Search/Recent Changes
DBTropes
...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!

Hash House Lingo

 Hash House Lingo
type
FeatureClass
 Hash House Lingo
label
Hash House Lingo
 Hash House Lingo
page
HashHouseLingo
 Hash House Lingo
comment
A Rule of Funny trope. A scene takes place in a restaurant, the waitress takes the diners' orders, and after taking their menus, she calls toward the kitchen something that sounds like utter gibberish. Brooklyn accents are typical of these scenes, as is some misfortune happening to Adam and Eve, which is near-universal as code for describing the endless ways to cook two eggs.
There is some Truth in Television to this. Waiters can and will use wacky names as mnemonic devices, and customers use slang for the convenience (like in many other transactions).
There is a reason this is associated with roadside diners: unlike places in towns or cities where the staff turnover would be relatively high, diners located on long interstates would tend to keep the same staff for many years. After a decade of operating a place, every possible order can be an in-joke that the entire staff would be privy to.
Common in, but not exclusive to, the Greasy Spoon. May contain Lampshade Hanging as to the nature of the food. Not to be confused with Hash(ish) House Lingo, though it might be. Very rarely, may be Played for Drama by combining it with Trouble Entendre. Compare with Sommelier Speak, a type of jargon used to describe the flavor of wines.

Examples
 Hash House Lingo
fetched
2024-04-12T10:01:38Z
 Hash House Lingo
parsed
2024-04-12T10:01:38Z
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to AIIsACrapshoot: Not an Item - FEATURE
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to ComicBookAdaptation: Not an Item - FEATURE
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to GaslampFantasy: Not an Item - FEATURE
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to GreenEggsAndHam: Not an Item - UNKNOWN
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to MemeticMutation: Not an Item - CAT
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to OlderThanTelevision: Not an Item - CAT
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to RepeatToConfirm: Not an Item - FEATURE
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to RestaurantOwningEpisode: Not an Item - FEATURE
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to RhymesOnADime: Not an Item - FEATURE
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to SClub7: Not an Item - IGNORE
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to SeparatedByACommonLanguage: Not an Item - FEATURE
 Hash House Lingo
processingComment
Dropped link to WordOfGod: Not an Item - FEATURE
 Hash House Lingo
processingUnknown
GreenEggsAndHam
 Hash House Lingo
isPartOf
DBTropes
 Hash House Lingo / int_1e703d1f
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_1e703d1f
comment
One episode of Gilmore Girls has Lorelai stepping in when Luke is indisposed. Lorelai being Lorelai, that comes complete with diner speak (and insisting that customers order certain things because she thinks the diner-speak for them is funny).
 Hash House Lingo / int_1e703d1f
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_1e703d1f
featureConfidence
1.0
 Gilmore Girls
hasFeature
Hash House Lingo / int_1e703d1f
 Hash House Lingo / int_1ed2c571
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_1ed2c571
comment
Discussed in an episode of The Cosby Show with two former diner waitresses quizzing each other on the slang for various orders.
 Hash House Lingo / int_1ed2c571
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_1ed2c571
featureConfidence
1.0
 The Cosby Show
hasFeature
Hash House Lingo / int_1ed2c571
 Hash House Lingo / int_35a060cc
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_35a060cc
comment
Airplane! gets in one, when Captain Oveur is conversing with the Mayo clinic.
 Hash House Lingo / int_35a060cc
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_35a060cc
featureConfidence
1.0
 Airplane!
hasFeature
Hash House Lingo / int_35a060cc
 Hash House Lingo / int_35f1d3fb
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_35f1d3fb
comment
In the G.I. Joe fanfic Order Up, all the quartermasters working in the Joe kitchens have code names taken from diner lingo.
 Hash House Lingo / int_35f1d3fb
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_35f1d3fb
featureConfidence
1.0
 G.I. Joe (Franchise)
hasFeature
Hash House Lingo / int_35f1d3fb
 Hash House Lingo / int_44e0b783
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_44e0b783
comment
In this Garfield strip, Jon asks for a well-done hamburger with extra onions. Irma then turns to the kitchen and yells "YO TONY! BURN A COW, AND MAKE HER CRY!" which causes Jon and Garfield to lose their appetites.
 Hash House Lingo / int_44e0b783
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_44e0b783
featureConfidence
1.0
 Garfield (Comic Strip)
hasFeature
Hash House Lingo / int_44e0b783
 Hash House Lingo / int_46518682
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_46518682
comment
Sesame Street:
A 2014 episode has Snuffy attempting to deliver brunch to a zookeeper (Audra McDonald) and her animal charges. When he keeps messing up the order, he develops some Hash House Lingo to try and remember what the animals ordered, eventually settling on "beggon, red flips and Bert" (respectively: bacon and eggs, raspberry pancakes and blueberry oatmeal).
