...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!
Flowery Elizabethan English
- 414 statements
- 80 feature instances
- 72 referencing feature instances
Flowery Elizabethan English | type |
FeatureClass | |
Flowery Elizabethan English | label |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English | page |
FloweryElizabethanEnglish | |
Flowery Elizabethan English | comment |
The immense popularity of William Shakespeare and the King James version of The Bible has made the style in which those works were written very popular.note The most common English translation of the Bible used during the Elizabethan period, and the most likely version read by Shakespeare, was the Geneva Bible. And this translation was also used by reformer John Knox, by the passengers of the Mayflower, by Oliver Cromwell, and by John Bunyan on The Pilgrim's Progress. For this reason, Flowery Elizabethan English is often the first thing that writers turn to when they want to show that a character is extremely old-fashioned — generally more so than an ordinary human could be. His speech will be sprinkled with terms like "prithee" or "forsooth", archaic pronouns like "thou" or "ye", and archaic verb endings like "-est" or "-eth". He may also speak in proverbs and flowery metaphors, since in Elizabethan era, people were very fond of proverbs, and their usage was seen as an indication of wisdom and sharp wit. This is often used for immortals or near-immortals, like elves or gods, or for characters with a very strong connection to the era (perhaps a hyper-obsessive scholar). It can be used in alternate worlds and fantasy works where there never was an Elizabethan England. May also be used by time travelers. Works written during or set in the Elizabethan era do not qualify, however, as the purpose there is quite different. This even occurs in translated works, where it may signal a similar level of being old-fashioned in the original, or, in a language like Japanese, a formal or traditional style of speech that has no direct analogue in English. In extreme cases, the characters may use Gratuitous Iambic Pentameter as well. When done badly, perhaps for humor, it may shade into Ye Olde Butcherede Englishe. For characters who speak like they come from the much-later Victorian era, see Antiquated Linguistics. Talk Like a Pirate is similar, but quite distinct. Contrast Period Piece, Modern Language, when the writers have the historical characters talk like 21st-century normal people instead of something that sounds more period-appropriate. |
|
Flowery Elizabethan English | fetched |
2024-02-29T22:51:44Z | |
Flowery Elizabethan English | parsed |
2024-02-29T22:51:44Z | |
Flowery Elizabethan English | processingComment |
Dropped link to InTheStyleOf: Not an Item - FEATURE | |
Flowery Elizabethan English | processingComment |
Dropped link to Lampshaded: Not an Item - FEATURE | |
Flowery Elizabethan English | processingComment |
Dropped link to MeaningfulName: Not an Item - FEATURE | |
Flowery Elizabethan English | processingComment |
Dropped link to OurDragonsAreDifferent: Not an Item - FEATURE | |
Flowery Elizabethan English | processingComment |
Dropped link to StarWars: Not an Item - CAT | |
Flowery Elizabethan English | processingComment |
Dropped link to TheDitz: Not an Item - FEATURE | |
Flowery Elizabethan English | processingComment |
Dropped link to TranslationConvention: Not an Item - FEATURE | |
Flowery Elizabethan English | isPartOf |
DBTropes | |
Flowery Elizabethan English / int_13c54381 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_13c54381 | comment |
Fittingly, much of the dub of Romeo × Juliet is in this style. It's done well — the script was adapted by Shakespeare fans who know what they're doing, and they cast actors who were able to read it well. | |
Flowery Elizabethan English / int_13c54381 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_13c54381 | featureConfidence |
1.0 | |
Romeo × Juliet | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_13c54381 | |
Flowery Elizabethan English / int_150c3efe | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_150c3efe | comment |
In Empire from the Ashes, Jiltanith learned her English during the "War of the Roses" period. She sticks to it rather strongly. | |
Flowery Elizabethan English / int_150c3efe | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_150c3efe | featureConfidence |
1.0 | |
Empire from the Ashes | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_150c3efe | |
Flowery Elizabethan English / int_1a12bbee | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_1a12bbee | comment |
Thor, and all of the other Asgardians of the Marvel Universe, spoke until recently in Ren Faire-esque English. There have been several nods to Shakespeare over the years, including many quotes, mis-quotes, and even the character Volstagg the Voluminous, a pastiche of William Shakespeare's Falstaff (from Henry IV parts 1 and 2). (The most recent relaunch of the character has him and his fellow Asgardians speaking formally but not archaically, and they keep their own font.) The Ultimates, a reimagination of the Avengers in the Ultimate Marvel universe, averts this in the first two arcs, written by Mark Millar, as Thor speaks like a normal person. He started talking this way since The Ultimates 3. Later on, they go back to the initial style: Tony says that he's tired of it, knows Thor can talk normally, and will donate money to a charity on the condition that Thor give up ye olde Englishe. | |
Flowery Elizabethan English / int_1a12bbee | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_1a12bbee | featureConfidence |
1.0 | |
The Mighty Thor (Comic Book) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_1a12bbee | |
Flowery Elizabethan English / int_1a1c2ad5 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_1a1c2ad5 | comment |
Mordred in Justice Society of Japan speaks in an antiquated style smacking of Shakespeare (rather than the more historically credible English of Saxon or Plantagenet Times). | |
Flowery Elizabethan English / int_1a1c2ad5 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_1a1c2ad5 | featureConfidence |
1.0 | |
Justice Society of Japan (Fanfic) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_1a1c2ad5 | |
Flowery Elizabethan English / int_1b386512 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_1b386512 | comment |
In Ranma ½, Tatewaki "Blue Thunder" Kuno is fond of speaking this way, particularly in the English dub. | |
Flowery Elizabethan English / int_1b386512 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_1b386512 | featureConfidence |
