Search/Recent Changes
DBTropes
...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!

Gratuitous French

 Gratuitous French
type
FeatureClass
 Gratuitous French
label
Gratuitous French
 Gratuitous French
page
GratuitousFrench
 Gratuitous French
comment
From time to time, characters who want to be seen as très intelligentsnote "very intelligent" add un peu de françaisnote "a little bit of French" to their speech, n'est-ce pas?note "you know?" or, more literally, "Isn't it?"
This may be because of a certain... je ne sais quoinote "indescribable quality", or literally "I don't know what", or because French is just — Quel est le mot juste?note "What is the right word?" — cool. And don't forget that French used to be the lingua francanote "common language"; this one is actually Latin of the Western world, and still is a lingua franca in Africanote particularly in the countries formerly colonized by the French and Belgians such as Morocco, Algeria, Mauritania, Mali, Niger, Senegal, Guinea, Burkina Faso, Cote d'Ivoire, Benin, Togo, Cameroon, Equitorial Guinea, Gabon, Chad, the Central African Republic, Congo-Brazzaville, Congo-Kinshasa, Rwanda, Burundi, Djibouti, and Madagascar; educated people would learn it to talk to other educated people, possibly about how uneducated everyone who didn't speak French was. Now that English has become the new universal language, the trope is often used to underscore the kind of pretentious bohemian character who lives in a world of their own and has no idea how reality works.
However, native French-speakers usually use English words for the same reason.
Note that this trope's raison d'êtrenote "reason for existence" is for people to appear sophisticated. Pepé Le Pew wouldn't fit here, as he's just a Faux French who thinks that Everything Sounds Sexier in French.
The linguistics blog Notes From A Linguistic Mystic has a name for this — Unnecessary French Syndrome.
Check Trope Names from the French and the Dictionnaire Provisoire for les schémas de noms francophones.note "Naming Conventions for French-Speakers"
Contrast Gratuitous English, which is used in France to sound, comme disent les anglaisnote "as they say in English", "cool". Interestingly, when Gratuitous English meets Keep It Foreign, Gratuitous French is a common substitute.
This is a subtrope of Gratuitous Foreign Language and really should be used with extreme care.
 Gratuitous French
fetched
2024-03-18T02:16:58Z
 Gratuitous French
parsed
2024-03-18T02:16:58Z
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ABBA: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to Alphaville: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ArtificialHuman: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to AsLongAsItSoundsForeign: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to AustinPowersInternationalManOfMystery: Not an Item - UNKNOWN
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to BadassCrew: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to BilingualBonus: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to BillyIdol: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to BillyJoel: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to CampGay: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to CitadelCity: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ColePorter: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to CompanionCube: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ContinuityReboot: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to DaftPunk: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to DanceBattler: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to DarkActionGirl: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to DistractedByTheSexy: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to DownplayedTrope: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to EricBogle: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to FakeNationality: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to Fartillery: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to FlightOfTheConchords: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ForeignSoundingGibberish: Not an Item - UNKNOWN
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to FrenchJerk: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to GratuitousEnglish: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to GratuitousGreek: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to GratuitousJapanese: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to GratuitousSpanish: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ImageSong: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to InMyLanguageThatSoundsLike: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to IntercourseWithYou: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to JanetJackson: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to JapaneseRanguage: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to JudasPriest: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to Kasabian: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to KylieMinogue: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to LadyGaga: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to MagicalGirl: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to MaleGaze: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to Megadeth: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to MoodWhiplash: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to Muse: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to NineInchNails: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to OneHitWonder: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to PeterGabriel: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to PhysicalGod: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to PlatformGame: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to PlayedForLaughs: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to PoirotSpeak: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to PokemonSpeak: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to Queensryche: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to REM: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to RoxyMusic: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to SelfDemonstratingArticle: Not an Item - CAT
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ShoutOut: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to TakeAThirdOption: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to TalkingHeads: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to TeamChef: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to TearsForFears: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to TheBeatles: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to TheMerch: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ThePolice: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to TheSmartGuy: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to TheStinger: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ThisVeryWiki: Not an Item - UNKNOWN
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ThreeEleven: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ThrowItIn: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to TitleDrop: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to ToiletHumor: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to TranslatedCoverVersion: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to Uffie: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to UtadaHikaru: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to WarhammerFantasy: Not an Item - UNKNOWN
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to WeirdAlYankovic: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to WordOfGod: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to YellowMagicOrchestra: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to Yes: Not an Item - IGNORE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to lampshadehanging: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingComment
Dropped link to pun: Not an Item - FEATURE
 Gratuitous French
processingUnknown
AustinPowersInternationalManOfMystery
 Gratuitous French
processingUnknown
ForeignSoundingGibberish
 Gratuitous French
processingUnknown
WarhammerFantasy
 Gratuitous French
processingUnknown
ThisVeryWiki
 Gratuitous French
isPartOf
DBTropes
 Gratuitous French / int_131deae1
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_131deae1
comment
The Velvet Underground's "Femme Fatale" isn't really an example itself because they're just referring to a character type that happens to be named in French. However, Big Star's Cover Version translates the song's Title Drop entirely into French, changing "She's a femme fatale" to "Elle est une femme fatale".
 Gratuitous French / int_131deae1
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_131deae1
featureConfidence
1.0
 The Velvet Underground (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_131deae1
 Gratuitous French / int_14f7ea75
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_14f7ea75
comment
Star Wars: The Sith, Zero: Happens when Louise speaks her native language (Fantasy-French) when the majority of characters speaking another language (Standard Galactic Basic... usually). One example is when Louise is threatening Ffon after he pressed her Berserk Button.
 Gratuitous French / int_14f7ea75
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_14f7ea75
featureConfidence
1.0
 Star Wars: The Sith, Zero (Fanfic)
hasFeature
Gratuitous French / int_14f7ea75
 Gratuitous French / int_168d76f
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_168d76f
comment
In Doctor at Large, Sir Charles struggles to use some French words on holiday:
 Gratuitous French / int_168d76f
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_168d76f
featureConfidence
1.0
 Doctor at Large
hasFeature
Gratuitous French / int_168d76f
 Gratuitous French / int_17af7793
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_17af7793
comment
The Trading Places example gets a Shout-Out in Terminator 2: Judgment Day as a young John Connor enquires: "Dipshit? Did you just call moi a dipshit?"
 Gratuitous French / int_17af7793
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_17af7793
featureConfidence
1.0
 Trading Places
hasFeature
Gratuitous French / int_17af7793
 Gratuitous French / int_187d570a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_187d570a
comment
In Devil May Cry 4, Mission 2 is titled "Le Porte De L'Enfer", French for "The Hell Gate" (literally "The Door of Hell") only with the wrong article.
 Gratuitous French / int_187d570a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_187d570a
featureConfidence
1.0
 Devil May Cry 4 (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_187d570a
 Gratuitous French / int_1ce8d5f4
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_1ce8d5f4
comment
Magical Shopping Arcade Abenobashi: Arumi's father quite often uses this trope as he's a chief who specializes in French cuisine.
 Gratuitous French / int_1ce8d5f4
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_1ce8d5f4
featureConfidence
1.0
 Magical Shopping Arcade Abenobashi
hasFeature
Gratuitous French / int_1ce8d5f4
 Gratuitous French / int_1d8df2cf
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_1d8df2cf
comment
School Days: In the Magical Heart Kokoro-chan OVA, Setsuna (who leaves to study abroad in the main series) plays the part of a mad scientist with a penchant for French phrases.
 Gratuitous French / int_1d8df2cf
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_1d8df2cf
featureConfidence
1.0
 School Days (Visual Novel)
hasFeature
Gratuitous French / int_1d8df2cf
 Gratuitous French / int_1e945a7b
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_1e945a7b
comment
Doctor in Clover: Dr. Grimsdyke uses a few French words in his attempts to ask out Jeannine.
 Gratuitous French / int_1e945a7b
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_1e945a7b
featureConfidence
1.0
 Doctor in Clover
hasFeature
Gratuitous French / int_1e945a7b
 Gratuitous French / int_1ec960a9
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_1ec960a9
comment
Solatorobo is an interesting example: while all the written dialogue is in whatever language you choose, the voice clips (exclamations, etc.) are in French, but with obvious Japanese accents (i.e. Japanese Ranguage). Some of the expressions used come off more as Curse of The Ancients than a real insult. Signs, however, are written in perfectly correct French.
 Gratuitous French / int_1ec960a9
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_1ec960a9
featureConfidence
1.0
 Solatorobo (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_1ec960a9
 Gratuitous French / int_2007f393
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_2007f393
comment
In the anime adaptation of Maria the Virgin Witch, at least in the English dub, the dialogue is peppered with French all over the place, such as "oui" or "ne c'est pas?" The series takes place in France during The Hundred Years War and the characters responsible are technically speaking French anyway. This is not done for the English characters.
 Gratuitous French / int_2007f393
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_2007f393
featureConfidence
1.0
 Maria the Virgin Witch (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_2007f393
 Gratuitous French / int_21810fae
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_21810fae
comment
RainbowDoubleDash's Lunaverse: Trixie occasionally lapses into Prench, being as she is in this setting from the pony equivalent of Louisiana, where they speak pidgin, though in the modern day she only usually does this when irritated, or talking about her family. When she's had too much to drink, on the other hand...
 Gratuitous French / int_21810fae
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_21810fae
featureConfidence
1.0
 RainbowDoubleDash's Lunaverse (Fanfic)
hasFeature
Gratuitous French / int_21810fae
 Gratuitous French / int_22e533d6
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_22e533d6
comment
The Great British Bake Off: If a bake deals with a specific nationality Mel and Sue won't just imitate the accent, they'll speak in the language of the country of origin when making announcements. French is just one of the many languages they've spoken... sort of... in the Bake Off Tent.
 Gratuitous French / int_22e533d6
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_22e533d6
featureConfidence
1.0
 The Great British Bake Off
hasFeature
Gratuitous French / int_22e533d6
 Gratuitous French / int_23095e61
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_23095e61
comment
Likewise with the Erast Fandorin novels.
 Gratuitous French / int_23095e61
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_23095e61
featureConfidence
1.0
 Erast Fandorin
hasFeature
Gratuitous French / int_23095e61
 Gratuitous French / int_239762d5
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_239762d5
comment
Iron Chef is a Japanese cooking show. Its successor, Iron Chef America, is an American version. Both have the same call to arms, "Allez cuisine!" Which translates roughly to "Go cook something!" or "Cook!".
Or, it could be translated as "Go cook" ("Cuisine" is both the verb "to cook" and the place "kitchen"), still grammaticaly incorrect though.
For what it's worth, when Iron Chef was still subtitled for Japanese-American television, they translated it as 'start cooking, gentlemen!' or just 'start cooking!' if the challenger was female.
 Gratuitous French / int_239762d5
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_239762d5
featureConfidence
1.0
 Iron Chef
hasFeature
Gratuitous French / int_239762d5
 Gratuitous French / int_2547d61f
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_2547d61f
comment
On White Collar, Keller is guilty of this.
Mozzie, too.
 Gratuitous French / int_2547d61f
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_2547d61f
featureConfidence
1.0
 White Collar
hasFeature
Gratuitous French / int_2547d61f
 Gratuitous French / int_261c8d3f
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_261c8d3f
comment
The Simpsons loves to go about Frenchifying the characters' dialogue:
In "Cape Feare," Sideshow Bob utters "Ah, le mot juste!" upon finding the perfect word for a death note to Bart.
In "Lisa's Rival," Bart describes his mischief as being "Bartesque".
When taking the family to see an artsy-fartsy French-Canadian circus in "Skinner's Sense of Snow," Lisa mentions that "We've had tickets since septembre!" (which, if you're curious, is pronounced something like "sep't-OM-brrr").
In "I Am Furious (Yellow)," Nelson lets loose an "Ah, le mot juste!" as well when lauding Danger Dog's witty dialogue.
Marge once said "Tres bien" after hearing a menu item described to her by a waiter — somewhat justified since she's in a fancy restaurant, and really justified when you remember that Marge's family (the Bouviers) are of French ancestry.
 Gratuitous French / int_261c8d3f
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_261c8d3f
featureConfidence
1.0
 The Simpsons
hasFeature
Gratuitous French / int_261c8d3f
 Gratuitous French / int_2858b08a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_2858b08a
comment
Late in the Full House episode "The Bicycle Thief", in Jesse's desperate attempt to prevent the father of the boy he took the bike from by mistake beating him up, he addresses himself as "Joey" while calling Joey "Danny" as Joey enters the living room. Because Joey is not informed beforehand of Jesse's ploy, his reaction to it is "Pardonnez-moi?" out of sheer confusion.
 Gratuitous French / int_2858b08a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_2858b08a
featureConfidence
1.0
 Full House
hasFeature
Gratuitous French / int_2858b08a
 Gratuitous French / int_2ca6bc78
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_2ca6bc78
comment
Magic Adventures of Mumfie had Napoleon Jones often speak French. There was even a whole episode about it.
 Gratuitous French / int_2ca6bc78
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_2ca6bc78
featureConfidence
1.0
 Magic Adventures of Mumfie
hasFeature
Gratuitous French / int_2ca6bc78
 Gratuitous French / int_2d644371
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_2d644371
comment
Tales Series:
Tales of the Abyss has the spell Eclair de L'armes (Flash of Tears, though due to apostrophe turns it into Flash of the Weapon) and its FoF Change, Flamme Rouge.
Innes Lorenz from Tales of Hearts deserves an honorable mention, since all of her artes contain french words.
 Gratuitous French / int_2d644371
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_2d644371
featureConfidence
1.0
 Tales Series (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_2d644371
 Gratuitous French / int_2d96033a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_2d96033a
comment
Ricky Martin's "The Cup of Life (La Copa de la Vida)" has "Allez, allez, allez" and "Une, deux, trois".
 Gratuitous French / int_2d96033a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_2d96033a
featureConfidence
1.0
 Ricky Martin (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_2d96033a
 Gratuitous French / int_2dca1b85
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_2dca1b85
comment
In Call Me by Your Name, characters all speak French among each other, including the protagonist's parents. Helps that most of the cast is actually French.
 Gratuitous French / int_2dca1b85
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_2dca1b85
featureConfidence
1.0
 Call Me by Your Name
hasFeature
Gratuitous French / int_2dca1b85
 Gratuitous French / int_2ea6ae26
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_2ea6ae26
comment
Star Trek: Picard:
In "Remembrance", Picard talks to his pet dog in French, who is carrying a small dead animal in his mouth.
Later in the same episode, Zhaban thinks Picard is being overly dramatic when the latter says, "Bien, à la guillotine, alors" (Well, to the guillotine, then) before his interview with the Federation News Network reporter.
In "The End Is the Beginning", Zhaban lists the contents of a bag of food which includes Madame Arnaud's terrine d'oie (goose terrine).
Later, Rios warns Picard, "It's about to get real hot chez vous (at your home)." An odd choice for the Hispanic Rios, unless he was playing on Picard's Frenchiness.
In "Stardust City Rag", Picard goes all-in on his French Jerk persona:
In "Et in Arcadia Ego, Part 2", Picard utters a mistimed "Adieu" (Farewell) after Riker ends their transmission.
 Gratuitous French / int_2ea6ae26
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_2ea6ae26
featureConfidence
1.0
 Star Trek: Picard
hasFeature
Gratuitous French / int_2ea6ae26
 Gratuitous French / int_31e1eca3
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_31e1eca3
comment
Fantina speaks gratuitous French in every language version of Pokémon Diamond and Pearl except Japanese and French. In the original Japanese version and the French localization, she spoke Gratuitous English and her name was Melissa/Kiméra.
 Gratuitous French / int_31e1eca3
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_31e1eca3
featureConfidence
1.0
 Pokémon Diamond and Pearl (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_31e1eca3
 Gratuitous French / int_3274a15d
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_3274a15d
comment
City of Angels plays this for a few quick jokes between Stine and Avril Raines, the starlet playing Mallory in the film:
 Gratuitous French / int_3274a15d
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_3274a15d
featureConfidence
1.0
 City of Angels (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_3274a15d
 Gratuitous French / int_331da1ae
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_331da1ae
comment
From Walk the Moon, the song "Work This Body" (and the rest of their music) is in English... Except for a few random lines. "Que ferais-tu? Putain, je ne sais pas! Ne vien pas pleurer vers moi…" ("What would you do?" "Fuck, I don't know!" "Don't come crying to me...")
 Gratuitous French / int_331da1ae
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_331da1ae
featureConfidence
1.0
 Walk the Moon (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_331da1ae
 Gratuitous French / int_332a877b
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_332a877b
comment
Episode 51 of Wonderlab has Daisy refer to themself as "La Mignonne" (The Cutie).
 Gratuitous French / int_332a877b
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_332a877b
featureConfidence
1.0
 Wonderlab (Webcomic)
hasFeature
Gratuitous French / int_332a877b
 Gratuitous French / int_354d43de
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_354d43de
comment
Appears occasionally in the Red Dwarf novels by Rob Grant and Doug Naylor, where the narration will occasionally use a French adjective. For example, Rimmer once gives a false smile which is described as trompe-l'oeil note "fooling the eye; convincingly deceptive".
