enterprise), so he had a Germanic name. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of Chekhov, which means 'of Czech descent'.
In the Deep Space Nine episode "Our Man Bashir", Nana Visitor (who plays Kira Nerys) is clearly putting on the most ridiculous faux-Russian accent and having loads of fun while at it. Explained by the fact that the holodeck program is clearly meant to be a James Bond-replica — fake Russian accents included (Kira was involved in a shuttle/transporter/holodeck malfunction, which is why she is so in-character).
 Fake Russian / int_81692f99
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_81692f99
featureConfidence
1.0
 Star Trek (Franchise)
hasFeature
Fake Russian / int_81692f99
 Fake Russian / int_8184b06e
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_8184b06e
comment
The Russia House features American Michelle Pfeiffer and Austrian Klaus Maria Brandauer, both as Russians.
 Fake Russian / int_8184b06e
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_8184b06e
featureConfidence
1.0
 The Russia House
hasFeature
Fake Russian / int_8184b06e
 Fake Russian / int_84823809
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_84823809
comment
In-Universe, Olaf the emperor penguin from Kaeloo. The Season 2 finale reveals that he is actually not from Russia, but from Planet Smileyland's equivalent of Antarctica.
 Fake Russian / int_84823809
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_84823809
featureConfidence
1.0
 Kaeloo
hasFeature
Fake Russian / int_84823809
 Fake Russian / int_88652dbc
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_88652dbc
comment
Krog and Surgeo from Mixels both speak with Russian accents, but their respective voice actors, Dave Fennoy and Jess Harnell, are both American.
 Fake Russian / int_88652dbc
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_88652dbc
featureConfidence
1.0
 Mixels
hasFeature
Fake Russian / int_88652dbc
 Fake Russian / int_88b580f0
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_88b580f0
comment
In Werewolf: The Apocalypse core rulebook, there is a picture of a werewolf from the Silver Fang ("Серебр�ные клыки" in Russian) tribe over the Cathedral of Vasily Blazhenny, titled: "СЕРЕБРЯ�ЫЦ КЛЫКЦ". This has become a meme among Russian WtA fans. Perhaps compounded by the fact that the werewolf in question appears to be the signature character King Albrecht; while the Silver Fangs as a tribe are associated with Russia, Albrecht himself is thoroughly American (and, to top things off, once called a Russian Silver Fang he didn't like a "commie bastard").
 Fake Russian / int_88b580f0
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_88b580f0
featureConfidence
1.0
 Werewolf: The Apocalypse (Tabletop Game)
hasFeature
Fake Russian / int_88b580f0
 Fake Russian / int_8aa7c509
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_8aa7c509
comment
Buff Frog from Star vs. the Forces of Evil who speaks in a thick Russian accent, is voiced by an American actor Fred Tataiscore.
 Fake Russian / int_8aa7c509
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_8aa7c509
featureConfidence
1.0
 Star vs. the Forces of Evil
hasFeature
Fake Russian / int_8aa7c509
 Fake Russian / int_8d817ccb
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_8d817ccb
comment
Lost: British actress Zuleikha Robinson as Ilana Verdansky.
 Fake Russian / int_8d817ccb
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_8d817ccb
featureConfidence
1.0
 Lost
hasFeature
Fake Russian / int_8d817ccb
 Fake Russian / int_8dd8ec81
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_8dd8ec81
comment
In the two English dubs of the 39th/35th episode of Sailor Moon, the two Russian figure skaters, Misha and Janelyn/Janelle, were voiced by local actors.
 Fake Russian / int_8dd8ec81
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_8dd8ec81
featureConfidence
1.0
 Sailor Moon (Manga)
hasFeature
Fake Russian / int_8dd8ec81
 Fake Russian / int_8dea9503
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_8dea9503
comment
Variously averted, subverted, and played straight in 2010: The Year We Make Contact. By the numbers:
Dana Elcar is not Russian in any way, and his accent as Dimitri Moisevich is subpar to say the least. His radio transmissions in Russian had to be dubbed in.
Helen Mirren as Tanya Kibruk is an interesting case. She is (of course) English and speaks no Russian, but she is ethnically Russian on her father's side (born Helen Lydia Mironoff) and can do a flawless Russian accent.
The remaining Soviets are all either Czech or actually Soviet, even if some of them (e.g. Elya Baskin) aren't actually Russian per se (Baskin, for instance, is a Latvian from Riga—which at the time was part of the USSR).