1.0 | |
Ranma ½ (Manga) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_1b386512 | |
Flowery Elizabethan English / int_1be815b0 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_1be815b0 | comment |
Enlightenments carries over Dormin's archaic speech patterns from canon and pushes it further in the direction of Flowery Elizabethan English from canon's Ye Olde Butcherede Englishe. Dormin even uses "you" when they want to be more formal with someone. | |
Flowery Elizabethan English / int_1be815b0 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_1be815b0 | featureConfidence |
1.0 | |
Enlightenments (Fanfic) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_1be815b0 | |
Flowery Elizabethan English / int_1f140feb | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_1f140feb | comment |
The Silmarillion also features similar language to an even larger degree, which makes sense, considering it's a chronicle of Elvish legend and history covering tens of thousands of years prior to The Lord of the Rings, making it biblical in breadth. The Ainulindalie features overt use of Biblical pronouns (thee and thou) befitting its status as a creation narrative, and particularly dramatic spoken lines (Fëanor's threat to Fingolfin, Beren's response to Thingol's accusations, and Gurthang speaking to Turin) are commonly written in an overtly archaic style. | |
Flowery Elizabethan English / int_1f140feb | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_1f140feb | featureConfidence |
1.0 | |
The Silmarillion | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_1f140feb | |
Flowery Elizabethan English / int_22211d68 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_22211d68 | comment |
In the Bones episode "The Archaeologist in the Cocoon". The team solves a 25,000 year old murder involving both modern humans and Neanderthal. They are recreating the scene, and Dr. Hodgins is playing the part of a Neanderthal male: | |
Flowery Elizabethan English / int_22211d68 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_22211d68 | featureConfidence |
1.0 | |
Bones | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_22211d68 | |
Flowery Elizabethan English / int_22fa3400 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_22fa3400 | comment |
In Empowered, the Caged Demonwolf combines this with Sesquipedalian Loquaciousness and Purple Prose (also, thesaurus abuse) for some truly remarkable dialogue. | |
Flowery Elizabethan English / int_22fa3400 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_22fa3400 | featureConfidence |
1.0 | |
Empowered (Comic Book) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_22fa3400 | |
Flowery Elizabethan English / int_2372359 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_2372359 | comment |
The Belgariad: Arendish folks talk like this, particularly the Mimbrates...though the Asturians deliberately change accents out of their contempt for the Mimbrates. One (non-Arendish) character trying to sound intelligent speaks like this for a few pages, before being explicitly told that she sounds ridiculous. Thoroughly and hilariously lampshaded in The Malloreon when Poledra remarks that if they stick around the Arends long enough, everyone will be doing it. In Mallorea, the Dals also speak this way, especially the Seers. Once the group make it to Dal Perivor, where the natives are descendents of both Dals and Mimbrates, everyone does indeed start using it, resulting in Poledra complaining that it's time to leave before everyone begins composing bad poetry. For his part, Eddings not only does the style grammatically, but (in The Rivan Codex) is highly critical of those who try but get it wrong. | |
Flowery Elizabethan English / int_2372359 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_2372359 | featureConfidence |
1.0 | |
The Belgariad | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_2372359 | |
Flowery Elizabethan English / int_260d6bc9 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_260d6bc9 | comment |
Yorick and Bones: Yorick speaks in this fashion, which may be a result of the era he lived in. | |
Flowery Elizabethan English / int_260d6bc9 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_260d6bc9 | featureConfidence |
1.0 | |
Yorick and Bones (Comic Book) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_260d6bc9 | |
Flowery Elizabethan English / int_261c8d3f | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_261c8d3f | comment |
The Simpsons, when they're at a renaissance fair. | |
Flowery Elizabethan English / int_261c8d3f | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_261c8d3f | featureConfidence |
1.0 | |
The Simpsons | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_261c8d3f | |
Flowery Elizabethan English / int_291e9857 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_291e9857 | comment |
While most characters from the Dark Souls series speak in Ye Olde Butcherede Englishe, there are a few whose dialogue uses archaic constructions mostly correctly. One of them, fittingly enough, is Elizabeth the mushroom. | |
Flowery Elizabethan English / int_291e9857 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_291e9857 | featureConfidence |
1.0 | |
Dark Souls (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_291e9857 | |
Flowery Elizabethan English / int_2dbd998c | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_2dbd998c | comment |
Captain Corelli's Mandolin: This trope is employed as a Translation Convention to indicate what Ancient Greek, spoken by an English spy, sounds like to modern Greek speakers. | |
Flowery Elizabethan English / int_2dbd998c | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_2dbd998c | featureConfidence |
1.0 | |
Captain Corelli's Mandolin | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_2dbd998c | |
Flowery Elizabethan English / int_2f203125 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_2f203125 | comment |
In general, YHVH or his various incarnations from the Shin Megami Tensei series speak like this. | |
Flowery Elizabethan English / int_2f203125 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_2f203125 | featureConfidence |
1.0 | |
Shin Megami Tensei (Franchise) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_2f203125 | |
Flowery Elizabethan English / int_3afb0bd2 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_3afb0bd2 | comment |
Parodied in a comedy version of Alpha Flight, in which the Native American character, Yukon Jack, a loincloth-clad savage from the Canadian north woods whose tribe has had very limited contact with the outside world, speaks fluent Shakespearean all the time. | |