 Gratuitous French / int_354d43de
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_354d43de
featureConfidence
1.0
 Red Dwarf
hasFeature
Gratuitous French / int_354d43de
 Gratuitous French / int_35760d42
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_35760d42
comment
In Jane Eyre, Adele almost always speaks in French. Justified as she is, after all, a French girl, but the multi-paragraph chunks of French can be daunting to the non-bilingual reader.
 Gratuitous French / int_35760d42
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_35760d42
featureConfidence
1.0
 Jane Eyre
hasFeature
Gratuitous French / int_35760d42
 Gratuitous French / int_35bceb50
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_35bceb50
comment
In Hamlet, despite the setting being Denmark, Hamlet and his father both break in to French, saying "Adieu" instead "good-bye" for no apparent reason. Laertes, having returned from France, does not.
It may have something to do with the specific meaning of the phrase "àdieu" — it literally means "at God", meaning that Hamlet and his father will see each other again in Heaven. This could be something of a vow, in Hamlet's case, that he would avenge his father and free his father's soul from Hell.
 Gratuitous French / int_35bceb50
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_35bceb50
featureConfidence
1.0
 Hamlet (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_35bceb50
 Gratuitous French / int_3736edbb
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_3736edbb
comment
The Strauss opera Die Fledermaus has two characters pretending to be French at a Viennese ball. They exchange simple phrases until the other guests demand they speak German. Prince Orlofsky also has a song about his favorite French expression, "Chacun à son goût."
 Gratuitous French / int_3736edbb
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_3736edbb
featureConfidence
1.0
 Die Fledermaus (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_3736edbb
 Gratuitous French / int_3737fc4e
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_3737fc4e
comment
Tenchi in Tokyo: In one English-dubbed episode, Ayeka spoke French upon meeting Badass Biker Masayo.
 Gratuitous French / int_3737fc4e
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_3737fc4e
featureConfidence
1.0
 Tenchi in Tokyo
hasFeature
Gratuitous French / int_3737fc4e
 Gratuitous French / int_3953baf0
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_3953baf0
comment
"La Cité des Cloches" in Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance], which means "The City of Bells". Justified, as it's based on Paris.
 Gratuitous French / int_3953baf0
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_3953baf0
featureConfidence
1.0
 The Hunchback of Notre Dame (Disney)
hasFeature
Gratuitous French / int_3953baf0
 Gratuitous French / int_3bdaf6fe
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_3bdaf6fe
comment
One of Godfather Auteur's quirks in Faction Paradox. It's definitely an affectation, seeing how he isn't even human in the first place.
 Gratuitous French / int_3bdaf6fe
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_3bdaf6fe
featureConfidence
1.0
 Faction Paradox
hasFeature
Gratuitous French / int_3bdaf6fe
 Gratuitous French / int_3c53ffa8
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_3c53ffa8
comment
The chorus of Rush's "Circumstances" has the line "Plus ça change, plus c'est la même chose" followed by the English translation, "The more that things change, the more they stay the same."
 Gratuitous French / int_3c53ffa8
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_3c53ffa8
featureConfidence
1.0
 Rush (Band) (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_3c53ffa8
 Gratuitous French / int_3ccfa555
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_3ccfa555
comment
Phoenix Wright: Ace Attorney – Trials and Tribulations features a chef who sprinkles his lines with Frenchnote In the English version at least. In the French game, he's Italian.. However, it's easy to notice the mistakes in the text: while typical French-ish "ze" instead of "the" is expected, "trés"note "very" is used instead of "très" (yes, it makes a difference), and he always uses "la"note French being a gendered language, "la" is "the" for feminine nouns even when the word is masculine in French (ex. "meurtre" which is "murder").
 Gratuitous French / int_3ccfa555
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_3ccfa555
featureConfidence
1.0
 Phoenix Wright: Ace Attorney – Trials and Tribulations (Visual Novel)
hasFeature
Gratuitous French / int_3ccfa555
 Gratuitous French / int_3df10170
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_3df10170
comment
In All Elite Wrestling, the promotion's first world champion Chris Jericho called himself Le Champion for a time. (Later averted with "The Demo God", "The Wizard", "The Ocho"...)
 Gratuitous French / int_3df10170
featureApplicability
-1.0
 Gratuitous French / int_3df10170
featureConfidence
1.0
 All Elite Wrestling (Wrestling)
hasFeature
Gratuitous French / int_3df10170
 Gratuitous French / int_3e4d48d5
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_3e4d48d5
comment
Food Wars!: Since French Cuisine Is Haughty, several chefs who specialize in it use a lot of French rather than Japanese words:
Roland Chapelle, Totsuki's French Cooking teacher, is actually from France. The humor comes from Soma being unable to understand his French words (when Chapelle said "apprentis", Soma thought he said "Apple Tea"). He couldn't even correctly pronounce "Beef Bourguignon".
Kojiro Shinomiya occasionally uses French phrases, such as saying "recette" instead of recipe, and sarcastically refers to Gin as Monsieur when accepting the unofficial Shokugeki. Somehow, he manages to do this even when he's actually speaking French in France.
 Gratuitous French / int_3e4d48d5
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_3e4d48d5
featureConfidence
1.0
 Food Wars! (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_3e4d48d5
 Gratuitous French / int_3f08f083
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_3f08f083
comment
Spider-Man: Edge of Time: When Spidey 2099 informs Amazing Spidey that he can't access the present day Alchemax's archives, Amazing Spidey sarcastically responses "Quelle surprise!" note "What a surprise!"
 Gratuitous French / int_3f08f083
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_3f08f083
featureConfidence
1.0
 Spider-Man: Edge of Time (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_3f08f083
 Gratuitous French / int_3f905e64
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_3f905e64
comment
In GaoGaiGar FINAL, after literally burning Mikoto due to her overheating body, Rune Cardiff Shishioh just walks off saying "Nice to meet you" in French. "Bonjour. Merci. Comment allez-vous?" Hello. Thank you. How are you?" She also adds "Au Revoir" in Super Robot Wars W.
 Gratuitous French / int_3f905e64
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_3f905e64
featureConfidence
1.0
 GaoGaiGar FINAL
hasFeature
Gratuitous French / int_3f905e64
 Gratuitous French / int_40010ddc
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_40010ddc
comment
In Episode 5 of HeartCatch Pretty Cure!, Cobraja uses the French words "non, non" and "adieu".
 Gratuitous French / int_40010ddc
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_40010ddc
featureConfidence
1.0
 HeartCatch Pretty Cure!
hasFeature
Gratuitous French / int_40010ddc
 Gratuitous French / int_4123aeca
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_4123aeca
comment
The anime Gankutsuou has some French at the beginning of each episode. Justified as based on The Count of Monte Cristo, a French novel by Alexandre Dumas, that is mostly set in France.
 Gratuitous French / int_4123aeca
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_4123aeca
featureConfidence
1.0
 Gankutsuou
hasFeature
Gratuitous French / int_4123aeca
 Gratuitous French / int_43a9c333
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_43a9c333
comment
Cowboy Bebop: Much of the music Yoko Kanno provided is in a weird French-ish language of her own design. Notable tunes in that language include "Cats on Mars".
The lyrics of the song "Fantaisie Sign", sung by Carla Vallet, are 100% French.
 Gratuitous French / int_43a9c333
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_43a9c333
featureConfidence
1.0
 Cowboy Bebop
hasFeature
Gratuitous French / int_43a9c333
 Gratuitous French / int_43ce5692
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_43ce5692
comment
Averted in Django Unchained: Plantation owner Candie has a Foreign Culture Fetish for the French, demanding to be called "Monsieur" Candie, but doesn't speak it at all (and doesn't like people speaking it to him). The only French sentence spoken in the movie (by Dr. Schultz) is perfectly correct.
 Gratuitous French / int_43ce5692
featureApplicability
-1.0
 Gratuitous French / int_43ce5692
featureConfidence
1.0
 Django Unchained
hasFeature
Gratuitous French / int_43ce5692
 Gratuitous French / int_43de9426
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_43de9426
comment
Colette: At some point Colette calls her dog "Tommy chien". Chien is French for dog, but nobody would say that (the French don't do Species Surname).
 Gratuitous French / int_43de9426
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_43de9426
featureConfidence
1.0
 Colette
hasFeature
Gratuitous French / int_43de9426
 Gratuitous French / int_45a29545
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_45a29545
comment
The Secret Saturdays: The speech of V.V. Argost, the big bad, is often peppered with French. Case and point, his catchphrase, "greetings and bienvenue!" Which is said a lot.
 Gratuitous French / int_45a29545
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_45a29545
featureConfidence
1.0
 The Secret Saturdays
hasFeature
Gratuitous French / int_45a29545
 Gratuitous French / int_45c1603d
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_45c1603d
comment
Isabelle of Paris: Since this work is set in France, the newspapers are in French, and the characters sometimes uses French phrases. Main character Isabelle can sometimes be heard speaking it in Mami Koyama's adorable Japanese accent.
 Gratuitous French / int_45c1603d
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_45c1603d
featureConfidence
1.0
 Isabelle of Paris
hasFeature
Gratuitous French / int_45c1603d
 Gratuitous French / int_46196a4
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_46196a4
comment
The Kindaichi Case Files: Early on in a case arc, Akechi greets a native French speaker (a French model) with fluent French before the latter clarifies that she has stayed in Japan long enough to be able to communicate well in Japanese.
 Gratuitous French / int_46196a4
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_46196a4
featureConfidence
1.0
 The Kindaichi Case Files (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_46196a4
 Gratuitous French / int_46518682
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_46518682
comment
Louis the bilingual otter from Canadian Sesame Street / Sesame Park, who teaches the audience various French words and phrases. He often peppers his speech with French words.
 Gratuitous French / int_46518682
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_46518682
featureConfidence
1.0
 Sesame Street
hasFeature
Gratuitous French / int_46518682
 Gratuitous French / int_468bebb0
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_468bebb0
comment
In the Discworld novel Hogfather, a fancy restaurant names all their dishes in the pseudo-French language Quirmian. It's amazing how many fancy French titles they can give to dishes made out of mud and old boots.
 Gratuitous French / int_468bebb0
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_468bebb0
featureConfidence
1.0
 Discworld
hasFeature
Gratuitous French / int_468bebb0
 Gratuitous French / int_476c359a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_476c359a
comment
Princess of Thieves: Milder than most, but the Baroness, who is loyal to Prince John, speaks with a French accent and threw in the occasional French term.
 Gratuitous French / int_476c359a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_476c359a
featureConfidence
1.0
 Princess of Thieves
hasFeature
Gratuitous French / int_476c359a
 Gratuitous French / int_47f0eac3
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_47f0eac3
comment
Metalocalypse: One episode has Nathan thanking Dethklok's French chef with "Merci. Bon cafe".
 Gratuitous French / int_47f0eac3
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_47f0eac3
featureConfidence
1.0
 Metalocalypse
hasFeature
Gratuitous French / int_47f0eac3
 Gratuitous French / int_480cf241
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_480cf241
comment
An Education: Used often by Jenny, out of the blue and lampshaded bluntly by Helen:
 Gratuitous French / int_480cf241
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_480cf241
featureConfidence
1.0
 An Education
hasFeature
Gratuitous French / int_480cf241
 Gratuitous French / int_4b05e333
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_4b05e333
comment
Red Fire, Red Planet has Ensign Jacques Pierre, who is from Quebec, say goodbye to his fiancee Ens. Kate McMillan as follows:
 Gratuitous French / int_4b05e333
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_4b05e333
featureConfidence
1.0
 RedFireRedPlanet
hasFeature
Gratuitous French / int_4b05e333
 Gratuitous French / int_4c363bcc
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_4c363bcc
comment
Ambuscade (and by proxy Stuntman, his heroic variant) in Sentinels of the Multiverse, who is a former French action movie actor and drops French phrase after phrase in his card names and flavor text. It's a bit zig-zagged, though. On the one hand the creators don't speak French themselves. On the other hand, they do consult a writer who actually is French on the matter, though fans often accuse them of not getting it right anyway. On the third hand they just as often deliberately get it wrong anyway (including deliberately mispronouncing Ambuscade's codename) since "it's not funny to be accurate all the time".
 Gratuitous French / int_4c363bcc
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_4c363bcc
featureConfidence
1.0
 Sentinels of the Multiverse (Tabletop Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_4c363bcc
 Gratuitous French / int_4c99197e
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_4c99197e
comment
The Muppet Show.
Miss Piggy. "Moi?" The fact she rarely uses more than a couple of words is often lampshaded; for instance when the guest star was Jean-Pierre Rampal, she went to ridiculous lengths to avoid admitting she couldn't speak fluently. There was also this from the Roger Moore episode:
Much less frequently, but the Swedish Chef will occasionally add some French to his Foreign Sounding Gibberish (i.e. "où est la banananana").
 Gratuitous French / int_4c99197e
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_4c99197e
featureConfidence
1.0
 The Muppet Show
hasFeature
Gratuitous French / int_4c99197e
 Gratuitous French / int_4ce969a9
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_4ce969a9
comment
The Marathon Game Mod Courier 11 has two levels with gratuitous French names: "Le plein de super"(Fill it up with super, said to gas/petrol station attendants), and "Deja vu, s'il vous plait"(Already seen, if you please).
 Gratuitous French / int_4ce969a9
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_4ce969a9
featureConfidence
1.0
 Marathon (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_4ce969a9
 Gratuitous French / int_4df27dc6
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_4df27dc6
comment
Story of Seasons: Pioneers of Olive Town: Karina, the fashion designer staying in town who runs the clothing shop after it's built, sometimes greets the Player Character with a "Bonjour".
 Gratuitous French / int_4df27dc6
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_4df27dc6
featureConfidence
1.0
 Story of Seasons: Pioneers of Olive Town (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_4df27dc6
 Gratuitous French / int_4e433e78
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_4e433e78
comment
Monty Python and the Holy Grail: "Fetchez la vache!". Note that "Fetchez" is not an actual verb, but that was probably on purpose. And it's still shorter than the proper French for it ("Amenez la vache" or "Allez chercher la vache"). It's a case of Franglish actually. The verb "to fetch" was mixed with the French suffix _ez.
 Gratuitous French / int_4e433e78
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_4e433e78
featureConfidence
1.0
 Monty Python and the Holy Grail
hasFeature
Gratuitous French / int_4e433e78
 Gratuitous French / int_4f115950
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_4f115950
comment
Robin (1993): When Tim Drake first arrives in Paris to meet with a martial arts instructor there is a bit of untranslated French to help show the isolation caused by the language barrier but all subsequent French is translated to English and italicized.
 Gratuitous French / int_4f115950
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_4f115950
featureConfidence
1.0
 Robin (1993) (Comic Book)
hasFeature
Gratuitous French / int_4f115950
 Gratuitous French / int_5035e204
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5035e204
comment
The Cat and the Fiddle, set in Brussels, has much spoken and sung French from major and minor characters. The final scene of the Show Within a Show is sung entirely in French, as is "The Night Was Made For Love" at the beginning of the show (the same character reprises it in English several times).
 Gratuitous French / int_5035e204
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5035e204
featureConfidence
1.0
 The Cat and the Fiddle (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_5035e204
 Gratuitous French / int_5050b585
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5050b585
comment
The Child of Love: Spoken by the managers of an arcade game center where the children often play. After meeting the owners, Shinji and Asuka learn some French words and use them every so often (it helps the fanfic’s writer is French):
 Gratuitous French / int_5050b585
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5050b585
featureConfidence
1.0
 The Child of Love (Fanfic)
hasFeature
Gratuitous French / int_5050b585
 Gratuitous French / int_50b9086a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_50b9086a
comment
Ready Jet Go!: In the episode "Sunspot's Sunspot", Celery says "Bon appetit, as the French Earthies say".
 Gratuitous French / int_50b9086a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_50b9086a
featureConfidence
1.0
 Ready Jet Go!
hasFeature
Gratuitous French / int_50b9086a
 Gratuitous French / int_5125e0ed
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5125e0ed
comment
Aunt Jocelyn from Eye of a Fly likes dropping random French words and phrases into her sentences, because "I think français is so much more élégant than a guttural tongue like English."
 Gratuitous French / int_5125e0ed
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5125e0ed
featureConfidence
1.0
 Eye of a Fly
hasFeature
Gratuitous French / int_5125e0ed
 Gratuitous French / int_538d6fd4
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_538d6fd4
comment
The Adrien English Mysteries: Claude LaPierre from Fatal Shadows uses this to mask his humble origins.
 Gratuitous French / int_538d6fd4
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_538d6fd4
featureConfidence
1.0
 The Adrien English Mysteries
hasFeature
Gratuitous French / int_538d6fd4
 Gratuitous French / int_5874fe63
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5874fe63
comment
Minako Aino's song "C'est La Vie ~ Watashi No Naka No Koi Suru Bubun" in Pretty Guardian Sailor Moon is a bit off in its understanding of the phrase "C'est la vie." "C'est la vie" means "That's life" but in a way roughly analogous to "shit happens", so the sentence "Atsui kimochi wa C'est la vie (This warm feeling is C'est la vie)" is a bit odd. It is also a ghastly pun on the character's old secret identity, Sailor V.