 Fake Russian / int_8dea9503
featureApplicability
-0.3
 Fake Russian / int_8dea9503
featureConfidence
1.0
 2010: The Year We Make Contact
hasFeature
Fake Russian / int_8dea9503
 Fake Russian / int_9022878e
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_9022878e
comment
In-universe in Flight of the Swan:. All dancers in the ballet troupe have Russian names (Katia, Maya, Egorova, Natasha, Nadya, and narrator Masha), but two of them are Englishwomen. The name change is to give the impression that theirs is a Russian troupe.
 Fake Russian / int_9022878e
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_9022878e
featureConfidence
1.0
 Flight of the Swan
hasFeature
Fake Russian / int_9022878e
 Fake Russian / int_90d056dd
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_90d056dd
comment
Nobody: Araya Mengesha is really Canadian, with Ethiopian and Eritrean heritage. Here his character Pavel was half Russian, half Ethiopian.
 Fake Russian / int_90d056dd
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_90d056dd
featureConfidence
1.0
 Nobody
hasFeature
Fake Russian / int_90d056dd
 Fake Russian / int_91e45f5
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_91e45f5
comment
Played with in Apollo Justice: Ace Attorney with Olga Orly. Orly is only pretending to be a Russian waitress (at a Russian restaurant known as the Borscht Bowl Club) in order to cover up her real job as a con artist.
 Fake Russian / int_91e45f5
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_91e45f5
featureConfidence
1.0
 Apollo Justice: Ace Attorney (Visual Novel)
hasFeature
Fake Russian / int_91e45f5
 Fake Russian / int_924bb56e
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_924bb56e
comment
In the first few episodes of Dollhouse, we are led to believe that the character Enver Gjokaj plays is that of Russian mob goon Lubov—of course, this is only an imprint and he is in fact the active named Victor. Worth noting here is that Gjokaj's accent was so good and his name so exotically Eastern-European (though he's actually Albanian) that a lot of viewers never thought to guess his character was anything but what he seemed at first.
It's also later established that "Victor" is actually American.
 Fake Russian / int_924bb56e
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_924bb56e
featureConfidence
1.0
 Dollhouse
hasFeature
Fake Russian / int_924bb56e
 Fake Russian / int_933be5cb
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_933be5cb
comment
Octopussy features General Orlov (played by British actor Steven Berkoff), who serves his Fake Russian with a side of Shatner speak and an order of Large Ham (it should be noted, however, that Berkoff's family has some roots in Russia, so it's mitigated). The film also had British actor Paul Hardwick as the Soviet Chairman (who may or may not be Leonid Brezhnev).
 Fake Russian / int_933be5cb
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_933be5cb
featureConfidence
1.0
 Octopussy
hasFeature
Fake Russian / int_933be5cb
 Fake Russian / int_976efc02
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_976efc02
comment
Mystery Science Theater 3000: Mike Nelson as a Soviet cosmonaut in a Joel-era episode.
 Fake Russian / int_976efc02
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_976efc02
featureConfidence
1.0
 Mystery Science Theater 3000
hasFeature
Fake Russian / int_976efc02
 Fake Russian / int_987ae287
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_987ae287
comment
The Trunkovs and Ivan's voice actors from Cars 2. At least the Trunkovs' character design was based on a real Soviet-era model, the ZAZ-968 Zaporozhets◊. Plot necessity forced Ivan to be based on a 1955-57 Chevy truck◊ like Mater - had they planned the sequel at the same time as the original movie they could've made Mater a 1956 Ford◊ so Ivan could be a ZIL-130◊.
 Fake Russian / int_987ae287
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_987ae287
featureConfidence
1.0
 Cars 2
hasFeature
Fake Russian / int_987ae287
 Fake Russian / int_994a18ad
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_994a18ad
comment
Snatch. has Rade Šerbedžija, a Croatian actor, playing Boris the Blade, a.k.a. "Boris the sneaking fuckin' Russian". The character is from Uzbekistan however.
 Fake Russian / int_994a18ad
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_994a18ad
featureConfidence
1.0
 Snatch.
hasFeature
Fake Russian / int_994a18ad
 Fake Russian / int_995d6634
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_995d6634
comment
Oh...Sir!! The Insult Simulator has Grisha, who is obsessed with Russia despite being born and raised in London. His weak spot is insults involving his origins and (supposed) homeland, like "[Your country] [is not interesting] [and] [your beloved auntie] [was born in] [a cheese shop]!"
 Fake Russian / int_995d6634
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_995d6634
featureConfidence
1.0
 Oh...Sir!! The Insult Simulator (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_995d6634
 Fake Russian / int_998cbda3
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_998cbda3
comment
Daredevil: Russian brothers Anatoly and Vladimir Ranskahov in season 1 are respectively played by the very much American Gideon Emery and Australian Nikolai Nikoleff.