Flowery Elizabethan English / int_3afb0bd2 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_3afb0bd2 | featureConfidence |
1.0 | |
Alpha Flight (Comic Book) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_3afb0bd2 | |
Flowery Elizabethan English / int_3c4ddc1e | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_3c4ddc1e | comment |
In For Better or for Worse, someone who steals the door of Michael's dorm room does this when Michael asks where his door is. | |
Flowery Elizabethan English / int_3c4ddc1e | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_3c4ddc1e | featureConfidence |
1.0 | |
For Better or for Worse (Comic Strip) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_3c4ddc1e | |
Flowery Elizabethan English / int_400469e | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_400469e | comment |
In Calvin and Hobbes, Calvin begins imagining people talking like this in real life after being forced to watch a historical drama on TV. | |
Flowery Elizabethan English / int_400469e | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_400469e | featureConfidence |
1.0 | |
Calvin and Hobbes (Comic Strip) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_400469e | |
Flowery Elizabethan English / int_41b0198a | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_41b0198a | comment |
In The Dresden Files a number of immortals, particularly the Sidhe, have a tendency to use "thee" and "thou" in casual speech. It also becomes a plot point in Grave Peril. Harry realises that the Nightmare is not an ancient spirit, because it misuses ancient pronouns (it's thine heart, not thy heart. | |
Flowery Elizabethan English / int_41b0198a | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_41b0198a | featureConfidence |
1.0 | |
The Dresden Files | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_41b0198a | |
Flowery Elizabethan English / int_46a4b34d | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_46a4b34d | comment |
Appears several times in The Elenium. All the speaking dead, whether they died centuries before or a few days before. A man playing a ressurected dead hero speaks this way, plagiarizing an old play. Also Bhelliom speaks this way. | |
Flowery Elizabethan English / int_46a4b34d | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_46a4b34d | featureConfidence |
1.0 | |
The Elenium | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_46a4b34d | |
Flowery Elizabethan English / int_482ba098 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_482ba098 | comment |
PandoraHearts has Rufus Barma, the Duke of Barma, who speaks in an antiquated form of Japanese in the original work, and in Early Modern English in the localized translations. Though there are some exceptions, the use of grammar conventions are for the most part consistent with the rules of Early Modern English, and Barma's vocabulary consists of many old fashioned words and turns of phrases, not merely grammar conventions. | |
Flowery Elizabethan English / int_482ba098 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_482ba098 | featureConfidence |
1.0 | |
PandoraHearts (Manga) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_482ba098 | |
Flowery Elizabethan English / int_49a88435 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_49a88435 | comment |
Most of the characters in Final Fantasy XII already speak in Antiquated Linguistics, but the Occuria speak in this. They also speak in metric lines; the Occuria leader, Gerun, utilizes iambic tetrameter, while the rogue Occuria, Venat, utilizes the Shakespearean iambic pentameter. | |
Flowery Elizabethan English / int_49a88435 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_49a88435 | featureConfidence |
1.0 | |
Final Fantasy XII (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_49a88435 | |
Flowery Elizabethan English / int_49a88442 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_49a88442 | comment |
Urianger from Final Fantasy XIV is an interesting case. Although many ancient beings in the game speak this way, Urianger is extremely young, especially for an Elezen, yet talks in such strong Elizabethan English, it has become a running joke in the community. This manner of speaking was chosen to represent his absurdly high erudition. | |
Flowery Elizabethan English / int_49a88442 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_49a88442 | featureConfidence |
1.0 | |
Final Fantasy XIV (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_49a88442 | |
Flowery Elizabethan English / int_4c746380 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_4c746380 | comment |
The English dub of Inuyasha has Kaede talk this way, which is fair enough as she's from the Warring States Era. However, the writers apparently noticed that this was annoying, so only and specifically Kaede does it — every other character just speaks normal English, and Inuyasha himself is outright slangy. | |
Flowery Elizabethan English / int_4c746380 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_4c746380 | featureConfidence |
1.0 | |
Inuyasha (Manga) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_4c746380 | |
Flowery Elizabethan English / int_4d9653ef | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_4d9653ef | comment |
Planescape has planar Cant, a pseudo-Shakespearean lingo. Here's a word list. | |
Flowery Elizabethan English / int_4d9653ef | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_4d9653ef | featureConfidence |
1.0 | |
Planescape (Tabletop Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_4d9653ef | |
Flowery Elizabethan English / int_52bc15c9 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_52bc15c9 | comment |
The librarian in The Philadelphia Story (1940) uses the words "thee" and "thou" which somewhat irritates Jimmy Stewart's character. note This is an actual quirk of the Quaker testimony of simplicity. Early Friends practiced plainness in speech by not referring to people in the "fancy" ways that were customary. Often Friends would address everyone, including high-ranking persons, using the familiar forms of "thee" and "thou", instead of the respectful "you". Later, as "thee" and "thou" disappeared from everyday English usage, many Quakers continued to use these words as a form of "plain speech", though the original reason for this usage disappeared, along with "hast" and "hath". | |
Flowery Elizabethan English / int_52bc15c9 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_52bc15c9 | featureConfidence |
1.0 | |