 Gratuitous French / int_5874fe63
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5874fe63
featureConfidence
1.0
 Pretty Guardian Sailor Moon
hasFeature
Gratuitous French / int_5874fe63
 Gratuitous French / int_5883070b
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5883070b
comment
Les Savy Fav were known for this in their early days. There's gratuitous French in the first track on their debut, an album which also has a song called "Je T'aime". The band name itself means nothing.
 Gratuitous French / int_5883070b
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5883070b
featureConfidence
1.0
 Les Savy Fav (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_5883070b
 Gratuitous French / int_59151283
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_59151283
comment
Mostly justified in the Metal Gear series:
The "Les Enfants Terribles" project, named after Jean Cocteau's novel of the same name.
"Militaires Sans Frontières" is a Médecins sans Frontières pun.
Pieuvre Armement's name and motto "Les tentacules de la pieuvre pour votre guerre!"note Arms of the octopus, arms for your war! is because it's based in France.
 Gratuitous French / int_59151283
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_59151283
featureConfidence
1.0
 Metal Gear (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_59151283
 Gratuitous French / int_5921531a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5921531a
comment
Persona 3:
Mitsuru Kirijo is prone to dropping a phrase or two at times, at least in the English dub. For example, in dungeons party members will sometimes scout ahead and then meet up with you. Mitsuru will perform reconnaissance and then rendezvous. Then again, considering that she's the girl with the highest marks in school, she might actually know a fair bit of French.

The French exchange student, on the other hand, spouts Gratuitous Japanese. Go figure.
 Gratuitous French / int_5921531a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5921531a
featureConfidence
1.0
 Persona 3 (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_5921531a
 Gratuitous French / int_5921531c
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5921531c
comment
Persona 5 uses tarot cards motifs throughout based on the French Tarot of Marseilles, despite being a Japanese game made by a Japanese Company and set in the Japanese city of Tokyo.
 Gratuitous French / int_5921531c
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5921531c
featureConfidence
1.0
 Persona 5 (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_5921531c
 Gratuitous French / int_59304681
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_59304681
comment
In Cinderella (2015), Ella is fluent in French, since her father has taught her since she was a child. Lady Tremaine and her daughters are perplexed to discover that Ella pronounces and makes complete sentences better than them, to the point that Drisella and Anastasia think she is speaking "Italian".
 Gratuitous French / int_59304681
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_59304681
featureConfidence
1.0
 Cinderella (2015)
hasFeature
Gratuitous French / int_59304681
 Gratuitous French / int_59b80589
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_59b80589
comment
No Kidding:
Vanilla speaks a few words of French to Henri to try and flirt with him. Henri speaks a little back in return.
David warns Henri there is to be no more "amour" with Vanilla.
 Gratuitous French / int_59b80589
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_59b80589
featureConfidence
1.0
 No Kidding
hasFeature
Gratuitous French / int_59b80589
 Gratuitous French / int_5af132ef
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5af132ef
comment
The Agonist song Martyr Art has a French outro, and Revenge of the Dadaists has a French intro. Less gratuitous than most, however, since they are from the French-speaking Canadian province of Quebec.
 Gratuitous French / int_5af132ef
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5af132ef
featureConfidence
1.0
 The Agonist (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_5af132ef
 Gratuitous French / int_5b3356f8
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5b3356f8
comment
In Turning Red, when Mei imagines Robaire as a mermaid, he says "Mon amour" ("My love").
 Gratuitous French / int_5b3356f8
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5b3356f8
featureConfidence
1.0
 Turning Red
hasFeature
Gratuitous French / int_5b3356f8
 Gratuitous French / int_5d21fab8
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5d21fab8
comment
In Wolf Hall, Anne Boleyn is mentioned to pretend she's forgotten the English phrase for something (having been brought up largely in France) and use French as an affectation. She also habitually calls Thomas Cromwell "Cremuel", which is how other French-speaking characters render his name, but it's implied she does so to slight him.
 Gratuitous French / int_5d21fab8
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5d21fab8
featureConfidence
1.0
 Wolf Hall
hasFeature
Gratuitous French / int_5d21fab8
 Gratuitous French / int_5f2024a6
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5f2024a6
comment
In From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler, Mrs. Frankweiler offers Claudia and Jamie a lunch of nouilles et fromage en casserole...and laughs when they realize it's just macaroni and cheese.
 Gratuitous French / int_5f2024a6
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5f2024a6
featureConfidence
1.0
 From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler
hasFeature
Gratuitous French / int_5f2024a6
 Gratuitous French / int_5fb37118
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_5fb37118
comment
Rocky: Rocky and Manny subvert the trope while discussing Rocky's then current girlfriend.
 Gratuitous French / int_5fb37118
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_5fb37118
featureConfidence
1.0
 Rocky (Comic Book)
hasFeature
Gratuitous French / int_5fb37118
 Gratuitous French / int_61497c0e
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_61497c0e
comment
Marginal Prince features Henri-Hugues de Saint Germain, Paris-born member of a French noble family. In an international boarding school surrounding where English is presumed to be the language of consent, he throws in some French here and there, most notably when drawing his tarot cards (which are in French, of course) or when commenting on other characters' behaviour. The latter makes him much a French Jerk, especially in Alfred's eyes.
 Gratuitous French / int_61497c0e
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_61497c0e
featureConfidence
1.0
 Marginal Prince
hasFeature
Gratuitous French / int_61497c0e
 Gratuitous French / int_62a7de21
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_62a7de21
comment
Azumanga Daioh: Tomo speaks French on occasion, such as when she described Osaka's yawn as "très bien".
In addition, one of Kaorin's character songs is called "Kaze no Mon-Ami" ("my friend, the wind") and in Chiyo's song "Sarabai! Happy Hen" she greets the moon with a bonsoir.
 Gratuitous French / int_62a7de21
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_62a7de21
featureConfidence
1.0
 Azumanga Daioh (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_62a7de21
 Gratuitous French / int_638d8d9c
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_638d8d9c
comment
Played for laughs in the buddy cop film Bon Cop, Bad Cop (which deals with two cops from Quebec and Ontario) with a bilingual Cluster F-Bomb: "Shit de fuck de shit de merde de shit de câlisse de TABARNAC!"
 Gratuitous French / int_638d8d9c
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_638d8d9c
featureConfidence
1.0
 Bon Cop, Bad Cop
hasFeature
Gratuitous French / int_638d8d9c
 Gratuitous French / int_64235ff
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_64235ff
comment
La Seine No Hoshi takes place in 1800s France on the verge of the French Revolution, so naturally it features this. Even the main character's name makes use of this trope and Gratuitous Japanese - La Seine No Hoshi - means "The Star No Hoshi" —> Star of the Seine.
 Gratuitous French / int_64235ff
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_64235ff
featureConfidence
1.0
 La Seine No Hoshi
hasFeature
Gratuitous French / int_64235ff
 Gratuitous French / int_6449f850
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_6449f850
comment
Monster Musume: One of Rachnera Arachnera's Image Songs is titled Belle Sadique, meaning "Beautiful Sadist", a fitting description for the sexy arachne. It also counts for Everything Sounds Sexier in French.
 Gratuitous French / int_6449f850
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_6449f850
featureConfidence
1.0
 Monster Musume (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_6449f850
 Gratuitous French / int_6715932e
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_6715932e
comment
In Spirit Hunter: NG, Rosé's speech is peppered with a few French words and sayings, which fits with her image of a woman from the upper-class.
 Gratuitous French / int_6715932e
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_6715932e
featureConfidence
1.0
 Spirit Hunter: NG (Visual Novel)
hasFeature
Gratuitous French / int_6715932e
 Gratuitous French / int_671d6c5c
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_671d6c5c
comment
In HuGtto! Pretty Cure, all of the Cures sans Cure Yell have a French name; Cure Ange ("angel"), Cure Etoile ("star"), Cure Macherie ("my dear"), and Cure Amour ("love").
 Gratuitous French / int_671d6c5c
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_671d6c5c
featureConfidence
1.0
 HuGtto! Pretty Cure
hasFeature
Gratuitous French / int_671d6c5c
 Gratuitous French / int_6826d077
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_6826d077
comment
In The Shadowspawn, the villainous vampires are centuries-old Old World nobility and, in some cases, actual Frenchmen, and so make not altogether inconsiderable use of this. Notably, while sometimes gratuitous it's still mostly good French, correctly spelled and composed.
 Gratuitous French / int_6826d077
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_6826d077
featureConfidence
1.0
 The Shadowspawn
hasFeature
Gratuitous French / int_6826d077
 Gratuitous French / int_690a9367
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_690a9367
comment
In Eve's Bayou, the characters often speak in French or Creole because it takes place in Louisiana.
 Gratuitous French / int_690a9367
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_690a9367
featureConfidence
1.0
 Eve's Bayou
hasFeature
Gratuitous French / int_690a9367
 Gratuitous French / int_6a20facd
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_6a20facd
comment
Umineko: Golden Fantasia (A Fighting Game based off Umineko: When They Cry) has a French translation beneath just about every piece of on-screen text during battles, just because. A lot of them are grammatically dubious or translate into the wrong word, such as "Guard Touch" being translated as "Garder le toucher"note "Keep the touch", "Garder" can mean either "Keep" or "Guard", "Counter hit" being "En sens inverse coup"note Which should be "Coup en sens inverse", and "Dash Cancel" becoming "Tiret annulé"note "Canceled dash", with the "dash" referring to the punctuation sign
 Gratuitous French / int_6a20facd
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_6a20facd
featureConfidence
1.0
 Umineko: Golden Fantasia (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_6a20facd
 Gratuitous French / int_6b8c8939
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_6b8c8939
comment
Intolerable Cruelty: Heinz, the Baron Krauss Von Espy says Marilyn Rexroth (played by Catherine Zeta-Jones) asked him for "a man whom she could herself brazenly cuckold, until such time as she might choose to, we would say, 'faire un coup de marteau sur des fesses.'" (Intended translation: nail his ass; literal translation: do a hammer blow on butts; Baron's own translation: Make hammer on his fanny.)
 Gratuitous French / int_6b8c8939
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_6b8c8939
featureConfidence
1.0
 Intolerable Cruelty
hasFeature
Gratuitous French / int_6b8c8939
 Gratuitous French / int_6c8b0dbb
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_6c8b0dbb
comment
In Full Circle, a little over half of the agents working at Olive and Otto's Montreal precinct speak French. As the co-leader of the precinct, Olive also speaks French fluently, and demonstrates her skill when she tells Oliver about the three badge configuration options and holds another conversation with him, all in French. Likewise, Oliver can also speak French and does so fluently thanks to Olive teaching him, but in contrast, Otto is still in the process of learning the language.
 Gratuitous French / int_6c8b0dbb
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_6c8b0dbb
featureConfidence
1.0
 Full Circle (Odd Squad) (Fanfic)
hasFeature
Gratuitous French / int_6c8b0dbb
 Gratuitous French / int_6cb2d709
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_6cb2d709
comment
In the Harry Potter series, the official motto of the Black family is "Toujours pur", which means "Always pure"note For non-readers, "pure" is a caste word for those with undiluted wizarding ancestry (as far as they know, anyway). Makes sense, as the family is one of the oldest wizarding families in Britain, and French is the language of the British upper-class for centuries after the Norman conquest.
The Delacour family (Fleur, Gabrielle, their parents) lapse into untranslated French phrases sometimes. But then, they are French...
 Gratuitous French / int_6cb2d709
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_6cb2d709
featureConfidence
1.0
 Harry Potter (Franchise)
hasFeature
Gratuitous French / int_6cb2d709
 Gratuitous French / int_6ec0d6f5
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_6ec0d6f5
comment
Please Turn Over: Madeline in Naked Revolt often speaks in French. As Rita mentions her family has French blood, presumably the Gaunts can understand her when she does so:
 Gratuitous French / int_6ec0d6f5
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_6ec0d6f5
featureConfidence
1.0
 Please Turn Over
hasFeature
Gratuitous French / int_6ec0d6f5
 Gratuitous French / int_70a86caa
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_70a86caa
comment
The Five Star Stories features this when Lachesis' true form is revealed.
 Gratuitous French / int_70a86caa
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_70a86caa
featureConfidence
1.0
 The Five Star Stories (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_70a86caa
 Gratuitous French / int_72e7d7f6
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_72e7d7f6
comment
Lord Peter Wimsey of the Dorothy L. Sayers' crime novels frequently indulges in them. However, he a) IS not only sophisticated but also fluent in French and b) is usually conversing with other English people who can be expected (in the '20s) to have had significant French-language exposure at school.
 Gratuitous French / int_72e7d7f6
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_72e7d7f6
featureConfidence
1.0
 Lord Peter Wimsey
hasFeature
Gratuitous French / int_72e7d7f6
 Gratuitous French / int_734ce23c
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_734ce23c
comment
Di Gi Charat: So gratuitous, translators don't even realize it's meant to be French.
 Gratuitous French / int_734ce23c
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_734ce23c
featureConfidence
1.0
 Di Gi Charat
hasFeature
Gratuitous French / int_734ce23c
 Gratuitous French / int_7357234c
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7357234c
comment
Segundo from Beyond Good & Evil mixes Gratuitous French, Gratuitous Spanish, and Gratuitous Italian in a fairly random way. He doesn't just do so in English. The other dubs also portray him with a strange mishmash of accents and vocabulary, but with bonus Gratuitous Anglicisms, too!
 Gratuitous French / int_7357234c
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7357234c
featureConfidence
1.0
 Beyond Good & Evil (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_7357234c
 Gratuitous French / int_746814ae
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_746814ae
comment
Arthur: Emily loves to randomly sprinkle her sentences with French words, due to having a French nanny and the implication that she may have some French heritage herself. Most of the time, it's unnecessary.
 Gratuitous French / int_746814ae
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_746814ae
featureConfidence
1.0
 Arthur
hasFeature
Gratuitous French / int_746814ae
 Gratuitous French / int_76580c92
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_76580c92
comment
Ménage à 3:
The title of the comic, although French, is justified in that it has a long history of use by English-speakers. Here, though, it's used as a sort of bilingual pun; English speakers may take it as having sexual implications, appropriately enough for this sex comedy comic, but in French, its literal meaning is "household of three", which describes the basic set-up of the comic.
The French-Canadian DiDi peppers her speech with French. The author is herself a Francophone, so it's all quite accurate, but it's all limited to the sort of basic language that anyone who's taken middle school French will know, but which anyone halfway fluent in English -- as DiDi apparently is -- should avoid. A potential Hand Wave is to write it off as a personal quirk on DiDi's part, perhaps reaffirming her cultural identity in an Anglophone environment, the simplicity of the language therefore being justified by the same need to retain effective communication which the writer faces.
 Gratuitous French / int_76580c92
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_76580c92
featureConfidence
1.0
 Ménage à 3 (Webcomic)
hasFeature
Gratuitous French / int_76580c92
 Gratuitous French / int_76d4fb05
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_76d4fb05
comment
In Anyone Can Whistle, Fay and Hapgood converse in thickly-accented French with un peu de difficulté:
 Gratuitous French / int_76d4fb05
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_76d4fb05
featureConfidence
1.0
 Anyone Can Whistle (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_76d4fb05
 Gratuitous French / int_7884e8d1
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7884e8d1
comment
In the opening scene of Pulp Fiction, Pumpkin summons the waitress in pretentious French: "Garçon! Coffee!" The waitress refills his coffee, but points out that "'garçon' means boy."
 Gratuitous French / int_7884e8d1
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7884e8d1
featureConfidence
1.0
 Pulp Fiction
hasFeature
Gratuitous French / int_7884e8d1
 Gratuitous French / int_7899c84f
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7899c84f
comment
The diaries of Adrian Mole are liberally sprinkled with French phrases, even though he does not speak French. The ones most often used are faux pas, sans, je ne sais quoi.
This is a riff on a line from a Shakespeare play, which also uses "sans".
 Gratuitous French / int_7899c84f
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7899c84f
featureConfidence
1.0
 Adrian Mole
hasFeature
Gratuitous French / int_7899c84f
 Gratuitous French / int_78c1833b
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_78c1833b
comment
In Cabaret, many of the phrases in the opening number "Willkommen" are sung in Gratuitous German, then in Gratuitous French, then in Gratuitous English.
 Gratuitous French / int_78c1833b
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_78c1833b
featureConfidence
1.0
 Cabaret (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_78c1833b
 Gratuitous French / int_79328e7
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_79328e7
comment
Wacky Races: The Latin-American Spanish dub occasionally has "Pierre Nodoyuna" (Dick Dastardly) doing this.
 Gratuitous French / int_79328e7
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_79328e7
featureConfidence
1.0
 Wacky Races
hasFeature
Gratuitous French / int_79328e7
 Gratuitous French / int_795e41f2
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_795e41f2
comment
In Camelot, though Lancelot's "C'est Moi" is entirely in English aside from the title, he also (at the start of the second act) sings to Guenevere a chanson whose first verse is in French.