 Fake Russian / int_998cbda3
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_998cbda3
featureConfidence
1.0
 Daredevil (2015)
hasFeature
Fake Russian / int_998cbda3
 Fake Russian / int_9a7088bc
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_9a7088bc
comment
Ensign Chekov from The Original Series: portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descentnote If "Walter Koenig" sounds more German than Lithuanian to you—Koenig's family were Ashkenazi Jews (like half the actors on the bridge of the Enterprise), so he had a Germanic name. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of Chekhov, which means 'of Czech descent'.
 Fake Russian / int_9a7088bc
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_9a7088bc
featureConfidence
1.0
 Star Trek: The Original Series
hasFeature
Fake Russian / int_9a7088bc
 Fake Russian / int_9e2dbb4d
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_9e2dbb4d
comment
Thomas/Nikolai from Regular Show being voiced by Roger Craig Smith.
 Fake Russian / int_9e2dbb4d
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_9e2dbb4d
featureConfidence
1.0
 Regular Show
hasFeature
Fake Russian / int_9e2dbb4d
 Fake Russian / int_a54eef52
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_a54eef52
comment
From Hetalia: Axis Powers we have Russia, whose American actor has a distinct generic Russian accent, not that the fangirls seem to mind. Considering that the show is based on national stereotypes, this actually makes sense.
 Fake Russian / int_a54eef52
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_a54eef52
featureConfidence
1.0
 Hetalia: Axis Powers (Webcomic)
hasFeature
Fake Russian / int_a54eef52
 Fake Russian / int_abfcff6a
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_abfcff6a
comment
A generation of kids learned how to speak with a bad Russian accent from Boris and Natasha spies from the fictional country of Pottsylvania on Rocky and Bullwinkle.
 Fake Russian / int_abfcff6a
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_abfcff6a
featureConfidence
1.0
 Rocky and Bullwinkle
hasFeature
Fake Russian / int_abfcff6a
 Fake Russian / int_acf36b57
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_acf36b57
comment
In the action/parody Cats & Dogs there's a villainous cat-burgler (that's a cat who is a burglar) armed with numerous spy-gadgets known only as 'The Russian', who naturally speaks in the stereotypical Russian accent used by Cold War villains.
 Fake Russian / int_acf36b57
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_acf36b57
featureConfidence
1.0
 Cats & Dogs
hasFeature
Fake Russian / int_acf36b57
 Fake Russian / int_ad41ee71
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_ad41ee71
comment
SuperMarioLogan - Craig the Devil (voiced by American actor Chris Netherton, also known as Pablo "Pooby" Sánchez).
 Fake Russian / int_ad41ee71
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_ad41ee71
featureConfidence
1.0
 SuperMarioLogan (Web Video)
hasFeature
Fake Russian / int_ad41ee71
 Fake Russian / int_b3704ed0
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_b3704ed0
comment
Salt has two Polish actors playing the Soviet defector and the Russian president, and the American Corey Stoll playing one of the undercover agents (though like the rest of the agents in the movie, he's lived his whole adult life in America).
 Fake Russian / int_b3704ed0
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_b3704ed0
featureConfidence
1.0
 Salt
hasFeature
Fake Russian / int_b3704ed0
 Fake Russian / int_b3aba9af
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_b3aba9af
comment
On Six Feet Under, Ruth Fisher's Russian employer/paramour Nikolai is played by Ed O'Ross, a Pittsburgh-born and raised American of Czechoslovakian descent (his real last name is Orosz).
 Fake Russian / int_b3aba9af
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_b3aba9af
featureConfidence
1.0
 Six Feet Under
hasFeature
Fake Russian / int_b3aba9af
 Fake Russian / int_b4c6e7ef
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_b4c6e7ef
comment
Thorn from Kitty Is Not a Cat is voiced by New Zealand-born actress, Cal Wilson.
 Fake Russian / int_b4c6e7ef
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_b4c6e7ef
featureConfidence
1.0
 Kitty Is Not a Cat
hasFeature
Fake Russian / int_b4c6e7ef
 Fake Russian / int_b8eb4fe5
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_b8eb4fe5
comment
Maria Tachibana in Sakura Wars is half-Russian, though the series plays up her Russian-ness so much that if not for her name you'd never know it's only half (though it's justified by her having a Russian upbringing). Her US voice actress in the anime decided to give her a Russian accent, which would have been a nice touch if she could imitate one worth a darn.
 Fake Russian / int_b8eb4fe5
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_b8eb4fe5
featureConfidence
1.0
 Sakura Wars (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_b8eb4fe5
 Fake Russian / int_b9c33228
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_b9c33228
comment
Stiletto: Canadian-American Stana Katic, who has Croatian Serb ancestry, plays Raina, a Russian.