The Philadelphia Story | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_52bc15c9 | |
Flowery Elizabethan English / int_53e4b11d | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_53e4b11d | comment |
In Shortpacked!, the Marvel Comics version of The Mighty Thor is parodied at the end of this strip. | |
Flowery Elizabethan English / int_53e4b11d | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_53e4b11d | featureConfidence |
1.0 | |
Shortpacked! (Webcomic) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_53e4b11d | |
Flowery Elizabethan English / int_56e10d85 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_56e10d85 | comment |
Tolkien's Legendarium: J. R. R. Tolkien was fond of writing in an archaic style like that of the King James Bible. This is deliberate as part of his Translation Convention. The Rohirrim, in chapters centred on them, are deliberately styled on Anglo-Saxons and their speech follows the cadence and vocabulary content of Old English. Even the narrative of these chapters uses a minimum of Latinate English vocabulary - this came later with the Norman invasions - and attempts to use only "pure" English words descended from Anglo-Saxon. This is to convey the impression of a proud warrior race who are distinct from, and less advanced than, the Gondorians. Who do use the full-blown more Middle English to denote their greater cultural depth and history. The Silmarillion also features similar language to an even larger degree, which makes sense, considering it's a chronicle of Elvish legend and history covering tens of thousands of years prior to The Lord of the Rings, making it biblical in breadth. The Ainulindalie features overt use of Biblical pronouns (thee and thou) befitting its status as a creation narrative, and particularly dramatic spoken lines (Fëanor's threat to Fingolfin, Beren's response to Thingol's accusations, and Gurthang speaking to Turin) are commonly written in an overtly archaic style. |
|
Flowery Elizabethan English / int_56e10d85 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_56e10d85 | featureConfidence |
1.0 | |
Tolkien's Legendarium (Franchise) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_56e10d85 | |
Flowery Elizabethan English / int_596c64dc | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_596c64dc | comment |
The Lunar Rebellion: At the time of the Lunar Rebellion, nine hundred years before the show's events, all ponies are depicted as speaking like this. Unlike a lot of the times it's used in fanworks, the grammar and spelling are actually correct — the author even distinguishes between the use of "you" in formal settings versus the familiar or intimate "thou". | |
Flowery Elizabethan English / int_596c64dc | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_596c64dc | featureConfidence |
1.0 | |
The Lunar Rebellion (Fanfic) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_596c64dc | |
Flowery Elizabethan English / int_59db5539 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_59db5539 | comment |
Rosaline: The film opens with Romeo wooing Rosaline in the Shakespearean verse of the source material, only for her to question why he's talking like that. The rest of the characters speak in 21st-century English for the most part, and Romeo mostly slips into it when he's feeling poetic. | |
Flowery Elizabethan English / int_59db5539 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_59db5539 | featureConfidence |
1.0 | |
Rosaline | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_59db5539 | |
Flowery Elizabethan English / int_5af707ee | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_5af707ee | comment |
Home Movies: Mr. Lynch, running the Medieval Faire, insists his employees all talk this way. Coach Mc Guirk doesn't get it, or just doesn't care — when told to talk "in Elizabethan" he speaks in an effeminate falsetto. | |
Flowery Elizabethan English / int_5af707ee | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_5af707ee | featureConfidence |
1.0 | |
Home Movies | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_5af707ee | |
Flowery Elizabethan English / int_6365ff2d | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_6365ff2d | comment |
Modern translations of Dragon Quest and Dragon Quest II have nearly every single character speak this way. | |
Flowery Elizabethan English / int_6365ff2d | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_6365ff2d | featureConfidence |
1.0 | |
Dragon Quest (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_6365ff2d | |
Flowery Elizabethan English / int_68781099 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_68781099 | comment |
A Clockwork Orange: The book (and Film) frequently uses 'thou', 'thee' and 'thine' in addition to many invented terms inspired by Russian words—partially because the book's author, Anthony Burgess, feared what he was writing about would not be published if written in plain English. | |
Flowery Elizabethan English / int_68781099 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_68781099 | featureConfidence |
1.0 | |
A Clockwork Orange | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_68781099 | |
Flowery Elizabethan English / int_69d15cc0 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_69d15cc0 | comment |
Oddly enough, entirely averted in the Marvel Cinematic Universe. Thor and other Asgardians have a tendency to avoid contractions, use old-fashioned words, and sound generally vaguely poetic, but they are perfectly understandable to a Modern English speaker. (In other words, they're merely indulging in Antiquated Linguistics, not Flowery Elizabethan English.) Tony just says the page quote because it's funny. | |
Flowery Elizabethan English / int_69d15cc0 | featureApplicability |
-1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_69d15cc0 | featureConfidence |
1.0 | |
Marvel Cinematic Universe (Franchise) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_69d15cc0 | |
Flowery Elizabethan English / int_702a974 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_702a974 | comment |
Intriguing example in Shadow of the Colossus. Dormin speaks a fictional language, but Their lines are translated into English as verses peppered with 'thees' and 'thous'. | |
Flowery Elizabethan English / int_702a974 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_702a974 | featureConfidence |
1.0 | |
Shadow of the Colossus (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_702a974 | |
Flowery Elizabethan English / int_79d7d5bd | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_79d7d5bd | comment |