 Gratuitous French / int_795e41f2
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_795e41f2
featureConfidence
1.0
 Camelot (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_795e41f2
 Gratuitous French / int_79dfce5
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_79dfce5
comment
Enter in Tokumei Sentai Go-Busters, whose catchphrase is Ça va, Go-Busters? ("How are you, Go-Busters?") He's also fond of saying "non, non, non!" when trying to placate his Bad Boss. He has many other French-isms.
 Gratuitous French / int_79dfce5
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_79dfce5
featureConfidence
1.0
 Tokumei Sentai Go-Busters
hasFeature
Gratuitous French / int_79dfce5
 Gratuitous French / int_7a7102f5
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7a7102f5
comment
Grand Theft Auto: Vice City: Rarely, Haitian gang members will say "Attention!" during fights, using the French pronunciation ("attention" means "Beware" or "Watch out" in French). Cortez's French courier and the French commandos sent to kill him also pepper their dialogue with stock French words.
 Gratuitous French / int_7a7102f5
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7a7102f5
featureConfidence
1.0
 Grand Theft Auto: Vice City (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_7a7102f5
 Gratuitous French / int_7ac0e0b0
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7ac0e0b0
comment
I Was a Teenage Exocolonist: If Marz greets you on your 16th birthday, she says that she doesn't care about her bedhead because it's "tres chic".
 Gratuitous French / int_7ac0e0b0
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7ac0e0b0
featureConfidence
1.0
 I Was a Teenage Exocolonist (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_7ac0e0b0
 Gratuitous French / int_7bac0ddd
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7bac0ddd
comment
Holly Golightly in the novella Breakfast at Tiffany's does this often, usually incorrectly; so did her creator, Truman Capote, and many of his society friends who wanted to seem more society than they were.
 Gratuitous French / int_7bac0ddd
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7bac0ddd
featureConfidence
1.0
 Breakfast at Tiffany's
hasFeature
Gratuitous French / int_7bac0ddd
 Gratuitous French / int_7bc59b9a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7bc59b9a
comment
The Musketeers Despite being a British-made adaptation, the characters often use various French words in their vocabulary to keep in line with the show's setting in 16th-century Paris.
 Gratuitous French / int_7bc59b9a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7bc59b9a
featureConfidence
1.0
 The Musketeers
hasFeature
Gratuitous French / int_7bc59b9a
 Gratuitous French / int_7c038c18
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7c038c18
comment
In the Phineas and Ferb episode "Sidetracked", which takes place on the border between America and Canada, Canada's bilingualism requirement is parodied when the criminals crash through a border gate and the patrolman says, "Hey, you can't do that!" Right afterward, Perry goes after them and the border agent says, "Hey! The same thing, but in French!"
 Gratuitous French / int_7c038c18
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7c038c18
featureConfidence
1.0
 Phineas and Ferb
hasFeature
Gratuitous French / int_7c038c18
 Gratuitous French / int_7c253305
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7c253305
comment
Justified in Fleuret Blanc, as the game is set in France and many of the characters are bilingual, so occasional French phrases make sense in the context of the setting. This is lampshaded by Le Neuvieme — to him, English is the gratuitous foreign language.
Additionally, many of the game's music tracks have French titles.
 Gratuitous French / int_7c253305
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7c253305
featureConfidence
1.0
 Fleuret Blanc (Visual Novel)
hasFeature
Gratuitous French / int_7c253305
 Gratuitous French / int_7c9864d1
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7c9864d1
comment
In Act III, Scene I of Twelfth Night, Sir Andrew Aguecheek is Suddenly Bilingual enough to have a brief exchange with Viola in French. (Earlier in the play, he didn't even know the word "pourquoi".)
 Gratuitous French / int_7c9864d1
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7c9864d1
featureConfidence
1.0
 Twelfth Night (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_7c9864d1
 Gratuitous French / int_7dea6132
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7dea6132
comment
Baguette of Brawl of the Objects speaks French, to the annoyance of other characters who cannot understand him. Later on, he teaches Boat how to speak French so that she can understand him better. In episode 12, Baguette reveals that him speaking French was all just an act to use every French stereotype he could think of, and he actually speaks fluent English like everyone else.
 Gratuitous French / int_7dea6132
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7dea6132
featureConfidence
1.0
 Brawl of the Objects (Web Animation)
hasFeature
Gratuitous French / int_7dea6132
 Gratuitous French / int_7f07760d
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_7f07760d
comment
Niall Horan: "Nice to Meet Ya" contains the line "I'm gonna take you somewhere warm, you know j'adore la mer".
 Gratuitous French / int_7f07760d
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_7f07760d
featureConfidence
1.0
 Niall Horan (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_7f07760d
 Gratuitous French / int_81959796
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_81959796
comment
Enigma's "Sadeness" and "Mea Culpa" combine this with Gratuitous Latin.
 Gratuitous French / int_81959796
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_81959796
featureConfidence
1.0
 Enigma (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_81959796
 Gratuitous French / int_822aaa02
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_822aaa02
comment
And her human counterpart does it as well in the Equestria Girls movie after getting some peanut butter crackers from a vending machine.
 Gratuitous French / int_822aaa02
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_822aaa02
featureConfidence
1.0
 My Little Pony: Equestria Girls
hasFeature
Gratuitous French / int_822aaa02
 Gratuitous French / int_8525bf6a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_8525bf6a
comment
One of the LINE stickers based on Doki Doki! PreCure has one of Cure Ace saying "adieu".
 Gratuitous French / int_8525bf6a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_8525bf6a
featureConfidence
1.0
 Doki Doki! PreCure
hasFeature
Gratuitous French / int_8525bf6a
 Gratuitous French / int_86c3beca
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_86c3beca
comment
Girl Genius:
Gilgamesh Wulfenbach spent some time in Paris and thus is fluent in French. He doesn't usually put Gratuitous French in his speech, but there was this one time he was delirious...
One exit door of Castle Heterodyne has the inscription "Fuyez les dangers de loisir" ("Flee the dangers of leisure") above the frame.
There's a sub-trend for characters using French to invoke the inherent sophistication, and butchering it. ("Ve get heem fixed op toot sveety! Dot's French!")
In the "Revenge of the Weasel Queen" side-story, the blueprint for the Giant Mini Mecha costume made by the tailor clank has its captions entirely in (surprisingly accurate) French.
 Gratuitous French / int_86c3beca
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_86c3beca
featureConfidence
1.0
 Girl Genius (Webcomic)
hasFeature
Gratuitous French / int_86c3beca
 Gratuitous French / int_877eac68
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_877eac68
comment
The Familiar of Zero: If you pause the player at the beginning of the fourth episode, you can read the letter to the principal. While it's not exactly bad French, the grammar is a bit off sometimes.
 Gratuitous French / int_877eac68
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_877eac68
featureConfidence
1.0
 The Familiar of Zero
hasFeature
Gratuitous French / int_877eac68
 Gratuitous French / int_8930ab06
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_8930ab06
comment
Samuel Weller's father in The Pickwick Papers.
 Gratuitous French / int_8930ab06
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_8930ab06
featureConfidence
1.0
 The Pickwick Papers
hasFeature
Gratuitous French / int_8930ab06
 Gratuitous French / int_89bf8ce
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_89bf8ce
comment
Lampshaded in 30 Rock after Liz has her first executive lunch:
 Gratuitous French / int_89bf8ce
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_89bf8ce
featureConfidence
1.0
 30 Rock
hasFeature
Gratuitous French / int_89bf8ce
 Gratuitous French / int_8ab0ec8a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_8ab0ec8a
comment
In A Streetcar Named Desire, Blanche briefly talks French to Mitch, but finds that he doesn't understand.
 Gratuitous French / int_8ab0ec8a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_8ab0ec8a
featureConfidence
1.0
 A Streetcar Named Desire (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_8ab0ec8a
 Gratuitous French / int_8ac10717
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_8ac10717
comment
In Matilda, Mrs. Wormwood's part of "Miracle" has a line combining gratuitous French and Italian: "I should be dancing the tarantella, qui mon fella Italiano".
 Gratuitous French / int_8ac10717
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_8ac10717
featureConfidence
1.0
 Matilda (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_8ac10717
 Gratuitous French / int_8c91808a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_8c91808a
comment
Justified in regards to Jacques, from the Kadingir series, who is indeed French and constantly lets out words and expressions in his native tongue.
Played straight with the Ziti nobs in The Fourth Power, since the only reason they try (and fail miserably) to speak the language is because the queen's father is French and everything connected to France has become insanely fashionable.
 Gratuitous French / int_8c91808a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_8c91808a
featureConfidence
1.0
 Kadingir
hasFeature
Gratuitous French / int_8c91808a
 Gratuitous French / int_8dc76226
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_8dc76226
comment
Star Driver has a number of French terms: all the Star Swords are named after precious stones in French (Emeraude, Saphir, Diamant, etc.), all pilots activate their Cybody with a cry of "Apprivoiser!", and several characters have French-derived names, such as Ivronge and Simone.
 Gratuitous French / int_8dc76226
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_8dc76226
featureConfidence
1.0
 Star Driver
hasFeature
Gratuitous French / int_8dc76226
 Gratuitous French / int_8ee238c9
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_8ee238c9
comment
Persona:
Persona 3:
Mitsuru Kirijo is prone to dropping a phrase or two at times, at least in the English dub. For example, in dungeons party members will sometimes scout ahead and then meet up with you. Mitsuru will perform reconnaissance and then rendezvous. Then again, considering that she's the girl with the highest marks in school, she might actually know a fair bit of French.

The French exchange student, on the other hand, spouts Gratuitous Japanese. Go figure.

Persona 5 uses tarot cards motifs throughout based on the French Tarot of Marseilles, despite being a Japanese game made by a Japanese Company and set in the Japanese city of Tokyo.
 Gratuitous French / int_8ee238c9
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_8ee238c9
featureConfidence
1.0
 Persona (Franchise)
hasFeature
Gratuitous French / int_8ee238c9
 Gratuitous French / int_90a62d7d
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_90a62d7d
comment
The title of Hot Shots! Part Deux.
 Gratuitous French / int_90a62d7d
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_90a62d7d
featureConfidence
1.0
 Hot Shots! Part Deux
hasFeature
Gratuitous French / int_90a62d7d
 Gratuitous French / int_90b916ba
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_90b916ba
comment
Batman: The Animated Series: The Clock King from his self-named episode loves it. Adieu, En garde!, Au contraire...
 Gratuitous French / int_90b916ba
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_90b916ba
featureConfidence
1.0
 Batman: The Animated Series
hasFeature
Gratuitous French / int_90b916ba
 Gratuitous French / int_913b585
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_913b585
comment
In South Pacific, "Dites Moi" is entirely in French. Reasonable; it's a song being sung by two Malayo-French children.
 Gratuitous French / int_913b585
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_913b585
featureConfidence
1.0
 South Pacific (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_913b585
 Gratuitous French / int_919c4f7d
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_919c4f7d
comment
A few items in Radiant Historia have French names, as does the continent on which it takes place, Vainqueur ("conqueror").
 Gratuitous French / int_919c4f7d
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_919c4f7d
featureConfidence
1.0
 Radiant Historia (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_919c4f7d
 Gratuitous French / int_91a5beed
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_91a5beed
comment
Madame Monique from Up the Front uses a few French phrases such as "Mon Dieu".
 Gratuitous French / int_91a5beed
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_91a5beed
featureConfidence
1.0
 Up the Front
hasFeature
Gratuitous French / int_91a5beed
 Gratuitous French / int_924bb56e
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_924bb56e
comment
Dollhouse plays this one to a regrettable T. In eipsode 8 (Needs), doll Tango appears with her handler during a tense escape scene. She's speaking French, but instead of a Bilingual Bonus, it ends up causing unintentional levity for some tropers, because the dialogue is stiltedly written and painfully delivered. In heavily American-accented French, Tango remarks:
 Gratuitous French / int_924bb56e
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_924bb56e
featureConfidence
1.0
 Dollhouse
hasFeature
Gratuitous French / int_924bb56e
 Gratuitous French / int_92916f5a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_92916f5a
comment
Shrek: Robin Hood, who despite being a British folklore character aligned against French speaking Normans, uses some French words and speaks with a French accent for no particular reason (though some incarnations do have Robin as a lord of the Norman aristocracy).
 Gratuitous French / int_92916f5a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_92916f5a
featureConfidence
1.0
 Shrek
hasFeature
Gratuitous French / int_92916f5a
 Gratuitous French / int_92ef018a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_92ef018a
comment
From Ferris Bueller's Day Off: "Les jeux sont faits."TranslationThe game is up. Your ass is mine.
 Gratuitous French / int_92ef018a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_92ef018a
featureConfidence
1.0
 Ferris Bueller's Day Off
hasFeature
Gratuitous French / int_92ef018a
 Gratuitous French / int_94af5f35
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_94af5f35
comment
The Sugar Plum Fairy from The Nutcracker and the Four Realms uses a lot of French words (i.e. exactement, chic, au revoir)
 Gratuitous French / int_94af5f35
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_94af5f35
featureConfidence
1.0
 The Nutcracker and the Four Realms
hasFeature
Gratuitous French / int_94af5f35
 Gratuitous French / int_95f8a029
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_95f8a029
comment
The Italian dub of their previous feature film, And Now For Something Completely Different, translates the policeman's utterance of "What's all this, then?" in the Dirty Hungarian Phrasebook sketch as "Bonjour!" for some reason.
 Gratuitous French / int_95f8a029
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_95f8a029
featureConfidence
1.0
 And Now For Something Completely Different
hasFeature
Gratuitous French / int_95f8a029
 Gratuitous French / int_960062b7
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_960062b7
comment
My Hero Academia: As part of his flamboyant personality, Yuga Aoyama (who is in no way actually French) tends to pepper his speech with French words. For instance, if he hears people talking about him, he'll often say "Are you talking about moi?"
 Gratuitous French / int_960062b7
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_960062b7
featureConfidence
1.0
 My Hero Academia (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_960062b7
 Gratuitous French / int_967347ea
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_967347ea
comment
Revolutionary Girl Utena, aka La Fillette Révolutionnaire Utena.
 Gratuitous French / int_967347ea
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_967347ea
featureConfidence
1.0
 Revolutionary Girl Utena
hasFeature
Gratuitous French / int_967347ea
 Gratuitous French / int_9688ee61
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9688ee61
comment
Ouran High School Host Club: Tamaki is half-French, half-Japanese, and loves to say how Kyouya is "[son] ami!!!!" With the tonic accent on "a" instead of "mi". Caitlin Glass lampshaded in the commentary that the French speakers wouldn't have been very happy had the English dub kept that.
 Gratuitous French / int_9688ee61
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9688ee61
featureConfidence
1.0
 Ouran High School Host Club (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_9688ee61
 Gratuitous French / int_99cce983
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_99cce983
comment
The Popeye cartoon "Shaving Muggs" has Popeye and Bluto getting shaved and trimmed to appease Olive Oyl. But after some double crosses, they see Olive strolling down the street with a heavily bearded fellow. As the boys proceed to kick each other in the ass:
 Gratuitous French / int_99cce983
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_99cce983
featureConfidence
1.0
 Popeye (Franchise)
hasFeature
Gratuitous French / int_99cce983
 Gratuitous French / int_9a6791aa
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9a6791aa
comment
A running joke in Fool, a book by the same author as Lamb: The Gospel According to Biff, concerning the fool from King Lear as the protagonist, is the main character's fondness for the following phrase: "'Moi!?' I said, In perfect fucking French."
 Gratuitous French / int_9a6791aa
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9a6791aa
featureConfidence
1.0
 King Lear (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_9a6791aa
 Gratuitous French / int_9a959369
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9a959369
comment
Pretty Sammy: In the English-dubbed version of the OAV, Pixy Misa would speak French words and phrases.
 Gratuitous French / int_9a959369
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9a959369
featureConfidence
1.0
 Pretty Sammy
hasFeature
Gratuitous French / int_9a959369
 Gratuitous French / int_9ac6b8f8
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9ac6b8f8
comment
In The Secrets of Drearcliff Grange School, set in the 1920s, Head Girl Gryce peppers her speech with French words and phrases to the point that at times her dialogue consists of the occasional lonely word of English floating in a sea of French.
 Gratuitous French / int_9ac6b8f8
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9ac6b8f8
featureConfidence
1.0
 The Secrets of Drearcliff Grange School
hasFeature
Gratuitous French / int_9ac6b8f8
 Gratuitous French / int_9af3a0e4
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9af3a0e4
comment
Yoh from Starry☆Sky, who is a half, occasionally spouts a few lines of French. Although they might be grammatically correct for the most part, the pronunciation and spelling are terrible. His full name, Henri Samuel Jean Aimée, also counts as an example - a great name, given you're 200 years old.