 Fake Russian / int_b9c33228
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_b9c33228
featureConfidence
1.0
 Stiletto
hasFeature
Fake Russian / int_b9c33228
 Fake Russian / int_ba366aa8
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_ba366aa8
comment
Syphon Filter: The Omega Strain and Dark Mirror have Jennifer Hale, a Canadian, as Mara Aramov, and she doesn't handle the accent too well.
 Fake Russian / int_ba366aa8
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_ba366aa8
featureConfidence
1.0
 Syphon Filter (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_ba366aa8
 Fake Russian / int_bcdcf629
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_bcdcf629
comment
Jetstorm and Jetfire from Transformers: Animated are voiced with Russian accents.
 Fake Russian / int_bcdcf629
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_bcdcf629
featureConfidence
1.0
 Transformers: Animated
hasFeature
Fake Russian / int_bcdcf629
 Fake Russian / int_bdae670d
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_bdae670d
comment
Yuri!!! on Ice has a few Russian characters that have the appropriate accents in the dub — Yurio (Micah Solusod), Victor (Jerry Jewell, using a much less exaggerated accent than he did in Hetalia), and Yakov (Daman Mills).
 Fake Russian / int_bdae670d
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_bdae670d
featureConfidence
1.0
 Yuri!!! on Ice
hasFeature
Fake Russian / int_bdae670d
 Fake Russian / int_c1a76652
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_c1a76652
comment
Black Books has an episode with a Russian piano teacher played by Scottish actor.
 Fake Russian / int_c1a76652
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_c1a76652
featureConfidence
1.0
 Black Books
hasFeature
Fake Russian / int_c1a76652
 Fake Russian / int_c43df4d8
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_c43df4d8
comment
Doctor Who featured English actress Clare Jenkins putting on a fake Russian accent to play crewmember Tanya Lernov, in "The Wheel in Space". She was just one of the many British actors putting on a fake accent to play a member of the multinational crew of the Wheel space station in that story. Jenkins would briefly reprise her role the following season in "The War Games".
 Fake Russian / int_c43df4d8
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_c43df4d8
featureConfidence
1.0
 Doctor Who
hasFeature
Fake Russian / int_c43df4d8
 Fake Russian / int_c4a1d59e
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_c4a1d59e
comment
Call of Duty and Command & Conquer: Red Alert both has enough of linguistic and cultural pratfalls in "red balalaika" style that they are attractive for Russian-speaking players just because of the inherent hilarity (as great Easter Egg feasts). Not counting such obvious over-the-top things as paratrooper bears. The more "realistic" and "live" images are, the crazier they look. Starting from its trailer. On the other hand, as long as Ivana Milicevic◊ in that... "uniform" is there, who cares about what "regalia" she put on?
The crowning bit has to be Tim Curry as the Soviet Premier - who cares about how good his accent is(n't) when he gets going? Strangely, though, unlike most Fake Russians he seems to know that "do svidania" roughly means "until next time" not "goodbye forever".
 Fake Russian / int_c4a1d59e
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_c4a1d59e
featureConfidence
1.0
 Call of Duty (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_c4a1d59e
 Fake Russian / int_c7b51462
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_c7b51462
comment
Eastern Promises. Viggo Mortensen spent some time unaccompanied in the rural region of Russia his character is meant to originate from to not only absorb the dialect, but the regional culture as well. His costars did not however go to such lengths.
 Fake Russian / int_c7b51462
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_c7b51462
featureConfidence
1.0
 Eastern Promises
hasFeature
Fake Russian / int_c7b51462
 Fake Russian / int_c9280e49
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_c9280e49
comment
An American Tail: At least the parents try to put on Russian accents, Fievel and Tanya sound like regular Americans even before they emigrate to America.
 Fake Russian / int_c9280e49
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_c9280e49
featureConfidence
1.0
 An American Tail
hasFeature
Fake Russian / int_c9280e49
 Fake Russian / int_c9a98ba0
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_c9a98ba0
comment
In the second season of True Detective, Frank Semyon's business partner, Osip Agranov, is played by Irish actor Timothy Murphy.
 Fake Russian / int_c9a98ba0
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_c9a98ba0
featureConfidence
1.0
 True Detective
hasFeature
Fake Russian / int_c9a98ba0
 Fake Russian / int_ca08598f
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_ca08598f
comment
Sergei Malatov in The Wire, a Ukrainian played by American Chris Ashworth. His last name isn't even a Ukrainian name. This is likely intentional, as Malatov is part of an international criminal empire led by "the Greek", and most of the Greek's people are implied to be using undercover names and nationalities. At one point the Greek's Number Two casually shows another character a whole collection of passports from different countries, all with different names. This tendency towards fake names and nationalities even includes the Greek, who at one point is amused by the fact that the police have no information on him besides his nickname The Greek... and he isn't actually Greek.