In A Boy, a Girl and a Dog: The Leithian Script the author chose to write the Eldar who never left Valinor speaking this way. Notably, to catch the full scope and dissonance of it, there are dialects of it. Finrod's enraged wife regularly shouts in an over formal shade of it, Finarfin speaks a quieter, more restrained and less forced mode, Maiwe hardly uses any, being from a more rural region. Overlaps with Ye Olde Butcherede Englishe, and is amazingly well done. | |
Flowery Elizabethan English / int_79d7d5bd | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_79d7d5bd | featureConfidence |
1.0 | |
A Boy, a Girl and a Dog: The Leithian Script (Fanfic) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_79d7d5bd | |
Flowery Elizabethan English / int_7c31fdd7 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_7c31fdd7 | comment |
Valkyrie Profile has many characters use this kind of English. | |
Flowery Elizabethan English / int_7c31fdd7 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_7c31fdd7 | featureConfidence |
1.0 | |
Valkyrie Profile (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_7c31fdd7 | |
Flowery Elizabethan English / int_7d271ad1 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_7d271ad1 | comment |
While otherwise averted in The Sword in the Stone, the sword itself has these words written on the hilt: | |
Flowery Elizabethan English / int_7d271ad1 | featureApplicability |
-1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_7d271ad1 | featureConfidence |
1.0 | |
The Sword in the Stone | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_7d271ad1 | |
Flowery Elizabethan English / int_82b7ffd5 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_82b7ffd5 | comment |
The demon Skeezicks in Dandy and Company talks in bad pseudo-Elizabethan English. The cartoonist specifically made reference to Thor (see above) in describing his speech patterns. | |
Flowery Elizabethan English / int_82b7ffd5 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_82b7ffd5 | featureConfidence |
1.0 | |
DandyAndCompany | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_82b7ffd5 | |
Flowery Elizabethan English / int_86814e56 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_86814e56 | comment |
Cyan from Final Fantasy VI, while his speech isn't quite as fancy as Frog's (see above), also speaks in an old-fashioned manner, earning him the nickname "Mr. Thou" from Gau (which Gau sometimes mistakenly calls Sabin due to having met him at the same time as Cyan thus causing him to confuse the two). | |
Flowery Elizabethan English / int_86814e56 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_86814e56 | featureConfidence |
1.0 | |
Final Fantasy VI (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_86814e56 | |
Flowery Elizabethan English / int_91bd9685 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_91bd9685 | comment |
"The Mule": Magnifico's speech (In-Universe described as the accent of the galactic center) is peppered with "thee", "thou", Purple Prose, and other elements associated with Elizabethan English. The accent is dropped once he's revealed to be the Mule. | |
Flowery Elizabethan English / int_91bd9685 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_91bd9685 | featureConfidence |
1.0 | |
The Mule | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_91bd9685 | |
Flowery Elizabethan English / int_924b6d63 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_924b6d63 | comment |
Grahf from Xenogears has a tendency to do this, along with a more general tendency to be a ridiculously Large Ham whenever he makes an appearance. "Dost thou desire the power?" | |
Flowery Elizabethan English / int_924b6d63 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_924b6d63 | featureConfidence |
1.0 | |
Xenogears (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_924b6d63 | |
Flowery Elizabethan English / int_9264f35d | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_9264f35d | comment |
The Goblin Emperor uses "thee" and "you" to indicate differing levels of formality, as well as reflecting the novel's pre-modern steampunk setting. Accurately, "thee" and "thou" are used to indicate an intimate relationship, whereas "you" is the pronoun that indicates formality and respect. | |
Flowery Elizabethan English / int_9264f35d | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_9264f35d | featureConfidence |
1.0 | |
The Goblin Emperor | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_9264f35d | |
Flowery Elizabethan English / int_959e88d | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_959e88d | comment |
In Dragon Quest XI, the ancient Hero Erdwin and his allies use Early Modern English. | |
Flowery Elizabethan English / int_959e88d | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_959e88d | featureConfidence |
1.0 | |
Dragon Quest XI (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_959e88d | |
Flowery Elizabethan English / int_9a7088bc | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_9a7088bc | comment |
On Star Trek: The Original Series, the aged Vulcan matriarch T'Pau talks this way—presumably to show that, even by Vulcan standards, she's very old. | |
Flowery Elizabethan English / int_9a7088bc | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_9a7088bc | featureConfidence |
1.0 | |
Star Trek: The Original Series | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_9a7088bc | |
Flowery Elizabethan English / int_a0ae470 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_a0ae470 | comment |
Mr. Pricklepants from Toy Story 3. He is a thespian. (And voiced by Timothy Dalton who is no stranger to Shakespeare.) | |
Flowery Elizabethan English / int_a0ae470 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_a0ae470 | featureConfidence |
1.0 | |
Toy Story 3 | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_a0ae470 | |
Flowery Elizabethan English / int_a4ff8e01 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_a4ff8e01 | comment |
Fate/Grand Order: First Hassan speaks this way in the English translation, to give an added air of gravitas to his lines. Lampshaded humorously by Sanzang when he makes his first appearance: Sieg uses this while talking to the protagonist in the English version of the game when they first meet, likely in an attempt to come across as a noble and wise dragon. He starts fumbling his words and eventually gives it up altogether, later asking the protagonist to forget all about it. |
|
Flowery Elizabethan English / int_a4ff8e01 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_a4ff8e01 | featureConfidence |