 Gratuitous French / int_9af3a0e4
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9af3a0e4
featureConfidence
1.0
 Starry☆Sky (Visual Novel)
hasFeature
Gratuitous French / int_9af3a0e4
 Gratuitous French / int_9bb5aad4
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9bb5aad4
comment
Napoleon (a.k.a. Bonaparte) in Yu-Gi-Oh! GX peppers his speech with rather poor French phrases.
 Gratuitous French / int_9bb5aad4
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9bb5aad4
featureConfidence
1.0
 Yu-Gi-Oh! GX
hasFeature
Gratuitous French / int_9bb5aad4
 Gratuitous French / int_9bf690d8
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9bf690d8
comment
In an episode of Revolting People, Joshua attempts to sound sophisticated by adding gratuitous French expressions to his speech, despite having no idea what any of them mean (and thus invariably using them inappropriately). When Sam points this out, Joshua responds that everybody knows French is just decorative and it doesn't matter what the words mean — and anyway, he doesn't know what most words in English mean either, and he's never let that stop him.
 Gratuitous French / int_9bf690d8
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9bf690d8
featureConfidence
1.0
 Revolting People (Radio)
hasFeature
Gratuitous French / int_9bf690d8
 Gratuitous French / int_9cc9639
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9cc9639
comment
Mid-Boss from Disgaea: Hour of Darkness is fond of using "moi" in place of "me" during his dramatic speeches, simply because it sounds exotic.
The original script had him using Gratuitous English as well, which obviously wouldn't work if translated literally.
He uses Gratuitous French in the original script as well, saying "Mademoiselle".
 Gratuitous French / int_9cc9639
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9cc9639
featureConfidence
1.0
 Disgaea: Hour of Darkness (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_9cc9639
 Gratuitous French / int_9d8c6a74
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9d8c6a74
comment
A somewhat perplexing example from the 2012 film of Les Misérables, with a crowd shouting "Vive la France!". Fair enough, until you realise that they're all French, and they live in France, so their French is already being translated into English. What language is that?
 Gratuitous French / int_9d8c6a74
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9d8c6a74
featureConfidence
1.0
 Les Misérables (2012)
hasFeature
Gratuitous French / int_9d8c6a74
 Gratuitous French / int_9da908aa
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9da908aa
comment
Yellowjackets: in the flashbacks after the 1996 plane crash, Lottie, who is described in-universe as not doing well in French class, uses it as a sign of tapping into something:
In "Blood Hive", during the séance, she goes in a trance and starts muttering, "Il veut toujours du sang (He/it always wants blood)", "Il veut plus de sang (He/it wants more blood)" and other equally unnerving phrases until she comes out of her trance via a teammate throwing her Bible at her.
In the Season 1 finale, "Sic Transit Gloria Mundi", she prays, with two of the other girls kneeling behind:
 Gratuitous French / int_9da908aa
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9da908aa
featureConfidence
1.0
 Yellowjackets
hasFeature
Gratuitous French / int_9da908aa
 Gratuitous French / int_9e2f90f4
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9e2f90f4
comment
One Piece:
Sanji has Gratuitous French in his attack names (all of which are cuisine-based), though most of them were mangled in the 4Kids dub (but restored in the Funimation dub).
Also, Mr. 2 Bon Clay.
And Nico Robin, though it's only ever the one word, combined with healthy doses of Gratuitous Spanish and Gratuitous English
Don't forget Franky. Coup de Boo!
 Gratuitous French / int_9e2f90f4
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9e2f90f4
featureConfidence
1.0
 One Piece (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_9e2f90f4
 Gratuitous French / int_9f343695
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9f343695
comment
Bertie Wooster in P. G. Wodehouse's novels often uses French phrases, sometimes wondering if they're correct (according to the footnotes, usually yes). Jeeves is equally prone to this. From the Jeeves-narrated "Bertie Changes His Mind":
 Gratuitous French / int_9f343695
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9f343695
featureConfidence
1.0
 Jeeves and Wooster
hasFeature
Gratuitous French / int_9f343695
 Gratuitous French / int_9f48001f
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9f48001f
comment
The title of the upcoming Joker sequel is Folie à Deux ("Madness for Two" in French).
 Gratuitous French / int_9f48001f
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9f48001f
featureConfidence
1.0
 Joker (2019)
hasFeature
Gratuitous French / int_9f48001f
 Gratuitous French / int_9f89a5f0
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_9f89a5f0
comment
Pokémon:
Fantina speaks gratuitous French in every language version of Pokémon Diamond and Pearl except Japanese and French. In the original Japanese version and the French localization, she spoke Gratuitous English and her name was Melissa/Kiméra.
This is all over the place in Pokémon X and Y, due to the region of Kalos being based on France. For instance:
Almost all the routes in Kalosnote Such as the early Route 22 and its egregiously grammatically wrong "Détourner Way" and streets in Lumiose City bear French names.
In the cafes, the items on the menu are known by their French names.
Quite a few characters also pepper their speech with French words, such as Professor Sycamore.
The Pokémon Furfrou is based on a poodle, a French breed of dog. Interestingly, it says the French onomatopoeia for barking "ouaf-ouaf" rather than the English "woof", or its name.
 Gratuitous French / int_9f89a5f0
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_9f89a5f0
featureConfidence
1.0
 Pokémon (Franchise)
hasFeature
Gratuitous French / int_9f89a5f0
 Gratuitous French / int_a2a9d98
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_a2a9d98
comment
In The With Voices Project, the title for Episode 2 of Undertale With Voices: Pacifist, Les Freres Sans Peau, translates to "The Brothers Without Skin."
 Gratuitous French / int_a2a9d98
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_a2a9d98
featureConfidence
1.0
 The With Voices Project (Web Video)
hasFeature
Gratuitous French / int_a2a9d98
 Gratuitous French / int_a57cf54d
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_a57cf54d
comment
Darths & Droids made the decision to give Count Dooku an atrocious faux-French accent. This reached its height when he tried to say coup de grâce...with a French pronunciation. Ben was quick to point out the redundancy.
 Gratuitous French / int_a57cf54d
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_a57cf54d
featureConfidence
1.0
 Darths & Droids (Webcomic)
hasFeature
Gratuitous French / int_a57cf54d
 Gratuitous French / int_a5870f79
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_a5870f79
comment
The Illusionauts (Freedom Force in the US) does a lot to remind you where the setting is. 'Tis annoying after a while, non?
 Gratuitous French / int_a5870f79
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_a5870f79
featureConfidence
1.0
 The Illusionauts
hasFeature
Gratuitous French / int_a5870f79
 Gratuitous French / int_a599305d
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_a599305d
comment
Mega Man Zero and Mega Man ZX series uses a lot of French words for names of characters, and they even throw in a few Theme Naming here and there: Characters from Zero's La Résistance are named after birds (their leader, Ciel, is French for sky), refugees in Area Zero are named after weathers (including their unofficial leader, Neige, snow), the Guardians are named after terrains (such as their leader, Prairie). Even their OST also gets on on the fun, with a few tracks such as Grand Nuage (great cloud).
 Gratuitous French / int_a599305d
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_a599305d
featureConfidence
1.0
 Mega Man Zero (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_a599305d
 Gratuitous French / int_a606596a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_a606596a
comment
Almost every line from Harle in Chrono Cross. The foppish Fake Ultimate Hero Pierre peppers his speech with French as well.
 Gratuitous French / int_a606596a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_a606596a
featureConfidence
1.0
 Chrono Cross (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_a606596a
 Gratuitous French / int_a68aab11
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_a68aab11
comment
Daimos: Kyoshiro can speak some French since he grew up in France, and also worked as a French teacher before. Unfortunately, the lady he taight French too was rather...ditzy.
 Gratuitous French / int_a68aab11
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_a68aab11
featureConfidence
1.0
 Daimos
hasFeature
Gratuitous French / int_a68aab11
 Gratuitous French / int_a8ed7d48
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_a8ed7d48
comment
Thomas Mann's Felix Krull is fluent in French and his "Confessions" contain several short and long passages of untranslated French dialogue. He also gets to show off his English and Italian, but to a lesser extent.
 Gratuitous French / int_a8ed7d48
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_a8ed7d48
featureConfidence
1.0
 Confessions Of Felix Krull
hasFeature
Gratuitous French / int_a8ed7d48
 Gratuitous French / int_a94561fb
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_a94561fb
comment
Pixie, Dixie and Mr. Jinks: One cartoon had a runaway lion seeking Pixie and Dixie's help in hiding out from the zoo and from Mr. Jinks, who finds out a big reward is offered for the recapture of the lion. The two "meeces" disguise the lion as a French poodle whose French speaking consists of "coup de grace!" (which he mispronounces as "coop de grass" as opposed to the regular "coo de grah").
 Gratuitous French / int_a94561fb
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_a94561fb
featureConfidence
1.0
 Pixie, Dixie and Mr. Jinks
hasFeature
Gratuitous French / int_a94561fb
 Gratuitous French / int_a96a7ada
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_a96a7ada
comment
Yu-Gi-Oh!:
Napoleon (a.k.a. Bonaparte) in Yu-Gi-Oh! GX peppers his speech with rather poor French phrases.
Sherry Leblanc from Yu-Gi-Oh 5D's. Her name is bad enough, but her ace monster's name is "Fleur de Chevalier", which (because it is grammatically incorrect) literally means "Flower of Knight" "Fleur du Chevalier" is the corrent name. The English game translates it as "Chevalier de Fleur", or (again, due to grammar) "Knight of Flower".
The only context where "Fleur de chevalier" could be correct is if you somehow plant a Knight, who'd latter blossom once Springs arrive. (One can only wonder then what a "Fruit de Chevalier" looks like)
 Gratuitous French / int_a96a7ada
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_a96a7ada
featureConfidence
1.0
 Yu-Gi-Oh! (Franchise)
hasFeature
Gratuitous French / int_a96a7ada
 Gratuitous French / int_aaa65d7e
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_aaa65d7e
comment
Rebuild of Evangelion: Most of the track titles on the soundtracks are in French. Either that or they're a mess of numbers, letters, and underscores.
 Gratuitous French / int_aaa65d7e
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_aaa65d7e
featureConfidence
1.0
 Rebuild of Evangelion
hasFeature
Gratuitous French / int_aaa65d7e
 Gratuitous French / int_ac13f866
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_ac13f866
comment
My Kitchen Rules: Camilla from season 6 tries to show off her sophistication by setting-up a French-themed restaurant and then introducing the instant restaurant to the guests in French. The other teams were more confused than impressed, especially since the only other person who understands French is not present. And later, we find out that not even her team mate, Ash, understands her.
 Gratuitous French / int_ac13f866
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_ac13f866
featureConfidence
1.0
 My Kitchen Rules
hasFeature
Gratuitous French / int_ac13f866
 Gratuitous French / int_accb04fd
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_accb04fd
comment
In The Matrix: Path of Neo the Merovingian is prone to this when he get's angry, also see The Matrix Reloaded example above.
 Gratuitous French / int_accb04fd
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_accb04fd
featureConfidence
1.0
 The Matrix: Path of Neo (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_accb04fd
 Gratuitous French / int_adab5472
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_adab5472
comment
Rosario + Vampire Capu2: Koumori Nazo hypnotizes people by saying "Je t'aime" while looking directly in their eyes, which not only works on girls, but also on boys. He says it so often that he got his own Image Song with that phrase.
 Gratuitous French / int_adab5472
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_adab5472
featureConfidence
1.0
 RosarioToVampire
hasFeature
Gratuitous French / int_adab5472
 Gratuitous French / int_aedc983a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_aedc983a
comment
The Belgian Jeanette "Angel" Devereaux of the Wing Commander series often inserts French words and phrases into her speech, (for example, "Oui, mon colonel") and commonly refers to people as "monsieur" or ("mademoiselle" for Spirit).
 Gratuitous French / int_aedc983a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_aedc983a
featureConfidence
1.0
 Wing Commander (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_aedc983a
 Gratuitous French / int_aef3a526
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_aef3a526
comment
Jhariah's "Whose Eye Is It Anyway???" contains a French proverb in the second verse.
 Gratuitous French / int_aef3a526
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_aef3a526
featureConfidence
1.0
 Jhariah (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_aef3a526
 Gratuitous French / int_af4aeaaa
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_af4aeaaa
comment
For reasons attributable only to indie film quirkiness, the entire soundtrack of Ruby Sparks consists of French songs.
 Gratuitous French / int_af4aeaaa
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_af4aeaaa
featureConfidence
1.0
 Ruby Sparks
hasFeature
Gratuitous French / int_af4aeaaa
 Gratuitous French / int_b0028436
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_b0028436
comment
JoJo's Bizarre Adventure: France native Jean-Pierre Polnareff loves using these, especially if there's a lady around. It's a bit more common in the English dub.
A Stand in Part 8 is known as "Les Feuilles" when officially translated; except its name is quite clearly the English phrase "Autumn Leaves".
 Gratuitous French / int_b0028436
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_b0028436
featureConfidence
1.0
 JoJo's Bizarre Adventure (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_b0028436
 Gratuitous French / int_b04fbb5f
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_b04fbb5f
comment
The Brobecks have a song called “Le Velo Pour Deux", where the speaker uses a bit of french in an attempt to sound both more sophisticated and romantic.
 Gratuitous French / int_b04fbb5f
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_b04fbb5f
featureConfidence
1.0
 The Brobecks (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_b04fbb5f
 Gratuitous French / int_b2ac2311
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_b2ac2311
comment
Many characters in Peanuts have a penchant for saying "Au contraire!" when told something they disagree with. Snoopy says it most often, but Linus and even Woodstock have been known to use it.
 Gratuitous French / int_b2ac2311
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_b2ac2311
featureConfidence
1.0
 Peanuts (Comic Strip)
hasFeature
Gratuitous French / int_b2ac2311
 Gratuitous French / int_b2dd041e
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_b2dd041e
comment
Innes Lorenz from Tales of Hearts deserves an honorable mention, since all of her artes contain french words.
 Gratuitous French / int_b2dd041e
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_b2dd041e
featureConfidence
1.0
 Tales of Hearts (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_b2dd041e
 Gratuitous French / int_b4882594
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_b4882594
comment
Passepartout in 80 Days curses in French (merde!) and sticks to 'monsieur' and 'madame' when referring to people, mainly just because he can be a tad patriotic.
 Gratuitous French / int_b4882594
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_b4882594
featureConfidence
1.0
 80 Days (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_b4882594
 Gratuitous French / int_b4db8051
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_b4db8051
comment
The Lingo Show has a character named Jargonaise who teaches children French the same way Dora the Explorer tries to teach children Spanish.
 Gratuitous French / int_b4db8051
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_b4db8051
featureConfidence
1.0
 The Lingo Show
hasFeature
Gratuitous French / int_b4db8051
 Gratuitous French / int_b6172f9c
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_b6172f9c
comment
MGMT's live EP Qu'est-ce que c'est la vie, chaton? - it translates to "What Is Life, Kitten?"
 Gratuitous French / int_b6172f9c
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_b6172f9c
featureConfidence
1.0
 MGMT (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_b6172f9c
 Gratuitous French / int_b6d53f19
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_b6d53f19
comment
Twisted Wonderland: Rook Hunt is prone to this; he often peppers words like beauté and très bien into his sentences and refers to other students as rois (kings, in case of dorm heads) and messieurs.
 Gratuitous French / int_b6d53f19
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_b6d53f19
featureConfidence
1.0
 Twisted Wonderland (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_b6d53f19
 Gratuitous French / int_b8c3cc30
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_b8c3cc30
comment
Young Justice (2010): The French supervillain The Brain constantly inserts French words in the middle of comically accented English sentences, presumably because the producers couldn't figure out how to dress a Brain in a Jar in a beret and a black-and-white striped shirt. And where would he carry the loaf of French bread?
 Gratuitous French / int_b8c3cc30
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_b8c3cc30
featureConfidence
1.0
 Young Justice (2010)
hasFeature
Gratuitous French / int_b8c3cc30
 Gratuitous French / int_b8eb4fe5
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_b8eb4fe5
comment
Sakura Wars: In the OVA École de Paris, the characters speak in French at least for the first few minutes, which doubles as Bilingual Bonus.
 Gratuitous French / int_b8eb4fe5
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_b8eb4fe5
featureConfidence
1.0
 Sakura Wars (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_b8eb4fe5
 Gratuitous French / int_b96564e6
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_b96564e6
comment
In one episode of Fawlty Towers, Sybil told the "Pretentious? Moi?" joke to Audrey over the phone.
 Gratuitous French / int_b96564e6
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_b96564e6
featureConfidence
1.0
 Fawlty Towers
hasFeature
Gratuitous French / int_b96564e6
 Gratuitous French / int_ba3d2748
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_ba3d2748
comment
In The Incredibles, Bomb Voyage refers to Mr. Incredible Monsieur Incroyable.note A literal translation of "incredible" that isn't used in the official French dub: The French dub of the movie is Les Indestructibles. He only speaks in French and his lines clearly indicate the disdain he has for the appearance of Mr. Incredible and "IncrediBoy", as well as mocking Buddy's outfit.