 Hash House Lingo / int_46518682
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_46518682
featureConfidence
1.0
 Sesame Street
hasFeature
Hash House Lingo / int_46518682
 Hash House Lingo / int_4c99197e
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_4c99197e
comment
Gladys from The Muppet Show talked like this sometimes. Miss Piggy's order of a watercress sandwich and rhubarb juice was "The Weight Watcher's Special". Annie Sue's large order of a milkshake, burger, fries and apple pie was a "Kamikaze".
 Hash House Lingo / int_4c99197e
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_4c99197e
featureConfidence
1.0
 The Muppet Show
hasFeature
Hash House Lingo / int_4c99197e
 Hash House Lingo / int_5286ec36
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_5286ec36
comment
In Who Framed Roger Rabbit, Eddie orders "scotch on the rocks" from a Toon waiter, realizes whom he's addressing and corrects it to, "And I mean ice!", but they apparently can't resist the gag or didn't hear him — the glass that arrives has ice and one rock in it.
 Hash House Lingo / int_5286ec36
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_5286ec36
featureConfidence
1.0
 Who Framed Roger Rabbit
hasFeature
Hash House Lingo / int_5286ec36
 Hash House Lingo / int_60e46d26
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_60e46d26
comment
A MAD strip by Don Martin features several waitreses placing and receiving orders in this fashion, followed by a guy demanding of the cook "Where's the men's room, mac? Gotta go and no foolin'", which is mistaken for another order.
It is not entirely clear, but the last panel indicates that the customer actually WAS making an order, and the cook got it right!
 Hash House Lingo / int_60e46d26
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_60e46d26
featureConfidence
1.0
 MAD (Magazine)
hasFeature
Hash House Lingo / int_60e46d26
 Hash House Lingo / int_6a2d31a6
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_6a2d31a6
comment
A chapter of the first Odd Thomas book details Odd's normal work day at the diner he works at. The only thing that isn't diner lingo is an order for hash browns.
 Hash House Lingo / int_6a2d31a6
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_6a2d31a6
featureConfidence
1.0
 Odd Thomas
hasFeature
Hash House Lingo / int_6a2d31a6
 Hash House Lingo / int_6c1d09b2
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_6c1d09b2
comment
The Enclave cook in Fallout 2 will gladly, if you ask for food, serve you "shit on a shingle" and points to the "snow and fly shit" on the table. "Shit on a shingle" is chipped beef on toast (this is genuine military slang), "snow and fly shit" are salt and pepper.
 Hash House Lingo / int_6c1d09b2
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_6c1d09b2
featureConfidence
1.0
 Fallout 2 (Video Game)
hasFeature
Hash House Lingo / int_6c1d09b2
 Hash House Lingo / int_70814599
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_70814599
comment
Stargate SG-1:
In the episode "Threads", Daniel Jackson is stuck in a diner on a higher plane of existence. Oma Desala is his waitress, and she attempts to use the lingo on occasion. Amusingly, it's the most straightforward she ever is for the entire series (on previous appearances, she spoke primarily in koans).
Vala also gets into this when she becomes a waitress during "Memento Mori". The chef approvingly notes that she's been practicing.
 Hash House Lingo / int_70814599
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_70814599
featureConfidence
1.0
 Stargate SG-1
hasFeature
Hash House Lingo / int_70814599
 Hash House Lingo / int_746814ae
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_746814ae
comment
Arthur:
In "Lost!", Arthur oversleeps on the bus and ends up at the edge of town. He then waits for the next bus at a diner, where the waitress responds to his order of a glass of milk by hollering "squeeze me a cow".
In "Tipping the Scales", Arthur's class ends up having to stop at a diner since the road to Crown City is closed due to a snowstorm. A waitress at the diner is seen asking for "a blonde with sand and a pair of life preservers" (a coffee and two donuts).
 Hash House Lingo / int_746814ae
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_746814ae
featureConfidence
1.0
 Arthur
hasFeature
Hash House Lingo / int_746814ae
 Hash House Lingo / int_7884e8d1
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_7884e8d1
comment
In Pulp Fiction, the retro Malt Shop Jackrabbit Slim's uses hash house lingo in its menu. Mia orders her milkshake "Martin and Lewis" rather than "Amos and Andy" (vanilla rather than chocolate). Meat is ordered either "burnt to a crisp" (well done) or "bloody as hell" (rare).