1.0 | |
Fate/Grand Order (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_a4ff8e01 | |
Flowery Elizabethan English / int_a6c44b45 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_a6c44b45 | comment |
In Taming Dreams, the Atonae speak mainly in this, with the occasional sprinkling of Ye Olde Butcherede Englishe, Rhymes on a Dime and Added Alliterative Appeal for flavor. | |
Flowery Elizabethan English / int_a6c44b45 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_a6c44b45 | featureConfidence |
1.0 | |
Taming Dreams (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_a6c44b45 | |
Flowery Elizabethan English / int_a81325d3 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_a81325d3 | comment |
Final Fantasy: Cyan from Final Fantasy VI, while his speech isn't quite as fancy as Frog's (see above), also speaks in an old-fashioned manner, earning him the nickname "Mr. Thou" from Gau (which Gau sometimes mistakenly calls Sabin due to having met him at the same time as Cyan thus causing him to confuse the two). Most of the characters in the DS remake of Final Fantasy IV speak this way. Cecil, Golbez, and Kain still have this dialect in Dissidia Final Fantasy. Most of the characters in Final Fantasy XII already speak in Antiquated Linguistics, but the Occuria speak in this. They also speak in metric lines; the Occuria leader, Gerun, utilizes iambic tetrameter, while the rogue Occuria, Venat, utilizes the Shakespearean iambic pentameter. Urianger from Final Fantasy XIV is an interesting case. Although many ancient beings in the game speak this way, Urianger is extremely young, especially for an Elezen, yet talks in such strong Elizabethan English, it has become a running joke in the community. This manner of speaking was chosen to represent his absurdly high erudition. |
|
Flowery Elizabethan English / int_a81325d3 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_a81325d3 | featureConfidence |
1.0 | |
Final Fantasy (Franchise) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_a81325d3 | |
Flowery Elizabethan English / int_a8150af4 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_a8150af4 | comment |
The Lord of the Rings: The Rings of Power: The Elves and the Numenorians speak in a more archaic manner than the other Races of Middle-earth: Queen Miriel addresses Galadriel with "thyself" when she demands to know who are the two newcomers to her island. Tamar "weager she'd [Galadriel] prefer someone of a better breeding" than Halbrand. |
|
Flowery Elizabethan English / int_a8150af4 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_a8150af4 | featureConfidence |
1.0 | |
The Lord of the Rings: The Rings of Power | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_a8150af4 | |
Flowery Elizabethan English / int_ab209e46 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_ab209e46 | comment |
Spaced Out (2016): When playing a VR game based on Romeo and Juliet, Roddy and Dashiell get to Juliet, who begins saying her lines from the balcony scene, "Deny thy father, and refuse thy name; or, if thou wilt not, be but sworn my love, and I'll no longer be a Capulet.". Roddy has no idea what Juliet's saying. | |
Flowery Elizabethan English / int_ab209e46 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_ab209e46 | featureConfidence |
1.0 | |
Spaced Out 2016 | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_ab209e46 | |
Flowery Elizabethan English / int_ae050a9f | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_ae050a9f | comment |
The Great Deku Tree from The Legend of Zelda: Ocarina of Time uses flowery words and phrases such as "Thou hast verily demonstrated thy courage." | |
Flowery Elizabethan English / int_ae050a9f | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_ae050a9f | featureConfidence |
1.0 | |
The Legend of Zelda: Ocarina of Time / Videogame | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_ae050a9f | |
Flowery Elizabethan English / int_b2700e28 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_b2700e28 | comment |
In If the Emperor Had a Text-to-Speech Device, the first letter of second Q&A is written with heavy sprinkling of thees and thous. The Emperor wonders whether the author is a time-traveller or dyslexiac. | |
Flowery Elizabethan English / int_b2700e28 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_b2700e28 | featureConfidence |
1.0 | |
If the Emperor Had a Text-to-Speech Device (Web Animation) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_b2700e28 | |
Flowery Elizabethan English / int_b40513b1 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_b40513b1 | comment |
Lampshaded in Foxtrot, when Peter decides to base his paper on Hamlet not on any of the countless thematic or symbolic topics it presents, but on the biggest question it raises of all: "What's with all the 'prithees'?" | |
Flowery Elizabethan English / int_b40513b1 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_b40513b1 | featureConfidence |
1.0 | |
FoxTrot (Comic Strip) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_b40513b1 | |
Flowery Elizabethan English / int_b4816c2e | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_b4816c2e | comment |
In Legacy of Kain, most of the dialog is Shakespearian speech, laden with archaisms and florid language. | |
Flowery Elizabethan English / int_b4816c2e | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_b4816c2e | featureConfidence |
1.0 | |
Legacy of Kain (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_b4816c2e | |
Flowery Elizabethan English / int_b99da0d | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_b99da0d | comment |
Much like Thor, Hercules and the Olympians from Marvel generally talked like this, too. This is averted and subverted at different times in the current run by Greg Pak and Fred van Lente. Hercules talks in modern English. When he goes to the Underworld at one point, his former human half talks in Shakespearean English. Hercules gets mad and asks why he talks like that when they're from ancient Greece. | |
Flowery Elizabethan English / int_b99da0d | featureApplicability |
-0.3 | |
Flowery Elizabethan English / int_b99da0d | featureConfidence |
1.0 | |
The Incredible Hercules / Comicbook | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_b99da0d | |
Flowery Elizabethan English / int_bee47cbe | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_bee47cbe | comment |
Unsounded: Justified with one elderly Copper. As a 300-something-year-old with limited exposure to the outside world, his speech patterns ossified a bit, aside from some Sophisticated as Hell moments. | |