 Gratuitous French / int_ba3d2748
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_ba3d2748
featureConfidence
1.0
 The Incredibles
hasFeature
Gratuitous French / int_ba3d2748
 Gratuitous French / int_bbc5a52c
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_bbc5a52c
comment
In the first episode of Smile PreCure!, Akane briefly says "merci beaucoup" while returning to her desk.
 Gratuitous French / int_bbc5a52c
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_bbc5a52c
featureConfidence
1.0
 Smile PreCure!
hasFeature
Gratuitous French / int_bbc5a52c
 Gratuitous French / int_bc848d30
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_bc848d30
comment
SpongeBob SquarePants is prone to this, though we never find out why. Also, the narrator of the show speaks not only in the same voice, but with a thick French accent as a Shout-Out to Jacques Cousteau.
 Gratuitous French / int_bc848d30
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_bc848d30
featureConfidence
1.0
 SpongeBob SquarePants
hasFeature
Gratuitous French / int_bc848d30
 Gratuitous French / int_c006ffb1
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c006ffb1
comment
Blondie did this a few times, including a complete verse of French for the version of "Sunday Girl" used for their Greatest Hits Album.
 Gratuitous French / int_c006ffb1
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c006ffb1
featureConfidence
1.0
 Blondie (Band) (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_c006ffb1
 Gratuitous French / int_c01688c8
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c01688c8
comment
In Batman (1989) The Joker enjoys pronouncing a few phrases in French as part of his Wicked Cultured persona.
 Gratuitous French / int_c01688c8
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c01688c8
featureConfidence
1.0
 Batman (1989)
hasFeature
Gratuitous French / int_c01688c8
 Gratuitous French / int_c03c2b44
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c03c2b44
comment
Pirates of the Caribbean: At World's End: The sea goddess Calypso, upon being released from her confinement, shouts (in an extremely booming voice) "Malfaiteur en Tombeau, Crochir l'Esplanade, Dans l'Fond d'l'eau!"note Across all the seas, find the path to he who wrongfully entombed me!. A rare case where French is used as a Black Speech, instead of for sexy reasons.
 Gratuitous French / int_c03c2b44
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c03c2b44
featureConfidence
1.0
 Pirates of the Caribbean: At World's End
hasFeature
Gratuitous French / int_c03c2b44
 Gratuitous French / int_c0d295c4
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c0d295c4
comment
The Spy in Team Fortress 2 uses a heavy French...ish accent and numerous gratuitous French lines (and one or two Gratuitous Spanish/Italian lines as well). As part of a running development theme, his lines have numerous grammar errors ("ma petit chou-fleur" should use the male article, even when referring to a woman), and his voice actor isn't French. In the French Team Fortress 2, the Spy has some Gratuitous English in his lines instead.
 Gratuitous French / int_c0d295c4
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c0d295c4
featureConfidence
1.0
 Team Fortress 2 (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_c0d295c4
 Gratuitous French / int_c14f68c
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c14f68c
comment
Parodied in Breath of Death VII with the supposedly French zombie Erik, who every now and then blurts out "LE BRAINS!" (by the way, it should be "Les cerveaux").
 Gratuitous French / int_c14f68c
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c14f68c
featureConfidence
1.0
 Breath of Death VII (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_c14f68c
 Gratuitous French / int_c17aa0c9
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c17aa0c9
comment
March Comes in Like a Lion: The insert song that plays in the first episode while Rei is heading to the Sendagaya Shogi Hall for his match against his adoptive father is completely in French. Why Shaft chose a French song to play while the protagonist is walking through one of Tokyo's wards is not entirely clear, especially when the series as a whole is dedicated to a game whose popularity is almost entirely restricted within Japan.
 Gratuitous French / int_c17aa0c9
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c17aa0c9
featureConfidence
1.0
 March Comes in Like a Lion (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_c17aa0c9
 Gratuitous French / int_c4282b71
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c4282b71
comment
My Little Pony: Friendship Is Magic has this quite a bit.
More on the side of sophisticated but non-pretentious: in the first episode, Rarity exclaims:
She also use "Crême de la crême" at least twice in the two first seasons.
Fluttershy's rant about Rarity's dress in "Suited for Success" has her use the phrases prêt-à-porter and haute couture.
The voice Pinkie Pie gives Madame LeFlour ("her" name itself an example) in "Party of One". "Oui! Zat eez correct, madame."
Happens again in "The Cutie Pox" when Apple Bloom suddenly gets a Fleur-de-lis cutie mark, causing her to speak French.
Apple Bloom still speaks French in the French dub, just French from about 300 years ago.
"The Super Speedy Cider Squeezy 6000" has the Flim Flam Brothers refer to themselves as traveling salesponies nonpareils.
In "Magic Duel", The Great and Powerful Trixie show off her boastfullness:
And her human counterpart does it as well in the Equestria Girls movie after getting some peanut butter crackers from a vending machine.
 Gratuitous French / int_c4282b71
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c4282b71
featureConfidence
1.0
 My Little Pony: Friendship Is Magic
hasFeature
Gratuitous French / int_c4282b71
 Gratuitous French / int_c43df4d8
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c43df4d8
comment
In Doctor Who, the Tenth Doctor has a habit of using the phrase "Allons-y!" ("Let's go!") every now and then in both the show and the new novels. This and his use of "molto bene" (Italian for "very good"/"very well") end up saving his butt in "Midnight" when the Hostess recognizes the words are coming out of the wrong person.
The critical work "Inside the TARDIS", describing the Male Gaze of the camera when Zoe's around, drops into French to name which area of her body it keeps lingering on. Her "derrière".
 Gratuitous French / int_c43df4d8
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c43df4d8
featureConfidence
1.0
 Doctor Who
hasFeature
Gratuitous French / int_c43df4d8
 Gratuitous French / int_c4a22754
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c4a22754
comment
Which is excellently parodied by LittleKuriboh.
 Gratuitous French / int_c4a22754
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c4a22754
featureConfidence
1.0
 Yu-Gi-Oh! The Abridged Series (Web Video)
hasFeature
Gratuitous French / int_c4a22754
 Gratuitous French / int_c4ef9b73
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c4ef9b73
comment
Code: Pony Evolution has this with the "Fancy" spells that require you to say things to make them work. In Gratuitous French (actually a Translation Convention for some unearthly language, just like all characters are speaking French in English).
 Gratuitous French / int_c4ef9b73
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c4ef9b73
featureConfidence
1.0
 Code: Pony Evolution (Fanfic)
hasFeature
Gratuitous French / int_c4ef9b73
 Gratuitous French / int_c5d0768d
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c5d0768d
comment
This trope is played with periodically in the case of Nell Harris. She is depicted as unworldly, verging on CloudCuckoolander-territory, but is in fact both intelligent and wise. In Aunt Dimity's Good Deed, she disguises herself as a French girl who is Willis Sr.'s ward and speaks French as a part of the cover, getting information from locals about Gerald Willis. Years later, she falls for Kit Smith, then her father's stable master and twice her age (She's 16, he's 32). He doesn't want to take advantage of her youth and tells her so, but he sneaks into her grandfather's estate to see her after her riding accident in Aunt Dimity Takes a Holiday. When he goes to leave her bedside, he says, "I...I should go. Good-bye, Nell." She replies, "Au revoir, Kit." The French phrase can be literally translated as, "until our next meeting," making it clear she still loves him and intends to pursue the relationship.
 Gratuitous French / int_c5d0768d
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c5d0768d
featureConfidence
1.0
 Aunt Dimity
hasFeature
Gratuitous French / int_c5d0768d
 Gratuitous French / int_c5e69cfa
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c5e69cfa
comment
Lolita. Good luck trying to figure out what they hell everyone's talking about if you aren't bilingual, because occasionally plot-relevant information is given only in French. Humbert is particularly given to this, and he gets kinda snooty when other characters use bad French. At one point, Lolita even calls him on this, saying that people find it rather annoying when he speaks French.
 Gratuitous French / int_c5e69cfa
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c5e69cfa
featureConfidence
1.0
 Lolita
hasFeature
Gratuitous French / int_c5e69cfa
 Gratuitous French / int_c62995ba
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_c62995ba
comment
In Child of the Storm, Jean-Paul Beaubier (in this canon, actually French as opposed to French-Canadian) sort of speaks like this, though it's mostly restricted to referring to someone as mon cher or ma cherie. It's implied to be an affectation, however, along with most (but not all) the rest of his harmless Camp Gay mannerisms, as it completely disappears when someone starts treading on thin ice. It's also shown that while he's fluent in English, he doesn't always know the right word or phrase.
In the sequel, Gambit shows similar tendencies. Because of the above, Carol, who speaks fluent French, bluntly tells him that it won't charm her. It kind of does, if only a little.
 Gratuitous French / int_c62995ba
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_c62995ba
featureConfidence
1.0
 Child of the Storm (Fanfic)
hasFeature
Gratuitous French / int_c62995ba
 Gratuitous French / int_ca019eee
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_ca019eee
comment
The Hour has Marnie speaking some on her cooking show, as well as when talking to Camille, who is French.
 Gratuitous French / int_ca019eee
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_ca019eee
featureConfidence
1.0
 The Hour
hasFeature
Gratuitous French / int_ca019eee
 Gratuitous French / int_ccf2d1b1
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_ccf2d1b1
comment
Everywhere in Rhythm Thief & the Emperor's Treasure. Even the characters without French accents speak French from time to time. Then again, the game IS set in France.
 Gratuitous French / int_ccf2d1b1
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_ccf2d1b1
featureConfidence
1.0
 Rhythm Thief & the Emperor's Treasure (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_ccf2d1b1
 Gratuitous French / int_ccf3d1e
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_ccf3d1e
comment
The Michelle Branch song "Till I Get Over You" has some gratuitous French in the chorus. It's coherent enough unless you read the album notes, which transcribe it wrong and then translate it wrong.
 Gratuitous French / int_ccf3d1e
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_ccf3d1e
featureConfidence
1.0
 Michelle Branch (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_ccf3d1e
 Gratuitous French / int_ce22304
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_ce22304
comment
The Musical Gentlemen Prefer Blondes has some gratuitous French, particularly in the interlude to "Sunshine": "C'est la vie! Ah, mais oui! Soleil, soleil!"
 Gratuitous French / int_ce22304
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_ce22304
featureConfidence
1.0
 The Musical
hasFeature
Gratuitous French / int_ce22304
 Gratuitous French / int_ce8ae236
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_ce8ae236
comment
In Unleash the Light, Amethyst sometimes says "Excusez moi!" when switching places with another party member.
 Gratuitous French / int_ce8ae236
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_ce8ae236
featureConfidence
1.0
 Unleash the Light (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_ce8ae236
 Gratuitous French / int_cfb3439a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_cfb3439a
comment
In the instruction manual for Brütal Legend, the description for a Grim Reaper unit lists a number of synonyms for death, including "petite mort", which is literally French for "little death". Unfortunately (or possibly intentionally), it's also an idiom for "orgasm", which is hopefully not related to the monster in question.
 Gratuitous French / int_cfb3439a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_cfb3439a
featureConfidence
1.0
 Brütal Legend (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_cfb3439a
 Gratuitous French / int_cfe18891
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_cfe18891
comment
All written text in the anime of Sunday Without God is in French.
 Gratuitous French / int_cfe18891
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_cfe18891
featureConfidence
1.0
 Sunday Without God
hasFeature
Gratuitous French / int_cfe18891
 Gratuitous French / int_d11e211f
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_d11e211f
comment
Pierre Alfonso Oren of Kamen Rider Gaim is every bit as fond of French as Enter is, though they don't share any catchphrases. C'est bon! In his early appearances, we got little speech bubbles translating them onscreen, but that didn't last. Even his name is an example: his real name proves to be a much more Japanese Gennosuke Oren.
 Gratuitous French / int_d11e211f
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_d11e211f
featureConfidence
1.0
 Kamen Rider Gaim
hasFeature
Gratuitous French / int_d11e211f
 Gratuitous French / int_d27c007d
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_d27c007d
comment
Kill la Kill: Setting aside the catch phrase "La vie est drôle," Harime Nui sprinkles French in her words a few times. One of her attacks is even in French: "Mon mignon prêt-à-porter"
 Gratuitous French / int_d27c007d
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_d27c007d
featureConfidence
1.0
 Kill la Kill
hasFeature
Gratuitous French / int_d27c007d
 Gratuitous French / int_d3d4d026
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_d3d4d026
comment
Maria Watches Over Us is full of this. In the omake Yumi's seiyuu pronounces "(Rosa foetida) en bouton" better than Yoshino's, who "corrects" her, since she is supposed to be bilingual French-Japanese.
 Gratuitous French / int_d3d4d026
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_d3d4d026
featureConfidence
1.0
 Maria Watches Over Us
hasFeature
Gratuitous French / int_d3d4d026
 Gratuitous French / int_d4caf593
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_d4caf593
comment
One of the preps in Bully refers to himself as nouveau riche because he's ashamed to admit that his father is a self-made man.
 Gratuitous French / int_d4caf593
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_d4caf593
featureConfidence
1.0
 Bully (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_d4caf593
 Gratuitous French / int_d54f4f50
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_d54f4f50
comment
Super GALS! Kotobuki Ran has Kuroi Tatsuki use a few French words.
 Gratuitous French / int_d54f4f50
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_d54f4f50
featureConfidence
1.0
 SuperGals
hasFeature
Gratuitous French / int_d54f4f50
 Gratuitous French / int_d57d722e
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_d57d722e
comment
Waka in Ōkami uses French cliché phrases from time to time in the American translation. In the original Japanese version, he used Gratuitous English, but that wouldn't have translated well.
 Gratuitous French / int_d57d722e
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_d57d722e
featureConfidence
1.0
 Ōkami (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_d57d722e
 Gratuitous French / int_d5ddd6c1
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_d5ddd6c1
comment
Pokémon: The Series: Fantina peppers her speech with French phrases in the English dub. In the original Japanese, she peppers her speech with English instead.
Cabernet/Burgundy from Black and White does this quite often, often times coming with a Bilingual Bonus. Just about every other word of hers is in French.
This also reveals that Cilan speaks French as well, most notably during their tasting time duet. They shot off back and forth either speaking in figurative English or French.
Eureka/Bonnie in the Japanese version of X and Y when trying to get a girlfriend for her brother, always asks them s’il vous plaît.
 Gratuitous French / int_d5ddd6c1
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_d5ddd6c1
featureConfidence
1.0
 Pokémon: The Series
hasFeature
Gratuitous French / int_d5ddd6c1
 Gratuitous French / int_d7c9f170
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_d7c9f170
comment
Swearing in the The Matrix Reloaded:
 Gratuitous French / int_d7c9f170
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_d7c9f170
featureConfidence
1.0
 The Matrix Reloaded
hasFeature
Gratuitous French / int_d7c9f170
 Gratuitous French / int_d806f895
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_d806f895
comment
Much to the detriment of many a Hell's Kitchen fan, Benjamin from season 7.
 Gratuitous French / int_d806f895
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_d806f895
featureConfidence
1.0
 Hell's Kitchen
hasFeature
Gratuitous French / int_d806f895
 Gratuitous French / int_d9e1a051
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_d9e1a051
comment
Fruits Basket: In the English dub of the anime, there is a line shouted by either Shigure or Ayame that sounds suspiciously like the French equivalent of "THE AIRPLANE! WHERE IS THE BATHTUB?" In the original Japanese, they shout "Je t'aime, mon amour! Bon voyage!" — "I love you, my love! have a nice trip!"
 Gratuitous French / int_d9e1a051
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_d9e1a051
featureConfidence
1.0
 Fruits Basket (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_d9e1a051
 Gratuitous French / int_db2e60bb
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_db2e60bb
comment
Strawberry Panic! has this all over the place. Tamao often cites brutal French phrases related to the Etoile system. (Fortunately, most of the girls at least say "Étoile" passably.) French is actually a required subject at Miator, but this hasn't helped Shizuma and Rokujou's pronunciation much; pity poor Nagisa, who's getting extra help from them.
 Gratuitous French / int_db2e60bb
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_db2e60bb
featureConfidence
1.0
 Strawberry Panic!
hasFeature
Gratuitous French / int_db2e60bb
 Gratuitous French / int_dbf05cf0
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_dbf05cf0
comment
Doctor... Series:
In Doctor at Large, Sir Charles struggles to use some French words on holiday:
Doctor in Clover: Dr. Grimsdyke uses a few French words in his attempts to ask out Jeannine.
 Gratuitous French / int_dbf05cf0
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_dbf05cf0
featureConfidence
1.0
 Doctor... Series
hasFeature
Gratuitous French / int_dbf05cf0
 Gratuitous French / int_df7a30e1
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_df7a30e1
comment
In The Addams Family, Gomez goes wild with passion whenever Morticia speaks French. The French dubbing switches this to Spanish.
 Gratuitous French / int_df7a30e1
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_df7a30e1
featureConfidence
1.0
 The Addams Family
hasFeature
Gratuitous French / int_df7a30e1
 Gratuitous French / int_dfd8b515
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_dfd8b515
comment
In Empire of the Vampire, the setting takes heavily after early modern France and characters will liberally pepper their speech with basic French words and expressions, such as "oui", "frére", "famille" etc. No actual French is used, however.