 Fake Russian / int_ca08598f
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_ca08598f
featureConfidence
1.0
 The Wire
hasFeature
Fake Russian / int_ca08598f
 Fake Russian / int_cac20f89
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_cac20f89
comment
On JAG, Harmon Rabb's half brother Sergei Zhukov is played by Canadian Jade Carter. Evidently he won the part over several Russian actors.
 Fake Russian / int_cac20f89
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_cac20f89
featureConfidence
1.0
 JAG
hasFeature
Fake Russian / int_cac20f89
 Fake Russian / int_cb6abef3
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_cb6abef3
comment
In The Avengers (2012), we see Natasha conversing in Russian while under interrogation (by a Russian officer played by Polish actor Jerzy Skolimowski, who is speaking Russian, but Not Even Bothering with the Accent). Later in the film, she tells Loki in a Action Film, Quiet Drama Scene: "I'm Russian...or was" (which is true to the mainstream Marvel continuity, wherein Natasha naturalized herself and got American citizenshipnote In Russian, there's a distinction between russkaya (ethnic Russian, feminine form) and rossiyanka (citizen of the Russian Federation, feminine form; can include Tatars, Bashkirs, Armenians, etc.). Both are translated as "Russian" into English. Obviously, here Natasha means the latter, as one can't exactly change one's ethnic origins.).
 Fake Russian / int_cb6abef3
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_cb6abef3
featureConfidence
1.0
 The Avengers (2012)
hasFeature
Fake Russian / int_cb6abef3
 Fake Russian / int_ccf875f7
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_ccf875f7
comment
The Criminal Minds episode "Honor Among Thieves," involving Russian emigres and the Russian mob, combined actors from all over the place: two were Polish, one was Croatian, several were Americans of Russian descent, and at least one or two were from Russia.
 Fake Russian / int_ccf875f7
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_ccf875f7
featureConfidence
1.0
 Criminal Minds
hasFeature
Fake Russian / int_ccf875f7
 Fake Russian / int_cf69b21e
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_cf69b21e
comment
Ravage from Beast Wars has a similar accent.
 Fake Russian / int_cf69b21e
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_cf69b21e
featureConfidence
1.0
 Beast Wars
hasFeature
Fake Russian / int_cf69b21e
 Fake Russian / int_cf97a783
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_cf97a783
comment
Napoleon (2023) has the French Édouard Philipponnat as Tsar Alexander I.
 Fake Russian / int_cf97a783
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_cf97a783
featureConfidence
1.0
 Napoleon (2023)
hasFeature
Fake Russian / int_cf97a783
 Fake Russian / int_d0940549
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_d0940549
comment
St. Vincent (2014) has British Naomi Watts as a Russian prostitute.
 Fake Russian / int_d0940549
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_d0940549
featureConfidence
1.0
 St. Vincent (2014)
hasFeature
Fake Russian / int_d0940549
 Fake Russian / int_d3381e70
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_d3381e70
comment
In-universe in Captain America: The Winter Soldier. The titular Winter Soldier is made to look like a Russian assassin by using Russian-made weapons, speaking in Russian, and having a red star painted on his prosthetic arm, but in reality he's Bucky Barnes, an American from New York being controlled by American agents.
And that isn't even the end of it. Those American agents happen to be members of HYDRA, a secret society that originated in Nazi Germany, and the Winter Soldier - as a consequence of being portrayed by a Romanian-American actor - speaks Russian with a Romanian accent. Is this the Logical Extreme of this trope? Probably.
 Fake Russian / int_d3381e70
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_d3381e70
featureConfidence
1.0
 Captain America: The Winter Soldier
hasFeature
Fake Russian / int_d3381e70
 Fake Russian / int_d3b72b58
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_d3b72b58
comment
Enemy at the Gates, set during the siege of Stalingrad, featured Jude Law, Rachel Weisz and Joseph Fiennes as members of the Soviet army... plus Bob Hoskins as (rather unconvincing — he failed to Chew The Scenery enough) Nikita Khrushchev. All of them are Brits. None of them used fake-Russian accents in that movie, however. Some of the American actors affected British accents as well. Led to some oddity when the Germans were primarily American actors, using American accents.