Flowery Elizabethan English / int_bee47cbe | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_bee47cbe | featureConfidence |
1.0 | |
Unsounded (Webcomic) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_bee47cbe | |
Flowery Elizabethan English / int_c06c3e0d | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_c06c3e0d | comment |
LoadingReadyRun Crapshot The Tech Support | |
Flowery Elizabethan English / int_c06c3e0d | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_c06c3e0d | featureConfidence |
1.0 | |
LoadingReadyRun (Web Video) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_c06c3e0d | |
Flowery Elizabethan English / int_c0c57462 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_c0c57462 | comment |
Frog in the original English release of Chrono Trigger on the SNES speaks with an Elizabethan dialect. In subsequent releases of the game, he speaks normally. | |
Flowery Elizabethan English / int_c0c57462 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_c0c57462 | featureConfidence |
1.0 | |
Chrono Trigger (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_c0c57462 | |
Flowery Elizabethan English / int_c179ea6c | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_c179ea6c | comment |
In the original Angels in the Outfield, irascible baseball manager Duffy McGovern resorteth unto this when an angel admonishes him to clean up his language. He can still argue with the umpires, though: | |
Flowery Elizabethan English / int_c179ea6c | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_c179ea6c | featureConfidence |
1.0 | |
Angels in the Outfield | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_c179ea6c | |
Flowery Elizabethan English / int_c19c6efa | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_c19c6efa | comment |
Minecraft: Setting the game language to Shakespearean English causes all text in the game to be written this way, changing the names of many items and mobs in the process. | |
Flowery Elizabethan English / int_c19c6efa | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_c19c6efa | featureConfidence |
1.0 | |
Minecraft (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_c19c6efa | |
Flowery Elizabethan English / int_c35714d6 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_c35714d6 | comment |
Averted for the most part in series two of Blackadder, which is actually set in Elizabethan England. The trope is, however, parodied a couple of times: In "Bells", when Blackadder asks a "young crone" if he's in Putney: In "Beer", with Lord Percy Percy saying things like "beshrew me" and "tush" and Blackadder immediately pointing out that only "stupid actors say 'beshrew me'." |
|
Flowery Elizabethan English / int_c35714d6 | featureApplicability |
-1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_c35714d6 | featureConfidence |
1.0 | |
Blackadder | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_c35714d6 | |
Flowery Elizabethan English / int_c4282b71 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_c4282b71 | comment |
Princess Luna from My Little Pony: Friendship Is Magic speaks this way in "Luna Eclipsed", having been imprisoned in the moon for the last thousand years. Surprisingly for a kids' show, it's mostly grammatically correctnote There are a couple of places where she should have used "thine", but didn't. — not a stray "-eth" in sight. | |
Flowery Elizabethan English / int_c4282b71 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_c4282b71 | featureConfidence |
1.0 | |
My Little Pony: Friendship Is Magic | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_c4282b71 | |
Flowery Elizabethan English / int_cb09ad9 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_cb09ad9 | comment |
This was one of many, many jarring changes made to the King's Quest series by King's Quest: Mask of Eternity. For seven games everyone's talk was very plain and modern, and then out of nowhere it's pseudo-Shakespeare city, even though this is supposed to be happening a decade or two later. The one exception to the plain and modern speech is Alexander in King's Quest VI, who uses a number of old-fashioned quirks, with "Zounds!" in particular reaching a sort of Running Gag status. | |
Flowery Elizabethan English / int_cb09ad9 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_cb09ad9 | featureConfidence |
1.0 | |
King's Quest (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_cb09ad9 | |
Flowery Elizabethan English / int_cceb74d3 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_cceb74d3 | comment |
In Empire Star by Samuel R. Delany, the spacer woman Charona speaks this way, presumably as a translation convention to suggest that her dialect is older and more formal than Jo's. | |
Flowery Elizabethan English / int_cceb74d3 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_cceb74d3 | featureConfidence |
1.0 | |
Empire Star | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_cceb74d3 | |
Flowery Elizabethan English / int_cf69b21e | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_cf69b21e | comment |
Dinobot from Beast Wars. | |
Flowery Elizabethan English / int_cf69b21e | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_cf69b21e | featureConfidence |
1.0 | |
Beast Wars | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_cf69b21e | |
Flowery Elizabethan English / int_cf9a66d6 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_cf9a66d6 | comment |
In the Retief short story, "Ballots and Bandits", the natives of the planet Oberon all speak this way, for no apparent reason beyond Rule of Funny. (The name of the planet is a reference to the character from Shakespeare's A Midsummer Night's Dream.) | |
Flowery Elizabethan English / int_cf9a66d6 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_cf9a66d6 | featureConfidence |
1.0 | |
Retief | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_cf9a66d6 | |
Flowery Elizabethan English / int_d0378f53 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_d0378f53 | comment |
Foundation and Earth: A long-forgotten colony on Alpha Centauri has a population speaking an archaic dialect (stated to be "Classical Galactic") of the Common Tongue so old that they comment upon the mirroring of "F" in the ship’s name, and their sentences are peppered with "thee" and "thou", and use "score" in their numbers (meaning twenty). Hiroko describes her planet as "a fair-visiaged world", meaning it is beautiful. | |
Flowery Elizabethan English / int_d0378f53 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_d0378f53 | featureConfidence |
1.0 | |