 Gratuitous French / int_dfd8b515
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_dfd8b515
featureConfidence
1.0
 Empire of the Vampire
hasFeature
Gratuitous French / int_dfd8b515
 Gratuitous French / int_dfe1eef5
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_dfe1eef5
comment
The character of Jean Claude from the Anita Blake series is very, very guilty of this. Most of what he says is complete bullshit to a native French-speaker, as a result of the author's sloppy research.
 Gratuitous French / int_dfe1eef5
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_dfe1eef5
featureConfidence
1.0
 Anita Blake
hasFeature
Gratuitous French / int_dfe1eef5
 Gratuitous French / int_dffb9d98
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_dffb9d98
comment
The Coin Block people in Mario & Luigi: Bowser's Inside Story speak in a French accent. Broque Monsieur might count as a French Jerk in that he hates Mario for "lowering the value" of Blocks and will tell him to scram if he comes by his shop. Although when generic NPC versions of their species appear in Mario & Luigi: Dream Team, they speak normally; Broques Monsieur and Madame retain their accents.
 Gratuitous French / int_dffb9d98
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_dffb9d98
featureConfidence
1.0
 Mario & Luigi: Bowser's Inside Story (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_dffb9d98
 Gratuitous French / int_e081af79
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_e081af79
comment
The Inexplicable Adventures of Bob! has Monsieur Elmo, the beleaguered owner of a French restaurant in Generictown, and he talks like this. There's also the mad Dr. Amad de Madémad, a Mad Scientist from Quebec who speaks in a combination of this and Pepé Le Pew-style mock French.
 Gratuitous French / int_e081af79
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_e081af79
featureConfidence
1.0
 The Inexplicable Adventures of Bob! (Webcomic)
hasFeature
Gratuitous French / int_e081af79
 Gratuitous French / int_e21878a1
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_e21878a1
comment
Honoo No Alpen Rose is set in Switzerland, so it features signs and newspapers in both German and French. For example, here's Lundi and Jeudi's Wanted Poster◊.
Lundi is from a French-speakinng part of Switzerland and mentions that he gave Jeudi the name Jeudi because it means "Thursday" - and when he found Jeudi in the aftermath of a dangerous plane crash, it was Thursday.
 Gratuitous French / int_e21878a1
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_e21878a1
featureConfidence
1.0
 Honoo No Alpen Rose (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_e21878a1
 Gratuitous French / int_e3ed54c7
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_e3ed54c7
comment
Pretty Cure:
In Episode 5 of HeartCatch Pretty Cure!, Cobraja uses the French words "non, non" and "adieu".
In the first episode of Smile PreCure!, Akane briefly says "merci beaucoup" while returning to her desk.
One of the LINE stickers based on Doki Doki! PreCure has one of Cure Ace saying "adieu".
In HuGtto! Pretty Cure, all of the Cures sans Cure Yell have a French name; Cure Ange ("angel"), Cure Etoile ("star"), Cure Macherie ("my dear"), and Cure Amour ("love").
 Gratuitous French / int_e3ed54c7
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_e3ed54c7
featureConfidence
1.0
 Pretty Cure
hasFeature
Gratuitous French / int_e3ed54c7
 Gratuitous French / int_e5497d09
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_e5497d09
comment
Wolf's Rain: The song "Valse de la Lune" from the soundtrack is also completely in French.
 Gratuitous French / int_e5497d09
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_e5497d09
featureConfidence
1.0
 Wolf's Rain
hasFeature
Gratuitous French / int_e5497d09
 Gratuitous French / int_e5964cdb
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_e5964cdb
comment
English Chess terms in particular borrowed quite a bit from French, including en passant capture ("in passing") and en prise (under attack).
 Gratuitous French / int_e5964cdb
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_e5964cdb
featureConfidence
1.0
 Chess (Tabletop Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_e5964cdb
 Gratuitous French / int_e995f4b2
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_e995f4b2
comment
Night Trap has Mr. Martin saying a couple of these, either because he is French or is trying to sound like it.
 Gratuitous French / int_e995f4b2
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_e995f4b2
featureConfidence
1.0
 Night Trap (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_e995f4b2
 Gratuitous French / int_ea80a862
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_ea80a862
comment
Suspicion by Swiss author Friedrich Dürrenmatt has a character named Edith Marlok whose catchphrase is C'est ça.
 Gratuitous French / int_ea80a862
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_ea80a862
featureConfidence
1.0
 Suspicion
hasFeature
Gratuitous French / int_ea80a862
 Gratuitous French / int_eb6802b4
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_eb6802b4
comment
In the Japanese version of Final Fantasy XIII, Lightning's real name is Éclair Farron. Éclair means "lightning" in French. The English release changed it to Claire, likely because English speakers equate the word "éclair" with a type of pastry rather than a lightning strike.
 Gratuitous French / int_eb6802b4
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_eb6802b4
featureConfidence
1.0
 Final Fantasy XIII (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_eb6802b4
 Gratuitous French / int_ec1ff3ae
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_ec1ff3ae
comment
Magnolia Arch in Bravely Second peppers her dialogue with this in the English localization. In the Japanese version, she speaks Gratuitous English instead.
 Gratuitous French / int_ec1ff3ae
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_ec1ff3ae
featureConfidence
1.0
 Bravely Second (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_ec1ff3ae
 Gratuitous French / int_ec48a4b4
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_ec48a4b4
comment
The Taiko no Tatsujin song "Jobutsu 2000" has its main lyrics being a woman repeating the number "37564" in French (37564 sounds like "kill everyone" in Japanese) at the start and near the end of the song, lines about accepting death in the middle, as well as "J'ai Faim!".
 Gratuitous French / int_ec48a4b4
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_ec48a4b4
featureConfidence
1.0
 Taiko no Tatsujin (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_ec48a4b4
 Gratuitous French / int_ed0165b2
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_ed0165b2
comment
Happens all the time throughout War and Peace, sometimes with entire pages of untranslated French.
 Gratuitous French / int_ed0165b2
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_ed0165b2
featureConfidence
1.0
 War and Peace
hasFeature
Gratuitous French / int_ed0165b2
 Gratuitous French / int_edecf032
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_edecf032
comment
Everywhere in Oishii Kankei, since it's a manga focusing on French cuisine restaurants in Japan.
 Gratuitous French / int_edecf032
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_edecf032
featureConfidence
1.0
 Oishii Kankei (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_edecf032
 Gratuitous French / int_f10619d8
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_f10619d8
comment
Tales of the Abyss has the spell Eclair de L'armes (Flash of Tears, though due to apostrophe turns it into Flash of the Weapon) and its FoF Change, Flamme Rouge.
 Gratuitous French / int_f10619d8
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_f10619d8
featureConfidence
1.0
 Tales of the Abyss (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_f10619d8
 Gratuitous French / int_f2e2e7d0
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_f2e2e7d0
comment
Adam and the Ants' "Ant Rap".
 Gratuitous French / int_f2e2e7d0
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_f2e2e7d0
featureConfidence
1.0
 Adam and the Ants (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_f2e2e7d0
 Gratuitous French / int_f3d889f7
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_f3d889f7
comment
Zack Snyder's Justice League: In the Bad Future, upon hearing Mera's misguided assumption that Batman doesn't know what it's like to lose loved ones, the Joker laughs and says "Au contrairenote "Quite the contrary , my little fish stick."
 Gratuitous French / int_f3d889f7
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_f3d889f7
featureConfidence
1.0
 Zack Snyder's Justice League
hasFeature
Gratuitous French / int_f3d889f7
 Gratuitous French / int_f565604d
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_f565604d
comment
Eyeshield 21 has Taki call people "monsieur" for some reason.
 Gratuitous French / int_f565604d
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_f565604d
featureConfidence
1.0
 Eyeshield 21 (Manga)
hasFeature
Gratuitous French / int_f565604d
 Gratuitous French / int_f61ea51b
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_f61ea51b
comment
Interview with the Vampire (2022):
As a Frenchman, Lestat de Lioncourt sometimes peppers his English with French words and sentences. Louis de Pointe du Lac, a Creole, does as well, albeit rarely.
In "The Thing Lay Still", Claudia has one line of dialogue in French: "[La] Musique française pour les mains françaises." ("French music for French hands.")
In the Season 2 First Look Scene, the Parisian vampire Armand converses with Louis mostly in English except for when he responds to a compliment with "Merci."
 Gratuitous French / int_f61ea51b
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_f61ea51b
featureConfidence
1.0
 Interview with the Vampire (2022)
hasFeature
Gratuitous French / int_f61ea51b
 Gratuitous French / int_f6a54e75
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_f6a54e75
comment
Kingdom Hearts:
Larxene's weapons in Kingdom Hearts: 358/2 Days all have French names. And she's seen reading a book about Marquis de Sade in Kingdom Hearts: Chain of Memories. This usage is notably in contrast to the theme of the other Original Generation, which is almost entirely Italian.
Xion's theme is titled "Musique pour la tristesse de Xion" (music for the sadness of Xion).
"La Cité des Cloches" in Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance], which means "The City of Bells". Justified, as it's based on Paris.
 Gratuitous French / int_f6a54e75
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_f6a54e75
featureConfidence
1.0
 Kingdom Hearts (Franchise)
hasFeature
Gratuitous French / int_f6a54e75
 Gratuitous French / int_f7c1b2d3
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_f7c1b2d3
comment
Subverted in Only Fools and Horses, wherein Del Boy tries to use French to seem intelligent, but constantly, CONSTANTLY gets it wrong... to the point of saying bonjour to mean "goodbye" and au revoir to mean "hello". Perhaps most memorable amongst the mangled Del-speak French is his expansive exhortation of bonnet de douche – 'shower cap'.
Lampshaded in one of the last specials in which they actually go to France:
Lampshaded in an earlier episode
Word of God is that Del has failed to grasp that French phrases actually mean things at all.
 Gratuitous French / int_f7c1b2d3
featureApplicability
-0.3
 Gratuitous French / int_f7c1b2d3
featureConfidence
1.0
 Only Fools and Horses
hasFeature
Gratuitous French / int_f7c1b2d3
 Gratuitous French / int_f7d70afa
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_f7d70afa
comment
Anything for Family: Saaya Yakushiji's online username is "langeparfait2". "L'ange parfait" is the French term for "the perfect angel".
 Gratuitous French / int_f7d70afa
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_f7d70afa
featureConfidence
1.0
 Anything for Family (Fanfic)
hasFeature
Gratuitous French / int_f7d70afa
 Gratuitous French / int_f858847a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_f858847a
comment
This is all over the place in Pokémon X and Y, due to the region of Kalos being based on France. For instance:
Almost all the routes in Kalosnote Such as the early Route 22 and its egregiously grammatically wrong "Détourner Way" and streets in Lumiose City bear French names.
In the cafes, the items on the menu are known by their French names.
Quite a few characters also pepper their speech with French words, such as Professor Sycamore.
The Pokémon Furfrou is based on a poodle, a French breed of dog. Interestingly, it says the French onomatopoeia for barking "ouaf-ouaf" rather than the English "woof", or its name.
 Gratuitous French / int_f858847a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_f858847a
featureConfidence
1.0
 Pokémon X and Y (Video Game)
hasFeature
Gratuitous French / int_f858847a
 Gratuitous French / int_fb0c0a3b
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_fb0c0a3b
comment
Voltes V: If you speak French, you'll catch a lot of this trope when in regards to the Boazanian Empire, an Alien Empire that's a Fantasy Counterpart Culture to France. Their name, Boazanians, is derived from the French word "Voisin" (neighbour), and Prince Gohl's name is derived from "Gaul" (name for olden France).
 Gratuitous French / int_fb0c0a3b
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_fb0c0a3b
featureConfidence
1.0
 Voltes V
hasFeature
Gratuitous French / int_fb0c0a3b
 Gratuitous French / int_fb627a56
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_fb627a56
comment
In The Word Weary, John speaks French during the characters' Dungeons and Dragons game. The other players are quick to make fun of him for trying to sound pretentious.
 Gratuitous French / int_fb627a56
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_fb627a56
featureConfidence
1.0
 The Word Weary (Webcomic)
hasFeature
Gratuitous French / int_fb627a56
 Gratuitous French / int_fbaafac1
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_fbaafac1
comment
Anything Goes has a chorus in which "bon voyage" is pronounced incorrectly and correctly, and a few other phrases are correctly rendered in French.
 Gratuitous French / int_fbaafac1
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_fbaafac1
featureConfidence
1.0
 Anything Goes (Theatre)
hasFeature
Gratuitous French / int_fbaafac1
 Gratuitous French / int_fbf189a
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_fbf189a
comment
Miracle Musical: The bridge of "宇宙ステーション�レベル7":
This is also one of the many sections reprised in "Dream Sweet in Sea Major".
 Gratuitous French / int_fbf189a
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_fbf189a
featureConfidence
1.0
 Miracle Musical (Music)
hasFeature
Gratuitous French / int_fbf189a
 Gratuitous French / int_fbf73897
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_fbf73897
comment
In Kate & Leopold, Leopold hears that Kate's boss speaks French fluently, so he says something in French to show that the man doesn't know what he's talking about. Then Leopold says that he doesn't know that much French actually so he had probably said the only line in French that he knows.
 Gratuitous French / int_fbf73897
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_fbf73897
featureConfidence
1.0
 Kate & Leopold
hasFeature
Gratuitous French / int_fbf73897
 Gratuitous French / int_fd48231e
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_fd48231e
comment
Fellow Travelers: In episode 4, when Lucy advises her brother to slow down his drinking, Leonard responds, "Au contraire note "On the contrary", dear sister. I'm just getting started."
 Gratuitous French / int_fd48231e
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_fd48231e
featureConfidence
1.0
 Fellow Travelers
hasFeature
Gratuitous French / int_fd48231e
 Gratuitous French / int_fdbace96
type
Gratuitous French
 Gratuitous French / int_fdbace96
comment
Gravity Falls: In the episode "The Golf War", one of the Lilliputtians living in the Eiffel Tower hole at Ye Royal Discount Putt Hutt randomly shouts "Je ne sais quoi, sacre bleu, au revoir!"note I don't know, holy crap, goodbye! This is even subtitled as "I don't actually know French."
 Gratuitous French / int_fdbace96
featureApplicability
1.0
 Gratuitous French / int_fdbace96
featureConfidence
1.0
 Gravity Falls
hasFeature
Gratuitous French / int_fdbace96

The following is a list of statements referring to the current page from other pages.