 Fake Russian / int_d3b72b58
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_d3b72b58
featureConfidence
1.0
 Enemy at the Gates
hasFeature
Fake Russian / int_d3b72b58
 Fake Russian / int_d4fe0152
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_d4fe0152
comment
On Oz, prisoner Nikolai Stanislofsky is played by American actor Philip Casnoff. His Russian accent when speaking English isn't terrible, but his attempts to insert (phonetically memorized) "Russian" into his speech are quite indecipherable.
 Fake Russian / int_d4fe0152
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_d4fe0152
featureConfidence
1.0
 Oz
hasFeature
Fake Russian / int_d4fe0152
 Fake Russian / int_d7626bdd
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_d7626bdd
comment
Deadpool (2016) depicts Colossus as a Husky Russkie instead of the non-specific nationality in the other movies... while played by a Serbian, Stefan Kapicic.
 Fake Russian / int_d7626bdd
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_d7626bdd
featureConfidence
1.0
 Deadpool (2016)
hasFeature
Fake Russian / int_d7626bdd
 Fake Russian / int_d8a88a1f
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_d8a88a1f
comment
Firefox. (No, not the browser, a movie with Clint Eastwood.) "You have to think think think in (fake) Russian (fake) Russian (fake) Russian...."
Justified, as Eastwood's character is supposed to be half-Russian, and was born and raised in the United States. His accent being a bit off is understandable. How he manages to fool Russian soldiers with his horrible accent is a different matter.
 Fake Russian / int_d8a88a1f
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_d8a88a1f
featureConfidence
1.0
 Firefox
hasFeature
Fake Russian / int_d8a88a1f
 Fake Russian / int_d8ba9a46
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_d8ba9a46
comment
In Dr. Strangelove, the Russian ambassador is played by British actor, Peter Bull. Though to be fair he's not really fooling any-one.
 Fake Russian / int_d8ba9a46
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_d8ba9a46
featureConfidence
1.0
 Dr. Strangelove
hasFeature
Fake Russian / int_d8ba9a46
 Fake Russian / int_dae94b19
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_dae94b19
comment
Exile, the Russian husky from Road Rovers, is voiced by a Black actor of Jamaican descent, Kevin Michael Richardson.
 Fake Russian / int_dae94b19
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_dae94b19
featureConfidence
1.0
 Road Rovers
hasFeature
Fake Russian / int_dae94b19
 Fake Russian / int_daecb6c9
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_daecb6c9
comment
The Hunt (2012) has Nadja played by Alexandra Rapaport, a Swedish actress. Her parents are Polish and Spanish.
 Fake Russian / int_daecb6c9
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_daecb6c9
featureConfidence
1.0
 The Hunt (2012)
hasFeature
Fake Russian / int_daecb6c9
 Fake Russian / int_dc5658a2
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_dc5658a2
comment
"The Russian" in The League of S.T.E.A.M..
 Fake Russian / int_dc5658a2
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_dc5658a2
featureConfidence
1.0
 The League of S.T.E.A.M. (Theatre)
hasFeature
Fake Russian / int_dc5658a2
 Fake Russian / int_ded9acbd
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_ded9acbd
comment
No Time to Die: Kazan native Lyutsifer Safin is played by Rami Malek, an American of Coptic Egyptian descent. There's also Dr. Obruchev, who's played by Swedish-Danish actor David Dencik.
 Fake Russian / int_ded9acbd
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_ded9acbd
featureConfidence
1.0
 No Time to Die
hasFeature
Fake Russian / int_ded9acbd
 Fake Russian / int_df72e458
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_df72e458
comment
The President's Analyst - Severn Darden plays a sympathetic KGB agent with an accent like a toned-down Mischa Auer (comic actor known for "Mad Russian" roles) - when we first see him he is speaking in Russian with a superior.
 Fake Russian / int_df72e458
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_df72e458
featureConfidence
1.0
 The President's Analyst
hasFeature
Fake Russian / int_df72e458
 Fake Russian / int_e030b382
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_e030b382
comment
PlanetSide 2 has the "Comrade" voicepack for Terran Republic soldiers, with a hilariously fake Russian accent with gratuitously rolled Rs; "I need a r-llll-ide!". The female version is slightly better, though still fake.
 Fake Russian / int_e030b382
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_e030b382
featureConfidence
1.0
 PlanetSide (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_e030b382
 Fake Russian / int_e1ec0e62
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_e1ec0e62
comment
Played with in Grand Theft Auto IV. Some of the voice actors for The Mafiya aren't Russian, but Dimitri Rascalov's voice actor is Russian-Israeli.
 Fake Russian / int_e1ec0e62
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_e1ec0e62
featureConfidence
1.0
 Grand Theft Auto IV (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_e1ec0e62
 Fake Russian / int_e214a513
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_e214a513
comment
None of the voice actors in Anastasia are Russian, and their accents (as well as the attempts to speak the language) are wildly off the mark.