Foundation and Earth | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_d0378f53 | |
Flowery Elizabethan English / int_d0fee07f | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_d0fee07f | comment |
Tough Magic has an outtake in the back of one of the books, with a scene from the book redone in a rather over-the-top parody of the Shakesperean style. | |
Flowery Elizabethan English / int_d0fee07f | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_d0fee07f | featureConfidence |
1.0 | |
Tough Magic | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_d0fee07f | |
Flowery Elizabethan English / int_d29994ae | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_d29994ae | comment |
The English translation of the remake of Live A Live uses this in its secret eighth chapter. Justified, as it's set during the Middle Ages. | |
Flowery Elizabethan English / int_d29994ae | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_d29994ae | featureConfidence |
1.0 | |
Live A Live (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_d29994ae | |
Flowery Elizabethan English / int_d4e486c7 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_d4e486c7 | comment |
Anti-Mage in Dota 2 speaks in this manner. | |
Flowery Elizabethan English / int_d4e486c7 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_d4e486c7 | featureConfidence |
1.0 | |
Dota 2 (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_d4e486c7 | |
Flowery Elizabethan English / int_d5bd2a20 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_d5bd2a20 | comment |
The Book of Mormon was written in an antiquated style reminiscent of the King James Bible. | |
Flowery Elizabethan English / int_d5bd2a20 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_d5bd2a20 | featureConfidence |
1.0 | |
The Book of Mormon | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_d5bd2a20 | |
Flowery Elizabethan English / int_e22c949c | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_e22c949c | comment |
Dragon Quest: The Dragonlord from Dragon Quest is the sole DQ character to retain the Ye Olde Butcherede Englishe from his source game when he appears in Fortune Street, though vastly improved. Modern translations of Dragon Quest and Dragon Quest II have nearly every single character speak this way. In Dragon Quest XI, the ancient Hero Erdwin and his allies use Early Modern English. |
|
Flowery Elizabethan English / int_e22c949c | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_e22c949c | featureConfidence |
1.0 | |
DragonQuest | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_e22c949c | |
Flowery Elizabethan English / int_e25322af | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_e25322af | comment |
Homestar Runner: In the Strong Bad Email "love poem", Strong Bad advises his fan to use this sort of language in his love poems, because "women love it when you get all Elizabethan." | |
Flowery Elizabethan English / int_e25322af | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_e25322af | featureConfidence |
1.0 | |
Homestar Runner (Web Animation) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_e25322af | |
Flowery Elizabethan English / int_e7522689 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_e7522689 | comment |
DM of the Rings: Parodied. | |
Flowery Elizabethan English / int_e7522689 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_e7522689 | featureConfidence |
1.0 | |
DM of the Rings (Webcomic) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_e7522689 | |
Flowery Elizabethan English / int_ea169528 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_ea169528 | comment |
In Ears for Elves, Tanna has to speak like this when giving Rolan his formal welcome into the Temple, though she doesn't end up appending "eth" to everything she says. She immediately follows the small speech with "So! Now that I've made a complete fool of myself...". | |
Flowery Elizabethan English / int_ea169528 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_ea169528 | featureConfidence |
1.0 | |
Ears for Elves (Webcomic) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_ea169528 | |
Flowery Elizabethan English / int_f301fd1a | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_f301fd1a | comment |
In Sekirei, Tsukiumi talks like this, most likely as a way of translating her formal Japanese. When she says "Have at thee, villain!", though, it's hard not to imagine her being Thor's Distaff Counterpart. | |
Flowery Elizabethan English / int_f301fd1a | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_f301fd1a | featureConfidence |
1.0 | |
Sekirei (Manga) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_f301fd1a | |
Flowery Elizabethan English / int_f3d889f7 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_f3d889f7 | comment |
In Zack Snyder's Justice League, communications between Steppenwolf and his superiors on Apokolips (DeSaad and Darkseid) have a bit of this, harkening back to the Shakespearean dynamic between the New Gods by Jack Kirby. | |
Flowery Elizabethan English / int_f3d889f7 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_f3d889f7 | featureConfidence |
1.0 | |
Zack Snyder's Justice League | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_f3d889f7 | |
Flowery Elizabethan English / int_f7c8e36e | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_f7c8e36e | comment |
Octopath Traveler has H'annit and the people of her village speak in a toned-down Middle English, which goes along with the The Canterbury Tales influence of the game. | |
Flowery Elizabethan English / int_f7c8e36e | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_f7c8e36e | featureConfidence |
1.0 | |
Octopath Traveler (Video Game) | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_f7c8e36e | |
Flowery Elizabethan English / int_f8a7db99 | type |
Flowery Elizabethan English | |
Flowery Elizabethan English / int_f8a7db99 | comment |
Buzz Sawchuck, the bully kid in My Dad the Rock Star, talks like this. | |
Flowery Elizabethan English / int_f8a7db99 | featureApplicability |
1.0 | |
Flowery Elizabethan English / int_f8a7db99 | featureConfidence |
1.0 | |
My Dad the Rock Star | hasFeature |
Flowery Elizabethan English / int_f8a7db99 |
The following is a list of statements referring to the current page from other pages.
Copyright of DBTropes.org wrapper 2009-2013 DFKI Knowledge Management. Imprint. - Thanks to Bakken&Baeck for hosting. Contact.
Copyright of data TVTropes.org contributors under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.
Copyright of data TVTropes.org contributors under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.