 Gratuitous French
processingCategory2
Europe Index
 Gratuitous French
processingCategory2
Self-Demonstrating Article
 Simple Samosa (Animation) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Elm-Chanted Forest (Animation) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Illusionauts (Animation) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Reef (Animation) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Berserk: The Golden Age Arc / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Comet Lucifer / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Crush Gear Turbo / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 DieBuster / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Dog Days / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Free! / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 From Up on Poppy Hill / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Giant Robo / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Girls und Panzer das Finale / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Go! Princess Pretty Cure / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Hamtaro / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 HeartCatch Pretty Cure! / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 HuGtto! Pretty Cure / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Isabelle of Paris / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Jewelpet: Magical Change / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Juuni Senshi Bakuretsu Eto Ranger / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kill la Kill / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 KiraKira★Pretty Cure à la Mode / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Magical Shopping Arcade Abenobashi / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mischievous Twins: The Tales of St. Clare's / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mobile Fighter G Gundam / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memory / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Neo Tokyo (1987) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Noir / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Panty & Stocking with Garterbelt / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Pokémon Heroes / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Rebuild of Evangelion / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Revolutionary Girl Utena / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sailor Moon Crystal / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Shoujo Kageki Revue Starlight / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sound of the Sky / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Tamako Market / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Girl In Twilight / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Yes! Pretty Cure 5 / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Yu-Gi-Oh! GX / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Yu-Gi-Oh! ZEXAL / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Yuri Kuma Arashi / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Zegapain / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Froghand (Blog) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Planned All Along (Blog) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Bomb Queen (Comic Book) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Empowered (Comic Book) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Boys (Comic Book) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Tom Poes (Comic Book) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Wolverine (2020) (Comic Book) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 FoxTrot (Comic Strip) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Knights of the Dinner Table (Comic Strip) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Peanuts (Comic Strip) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Callof Darkness / Fan Fic
seeAlso
Gratuitous French
 Code: Pony Evolution (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Egg Belly (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gender Confusion (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 LegendOfSiXiang
seeAlso
Gratuitous French
 Pretty Cure Dream Voice Actor Archives / Fan Fic
seeAlso
Gratuitous French
 Pretty Cure Fan Fic Features / Fan Fic
seeAlso
Gratuitous French
 Quotes Bad Hair Day Rated R For Retelling Of Cave Story / Fan Fic
seeAlso
Gratuitous French
 Retsuraed / Fan Fic
seeAlso
Gratuitous French
 Shattered Skies: The Morning Lights / Fan Fic / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Shinra High SOLDIER / Fan Fic / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Showa & Vampire / Fan Fic / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 TheDestinyofMarcelinaLamterb
seeAlso
Gratuitous French
 TheFrenchMistake
seeAlso
Gratuitous French
 The World, Upside Down (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Time Lords and Terror / Fan Fic
seeAlso
Gratuitous French
 Waking Nightmares / Fan Fic / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 When I Evolve I Going To Kill You All / Fan Fic / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Belladonna Lilies (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Coccinelle Chat Soldat (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Code Geass Megiddo (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Constellations (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 CRISIS: Equestria (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Friendship Is Showtime (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Full Circle (Odd Squad) (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 ITSMYLIFE Expanded Universe / Fan Fic / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kissed by a Rose (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Le Commencement du Diable Blanc (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Legendarily Popular (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mi Tru Lov (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 My Dark King (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 One for All and Eight for the Ninth (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Pokémon XD Enigma Shadow Series (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 PrettyCureFanfics
seeAlso
Gratuitous French
 Sagwa Lost Episode (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 So, What Colour Is Your Toothbrush? (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Star Wars: The Sith, Zero (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Super Smash Stadium (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Temporal Anomaly (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Bank Called, Your Reality Check Bounced (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Pirate Pegasus (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Prodigal Lincoln (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Twice Gleeful (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Twilight Gets A Puppy (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Xtremly Scray (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 A Hard Day's Night / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 A Muppet Family Christmas / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 An Education / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Army of the Dead / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Batman (1989) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Beauty and the Beast (2017) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Camp Nowhere / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Carry On Dick / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Chinatown / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Chinesisches Roulette / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Cinderella (2015) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 d'Artagnan And Three Musketeers / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Das Boot / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Die Hard / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Doctor at Large / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Doctor in Clover / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Don't Lose Your Head / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Eaux d'Artifice / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 English Vinglish / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ferris Bueller's Day Off / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Forbidden Zone / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 FreedomForce
seeAlso
Gratuitous French
 Frenzy (1972) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gett: The Trial of Viviane Amsalem / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Heathers / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Home Alone / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Home Alone 2: Lost in New York / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Hot Shots! Part Deux / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 If Looks Could Kill / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 If You Believe / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Jumping the Broom / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kate & Leopold / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Lionheart / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ludwig / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Maverick / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Meeting People is Easy / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Monty Python's The Meaning of Life / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mulholland Dr. / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Nightmare Alley (2021) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 9/11 / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 No Kidding / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Patton / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Please Turn Over / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Polyester / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Populaire / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Prêt-à-Porter / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Princess of Thieves / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Shock Treatment / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sonic the Hedgehog 2 (2022) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Speed Racer / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Stage Door / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Stan & Ollie / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Super Troopers / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sybil / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Comedy of Terrors / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Great Beauty / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Great Muppet Caper / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Green Mile / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Hitman's Bodyguard / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Leopard / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Love Parade / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Night Comes for Us / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Prisoner of Zenda / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Scarlet Pimpernel (1934) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Spirit / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Trading Places / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 True Lies / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Up the Front / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Zack Snyder's Justice League / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Faction Paradox (Franchise) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 G.I. Joe (Franchise) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Shrek (Franchise) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Chip Cheezum (Lets Play) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Many A True Nerd (Lets Play) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 SuperLPHeroes (Lets Play) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Isekai Yakkyoku / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Love, Chunibyo & Other Delusions! / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Strawberry Panic! / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Death Mage Who Doesn't Want a Fourth Time / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 A Separate Peace / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 A Tree Grows in Brooklyn / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 A Twisted Tale / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Adrian Mole / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Anathem / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 And the Mountains Echoed / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Anita Blake / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Anna Karenina / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Aunt Dimity / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Bad Kitty / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Breakfast at Tiffany's / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Buddenbrooks / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Casino Royale / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Cat Planet Cuties / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Chalet School / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Empire of the Vampire / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Enoch Soames / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Evensong / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Eye of a Fly / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Galactic Milieu / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gentleman Bastard / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Glass Slippers / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Hopscotch / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ivanhoe / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Jetlag Travel Guides / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Julian Comstock / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kadingir / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Love, Chunibyo & Other Delusions! / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Lyttle Lytton Contest / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mediochre Q Seth Series / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Monday Begins on Saturday / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Nínay / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Our Lady of the Nile / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Parallel World Pharmacy / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Parzival / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Powder and Patch / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ranger's Apprentice / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Right Ho, Jeeves / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Samurai Girls / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sexiled (2018) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Smaller & Smaller Circles / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Strawberry Panic! / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sunday Without God / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Super Powereds / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 System Divine / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Tenda dos Milagres / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Adrien English Mysteries / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Case Files of Yakushiji Ryoko / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Death Mage Who Doesn't Want a Fourth Time / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Diary of a Young Girl / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Doll / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 TheEuropeans
seeAlso
Gratuitous French
 The Fall of the House of Usher / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Fifty Worst Films of All Time (and How They Got That Way) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Legend of Rah and the Muggles / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Leopard / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Nightingale (Kristin Hannah) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Red Box / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Secrets of Drearcliff Grange School / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Shadowspawn / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Starbuck Chronicles / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Waste Land / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The White Company / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Zombie Survival Guide / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 There's No Freaking Way I'll be Your Lover! Unless… / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ulysses: Jeanne d'Arc and the Alchemist Knights / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Watanare / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Wolf Hall / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 ArchyAndMehitabel
seeAlso
Gratuitous French
 Cathstuart
seeAlso
Gratuitous French
 Elecveg
seeAlso
Gratuitous French
 Hat Shop
seeAlso
Gratuitous French
 Hopscotch
seeAlso
Gratuitous French
 JulioCortazar
seeAlso
Gratuitous French
 KodaKumi
seeAlso
Gratuitous French
 SaniOKh
seeAlso
Gratuitous French
 TexasVampires
seeAlso
Gratuitous French
 Xala
seeAlso
Gratuitous French
 ptitlemczg9kyi
seeAlso
Gratuitous French
 Arpeggio of Blue Steel (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Azumanga Daioh (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Croisée in a Foreign Labyrinth (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Dazzle (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Detroit Metal City (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Eyeshield 21 (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Great Teacher Onizuka (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gunnm (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gushing over Magical Girls (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Honoo No Alpen Rose (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 K-On! (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Magi: Labyrinth of Magic (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Magi: The Labyrinth of Magic (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 March Comes in Like a Lion (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mellodia (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mitama Security: Spirit Busters (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Monster Hunter Orage (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Morita-san Wa Mukuchi (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Pop Team Epic (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 SPY×FAMILY (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Saikano (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Subaru (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Case Study of Vanitas (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Yaiba (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 You're Under Arrest! (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Yumeiro Pâtissière (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 A Night at the Opera (1975) (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ali Project (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Andrew Bird (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Aqualung (Jethro Tull Album) (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 BaianaSystem (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Barcelona (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Benighted (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Black Tongue (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Blondie (Band) (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Blut aus Nord (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Bring Me the Horizon (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Capsule (Music)
seeAlso
Gratuitous French
 Casablanca Moon (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Cheryl (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Chess (1984) (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Cibo Matto (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 D (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Despised Icon (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Diamond Dogs (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Disappointment - Hateruma (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Enigma (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Foals (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Foreigner (Band) (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ghost in the Machine (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Glass Houses (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gorguts (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Hikaru Utada (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 IZ*ONE (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Jon Lajoie (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kana (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kanon Wakeshima (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kaya (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 KinnieStarr
seeAlso
Gratuitous French
 Les Rallizes Dénudés (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Lift Your Skinny Fists Like Antennas to Heaven (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Los Prisioneros (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Lover (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mdou Moctar (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Memories...Do Not Open (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Miracle Musical (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Neuromantic (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Outlandos d'Amour (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Parallel Lines (Music)
seeAlso
Gratuitous French
 Poodle Hat (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Post (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Prince Charming (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 recordcollector1972 (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Rhythm of Youth (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Rod Stewart (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Rubber Soul (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Rush (Band) (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sigh (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 69 Love Songs (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Slapp Happy (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sound Horizon (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sparks (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Spring (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Stupeflip (Self-Titled Album) (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sum 41 (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sunflower (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Tame Impala (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Agonist (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Buddha of Suburbia (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Chainsmokers (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Dandy Warhols (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Endless River (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Fragile (1999) (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Grand Wazoo (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Man Who Sold the World (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Stranglers (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Suburbs (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Theatre of Tragedy (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Their Satanic Majesties Request (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 This Is War (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Time (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 To Be Kind (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Todd Rundgren (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Tropical Dandy (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Twin Temple (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Unhalfbricking (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Versailles (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Visage (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Visage (Band) (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Vive Le Rock (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Voulez-Vous (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Walk the Moon (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Zoot Allures (Music) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Flagged for Content (Podcast) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kill James Bond! (Podcast) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Bleak Expectations (Radio) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Just a Minute (Radio) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Round the Horne (Radio) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Broadwaydespair (Roleplay) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Cradle Of Gods (Roleplay) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Jellyneo Altador Cup Vi (Roleplay)
seeAlso
Gratuitous French
 Alma Gêmea / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Around the Horn / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Barefoot Contessa / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Chef wa Meitantei / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Cheongdam-dong Alice / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Eurovision Song Contest / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Fawlty Towers / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Fellow Travelers / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Fort Boyard / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Full House / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Girls on Top / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Good Eats / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gossip Girl (2007) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Green Wing / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Grimm / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Harry and Paul / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Harry Hill's TV Burp / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Heidi, bienvenida a casa / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Hell's Kitchen / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Horrible Histories / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Interview with the Vampire (2022) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Iron Chef / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kamen Rider Gaim / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Konstantinou Kai Elenis / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Last Week Tonight with John Oliver / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Let Them Eat Cake / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Life of Riley / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Los caballeros las prefieren brutas / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Majisuka Gakuen / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Misfits / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Monty Python's Flying Circus / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Muppets Now / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 My Kitchen Rules / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 19-2 / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Only Fools and Horses / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Penn & Teller: Fool Us / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Power Rangers RPM / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 QI / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ramsay's Boiling Point / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Riverdale / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Star Trek: Picard / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Talia in the Kitchen / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 That Mitchell and Webb Look / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Catherine Tate Show / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Challengers / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Great British Bake Off / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Hollow Crown / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Late Late Show with Craig Ferguson / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Muppets (2015) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Nanny / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Office (US) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Order / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Thundermans / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Waltons / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 They Think It's All Over / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Tokumei Sentai Go-Busters / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 2 Broke Girls / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Vacanta Mare / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 You Can't Do That on Television / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Zondag Met Lubach / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Chess (Tabletop Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Heavy Gear (Tabletop Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Hunchback: The Lurching (Tabletop Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Vampire: The Requiem (Tabletop Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Angels in America (Theatre) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ghosts (Theatre) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Miss Julie (Theatre) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Nine (Musical) (Theatre) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 See Amid The Winter Snow (Theatre) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sera Myu (Theatre) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Cherry Orchard (Theatre) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Queen of Spades (Theatre) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ace Combat 7: Skies Unknown (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Alisa (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Amnesia: The Dark Descent (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ar tonelico Qoga: Knell of Ar Ciel (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Arzette: The Jewel of Faramore (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Azure Striker Gunvolt 2 (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Blood (1997) (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Bloodstained: Ritual of the Night (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Bomberman Generation (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Bravely Second (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Chrono Cross (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Cook, Serve, Delicious! (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 CrossCode (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 DanceDanceRevolution (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Dangan Ronpa RPG (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Dankira!!! -Boys, be DANCING!- (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Devil May Cry 4 (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Disco Elysium (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Disgaea: Hour of Darkness (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Dokapon Kingdom (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Dragon Quest IX (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Dragon Quest Swords (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Dragon Slayer II: Xanadu (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 E.X. Troopers (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 80 Days (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Faussete Amour (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Fuga: Melodies of Steel (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gabriel Knight (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Goddess of Victory: NIKKE (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gourmet Warriors (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Grand Theft Auto: Vice City (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gurumin: A Monstrous Adventure (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Hitman 3 (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Hotline Miami (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Hoyle Official Book Of Games (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 I Was a Teenage Exocolonist (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 IMMORTALITY (2022) (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 JumpStart Math for Second Graders (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 KanColle (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kingdom Hearts: 358/2 Days (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kingdom Hearts III (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 LEGO Batman (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 LEGO Batman Trilogy (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Lightning Returns: Final Fantasy XIII (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 MapleStory (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mario & Luigi: Bowser's Inside Story (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Marvel: Avengers Alliance (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Medieval II: Total War (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Metal Gear (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Monaco: What's Yours Is Mine (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Monkey Island (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Moshi Monsters (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Night Trap (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 OFF (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ōkami (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Onimusha 3: Demon Siege (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Over the Hedge (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Persona 4: Arena (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Persona Q2: New Cinema Labyrinth (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Pirates Vikings and Knights (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Pokémon Unbound (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Pokémon X and Y (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Professor Layton and the Azran Legacy (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Project × Zone (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Quilts & Cats of Calico (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Radiant Historia (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Recettear: An Item Shop's Tale (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Red Flood (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Reverse: 1999 (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Rhythm Thief & the Emperor's Treasure (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sakura Wars (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Shadow Warrior (2013) (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 SkyGunner (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Solatorobo: Red the Hunter (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 South Park: The Stick of Truth (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Spider-Man: Edge of Time (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 StarCraft (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Starsector (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Story of Seasons: Pioneers of Olive Town (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Tadpole Treble (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Game of Life (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Matrix: Path of Neo (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 TRON 2.0 (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Umineko: Golden Fantasia (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Unicorn Overlord (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Unleash the Light (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Valis: The Fantasm Soldier (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Vampire: The Masquerade - Bloodlines (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Yakuza 0 (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Yakuza 5 (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Yakuza 6 (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Young Souls (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Dark Tales / Videogame / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Deae Tonosama Appare Ichiban / Videogame / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Disgaea 4: A Promise Unforgotten / Videogame / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Memories Off (Visual Novel) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Nekopara (Visual Novel) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Nightbound (Visual Novel) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Princess Evangile (Visual Novel) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Radical Dreamers (Visual Novel) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sayonara o Oshiete (Visual Novel) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Royal Romance (Visual Novel) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Umineko: When They Cry (Visual Novel) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Hamster Hell (Web Animation) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Salad Fingers (Web Animation) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Senpai Club (Web Animation) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 SWAP Ensemble (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 BrainScratch Commentaries (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Caddicarus (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Epic Rap Battles of History (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 French Baguette Intelligence (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gayle (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Internet Historian (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 JoJo's Bizarre Adventure Abridged (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kid Time Storytime (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Matt McMuscles (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mother's Basement (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 My Hero Abridged (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Philosophy Tube (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Seven Deadly Schmucks (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 To Boldly Flee (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Two Best Friends Play (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Underdogs (Web Video) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Angels 2200 (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Bug Martini (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Buster Wilde Weerwolf (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Chimneyspeak (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Cobweb and Stripes (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Furry Fight Chronicles (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Girls Next Door (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Harbourmaster (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kukuburi (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Lackadaisy (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Lavender Jack (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 One Piece: Grand Line 3.5 (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 qxlkbh (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Roommates (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Scary Go Round (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Super Temps (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Eye of Ramalach (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Sorcerer's Apprentice (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Word Weary (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Weapon Brown (Webcomic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Alfred J. Kwak / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 An American Tail / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Angela Anaconda / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Beetlejuice / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Brandy & Mr. Whiskers / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Crashbox / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Doug / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Fancy Nancy / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Finding Nemo / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Jacob Two-Two / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kipo and the Age of Wonderbeasts / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Little Princess / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Lu & the Bally Bunch / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Moana / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Muppet Babies (1984) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 My Little Pony: Equestria Girls – Magical Movie Night / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Oggy and the Cockroaches / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Oliver & Company / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ollie's Pack / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Phineas and Ferb: Mission Marvel / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Pixie, Dixie and Mr. Jinks / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Cat Piano / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Hunchback of Notre Dame (Golden Films) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Illusionauts / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Incredibles / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Incredibles / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Inspector / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Magic Adventures Of Mumfie
seeAlso
Gratuitous French
 The Mind's Eye / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Opera Caper / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Secret Saturdays / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Soulmates In The Gift Of Light / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Totally Spies! / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Wacky Races / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Christopher Daniels (Wrestling) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Frankie Kazarian (Wrestling) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Kevin Owens (Wrestling) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Cute High Earth Defense Club LOVE! / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Gankutsuou / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 IGPX Immortal Grand Prix / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Mobile Suit Victory Gundam / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Star Driver / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Nobody Dies / Fan Fic / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Child of Love (Fanfic) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Geek Charming / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Withnail & I / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Sunday Without God / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 The Scarlet Pimpernel / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Battle Angel Alita (Manga) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Granado Espada (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Solatorobo (Video Game) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Ever17 (Visual Novel) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Starry☆Sky (Visual Novel) / int_34f8042a
type
Gratuitous French
 Underdog / int_34f8042a
type
Gratuitous French