 Fake Russian / int_e214a513
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_e214a513
featureConfidence
1.0
 Anastasia
hasFeature
Fake Russian / int_e214a513
 Fake Russian / int_e4732abc
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_e4732abc
comment
Averted by Radek Zelenka in Stargate Atlantis. He was originally supposed to be Russian, but the producers changed the character's nationality to fit the actor's Czech origins. While actor David Nykl can speak Czech fluently, having been born in the country to Czech parents, he left at a very young age with his family (after the Prague Spring of 1968) and his actual accent is Canadian. That and it appears he's actually been a fake Russian in the past. Nevertheless, Nykl's Czech accent is pretty much spot-on.
 Fake Russian / int_e4732abc
featureApplicability
-1.0
 Fake Russian / int_e4732abc
featureConfidence
1.0
 Stargate Atlantis
hasFeature
Fake Russian / int_e4732abc
 Fake Russian / int_e5964cdb
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_e5964cdb
comment
Many chess champions were described as "Russian," due to their countries being a part of the Soviet Union, even though they were:
Latvian: Mikhail Tal (Mihails Tals)
Armenian: Tigran Petrosian
Azeri: Garry Kasparov (though ethnic Armenian through his mother and Russian Jewish through his father; he did retain Russian citizenship after the fall of the USSR, though, and presently is active in the Russian opposition to Vladimir Putin as chairman of the Human Rights Foundation)
 Fake Russian / int_e5964cdb
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_e5964cdb
featureConfidence
1.0
 Chess (Tabletop Game)
hasFeature
Fake Russian / int_e5964cdb
 Fake Russian / int_e6c615e1
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_e6c615e1
comment
Little Odessa: in this story set in a Russian-Jewish community of Brighton Beach, everybody except for some minor characters is played by Americans or Brits. Due to the fact that these are Russian-Americans, the lack of Russian accent and presence of American accent in the Russian dialogue would be intentional for some characters.
 Fake Russian / int_e6c615e1
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_e6c615e1
featureConfidence
1.0
 Little Odessa
hasFeature
Fake Russian / int_e6c615e1
 Fake Russian / int_e74c488c
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_e74c488c
comment
In Mortdecai, Romanov, the leader of the Russian criminals, is played by Danish actor Ulrich Thomsen. One of his henchmen is played by an actor born in Ukraine.
 Fake Russian / int_e74c488c
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_e74c488c
featureConfidence
1.0
 Mortdecai
hasFeature
Fake Russian / int_e74c488c
 Fake Russian / int_ea4f62db
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_ea4f62db
comment
Subverted in one episode of Family Guy, in which the character Meg speaks fluent Russian, due to being voiced by Ukrainian-born actress Mila Kunis.
 Fake Russian / int_ea4f62db
featureApplicability
-0.3
 Fake Russian / int_ea4f62db
featureConfidence
1.0
 Family Guy
hasFeature
Fake Russian / int_ea4f62db
 Fake Russian / int_ebc16974
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_ebc16974
comment
Street Fighter IV has Peter Beckman as Zangief. Starting with Street Fighter X Tekken, he adds the slightly broken grammar to it.
 Fake Russian / int_ebc16974
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_ebc16974
featureConfidence
1.0
 Street Fighter IV (Video Game)
hasFeature
Fake Russian / int_ebc16974
 Fake Russian / int_eedac02b
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_eedac02b
comment
Simon the sushi tout in Durarara!!.
His voice actor doesn't even bother himself with imitating Russian accent — he just uses a generic foreign one, which (as it is Japan, after all) just happens to be English. He's actually a Russian of African descent since his parents were African Americans who settled in the Soviet Union during the Cold War.
His dub voice actor does adopt a Russian accent for the role—except when reading inner monologue.
When Simon and Izaya try to converse in Russian in the anime, both their actors mangled the language so much that it didn't even register as Russian to the native ear.
 Fake Russian / int_eedac02b
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_eedac02b
featureConfidence
1.0
 Durarara!!
hasFeature
Fake Russian / int_eedac02b
 Fake Russian / int_ef0486a3
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_ef0486a3
comment
Brunsk the Barbarian, an NPC from the Yorkton Gamer Guild's recorded Pathfinder Actual Play sessions at RPGMP3, has a... characteristic accent.
 Fake Russian / int_ef0486a3
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_ef0486a3
featureConfidence
1.0
 RPGMP3 (Podcast)
hasFeature
Fake Russian / int_ef0486a3
 Fake Russian / int_f0214f0f
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_f0214f0f
comment
Room in Rome: Natasha Yarovenko is actually Ukrainian, but played a Russian here.
 Fake Russian / int_f0214f0f
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_f0214f0f
featureConfidence
1.0
 Room in Rome
hasFeature
Fake Russian / int_f0214f0f
 Fake Russian / int_f15f622e
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_f15f622e
comment
The MacGyver episode "Gold Rush" had several supposedly Russian characters. MacGyver full stop, really.
 Fake Russian / int_f15f622e
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_f15f622e
featureConfidence
1.0
 MacGyver (1985)
hasFeature
Fake Russian / int_f15f622e
 Fake Russian / int_f16adb7
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_f16adb7
comment
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull features Cate Blanchett (Australian) as an Eastern Ukrainian Soviet, and she reportedly did pretty well - while gleefully Chewing the Scenery.
Cate Blanchett also played a glamorous Russian dancer in the earlier (and much lesser known) film, The Man Who Cried.
Averted with Spalko's Dragon Colonel Dovchenko, who is played by the Moscow-born Igor Jijikine and speaks Russian without an accent. The character's last name indicates Ukrainian origins, though.
 Fake Russian / int_f16adb7
featureApplicability
-1.0
 Fake Russian / int_f16adb7
featureConfidence
1.0
 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
hasFeature
Fake Russian / int_f16adb7
 Fake Russian / int_f260b53c
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_f260b53c
comment
Gold Through the Fire: Charles Hanson was American, but puts on a passable Russian accent and speaks a bit of Russian in the film playing Russian emigrant Pyotr.
 Fake Russian / int_f260b53c
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_f260b53c
featureConfidence
1.0
 Gold Through the Fire
hasFeature
Fake Russian / int_f260b53c
 Fake Russian / int_f66326e
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_f66326e
comment
In the 1956 American film adaptation of War and Peace, the Russian characters are played by actors of various nationalities: the British-Dutch Audrey Hepburn, the Americans Henry Fonda and Mel Ferrer, the Italian Vittorio Gassman, the Austrian Oskar Homolka and the Swedish Anita Ekberg.
 Fake Russian / int_f66326e
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_f66326e
featureConfidence
1.0
 War and Peace (1956)
hasFeature
Fake Russian / int_f66326e
 Fake Russian / int_f74b5f80
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_f74b5f80
comment
Averted in Babylon 5 where Claudia Christian uses her own (American) accent for the Russian character Susan Ivanova. The new president at the end of the fourth season was accused of it, but the actress was Polish and also using her own accent. Ivanova was particularly notable for the subtle (and realistic) hints of Russian syntax inserted in her lines - most notably, the line "This, to me, is not a good combination" - which say that, despite her accent, she is a native Russian speaker. (Although some of these might have simply been jokes, as many Russianesque word orderings are similar to those of Yiddish, and Ivanova is explicitly, if not observantly, Russian Jewish.)
 Fake Russian / int_f74b5f80
featureApplicability
-1.0
 Fake Russian / int_f74b5f80
featureConfidence
1.0
 Babylon 5
hasFeature
Fake Russian / int_f74b5f80
 Fake Russian / int_f99f6e4d
type
Fake Russian
 Fake Russian / int_f99f6e4d
comment
The Sum of All Fears: Irish actor Ciarán Hinds as the President of the Russian Federation.
 Fake Russian / int_f99f6e4d
featureApplicability
1.0
 Fake Russian / int_f99f6e4d
featureConfidence
1.0
 The Sum of All Fears
hasFeature
Fake Russian / int_f99f6e4d

The following is a list of statements referring to the current page from other pages.

 Fake Russian
processingCategory2
Accent Tropes
 Fake Russian
processingCategory2
Characters and Casting
 Fake Russian
processingCategory2
Trivia
 Double Decker / int_bc191379
type
Fake Russian
 Air Force One
seeAlso
Fake Russian
 Little Odessa / int_bc191379
type
Fake Russian
 Snatch. / int_bc191379
type
Fake Russian
 The Golden Compass / int_bc191379
type
Fake Russian
 Who Killed Captain Alex? / int_bc191379
type
Fake Russian
 VanossGaming & Company (Lets Play) / int_bc191379
type
Fake Russian
 GideonEmery
seeAlso
Fake Russian
 Russian Language
seeAlso
Fake Russian
 WarrenClarke
seeAlso
Fake Russian
 Strike Back / int_bc191379
type
Fake Russian
 Dirge of Cerberus (Video Game) / int_bc191379
type
Fake Russian
 Oh...Sir!! The Insult Simulator (Video Game) / int_bc191379
type
Fake Russian
 WWE (Wrestling) / int_bc191379
type
Fake Russian
 fakerussian
sameAs
Fake Russian