 Hash House Lingo / int_7884e8d1
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_7884e8d1
featureConfidence
1.0
 Pulp Fiction
hasFeature
Hash House Lingo / int_7884e8d1
 Hash House Lingo / int_7c038c18
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_7c038c18
comment
In the Phineas and Ferb episode "Not Phineas and Ferb", Major Monogram sets up a short-order message technique to Agent P. "Doof is up, put a stop, curses on the side". When Agent P leaves, Monogram calls out for "Adam and Eve on raft! Wreck 'em!"note Two scrambled eggs on toast.
 Hash House Lingo / int_7c038c18
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_7c038c18
featureConfidence
1.0
 Phineas and Ferb
hasFeature
Hash House Lingo / int_7c038c18
 Hash House Lingo / int_84715118
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_84715118
comment
In the Katie Kazoo book Out to Lunch, the lunch ladies use diner-speak in the cafeteria kitchen.
 Hash House Lingo / int_84715118
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_84715118
featureConfidence
1.0
 Katie Kazoo Switcheroo
hasFeature
Hash House Lingo / int_84715118
 Hash House Lingo / int_8d84a932
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_8d84a932
comment
An episode of Soap finds Chester working as a short-order cook. When a customer orders "Jack ham, loose hoaten, roll bowl, no green, lots of reg, keep it low, let 'er ride it", Chester is flummoxed until a waitress whispers what that means in his ear. Chester laughs and says, "He's actually going to eat that?"
 Hash House Lingo / int_8d84a932
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_8d84a932
featureConfidence
1.0
 Soap
hasFeature
Hash House Lingo / int_8d84a932
 Hash House Lingo / int_97abe183
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_97abe183
comment
In an episode of The Adventures of Jimmy Neutron, Boy Genius, Jimmy and his friends get jobs at a restaurant. Sheen is at the drive-thru window and calls out the order through this. Carl replies, "'Doing the tango or whacking the goose?" Sheen looks back at the car and asks, "'You want a dollar salad?" then refers to "yes" as "He's packing light!"
This becomes a running gag in the episode, to the point where the following exchange occurs when Jimmy quits:
Later, when Jimmy tricks the computerized restaurant into flying into the sun by ordering four deluxe burgers cooked at 20,000 degrees Fahrenheit, Sheen cries out, "A King Arthur with a hip replacement, on a bed of coals?!"
 Hash House Lingo / int_97abe183
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_97abe183
featureConfidence
1.0
 The Adventures of Jimmy Neutron, Boy Genius
hasFeature
Hash House Lingo / int_97abe183
 Hash House Lingo / int_9888f901
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_9888f901
comment
One of the episodes in the first season of Daria, "Road Worrier", features this. When Daria, Jane, Trent, and Jesse stop a diner on their way to a rock concert:
 Hash House Lingo / int_9888f901
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_9888f901
featureConfidence
1.0
 Daria
hasFeature
Hash House Lingo / int_9888f901
 Hash House Lingo / int_9a0cb5f4
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_9a0cb5f4
comment
Bob's Burgers: In "Bob and Deliver", Gene is a waiter at the student-run restaurant and makes up his own hash-house slang, which Zeke quickly picks up on:
 Hash House Lingo / int_9a0cb5f4
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_9a0cb5f4
featureConfidence
1.0
 Bob's Burgers
hasFeature
Hash House Lingo / int_9a0cb5f4
 Hash House Lingo / int_9a723507
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_9a723507
comment
Leisure Suit Larry 2: Looking for Love (in Several Wrong Places): When ordering a "Blue Pate" special at the airport, the woman behind the counter yells to the kitchen to "slop up another bald one!"
 Hash House Lingo / int_9a723507
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_9a723507
featureConfidence
1.0
 Leisure Suit Larry 2: Looking for Love (in Several Wrong Places) (Video Game)
hasFeature
Hash House Lingo / int_9a723507
 Hash House Lingo / int_a0c28448
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_a0c28448
comment
The RiffTrax of Transformers (2007) contains a bit of this after Bonecrusher scoops up a car in a way that looks like flipping a pancake. It begins as actual diner lingo before spinning off into the absurd, like "Give Aunt Martha a cockroach and mail off a series of strongly worded letters to a fringe publication concerning the tax code!"
 Hash House Lingo / int_a0c28448
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_a0c28448
featureConfidence
1.0
 RiffTrax (Podcast)
hasFeature
Hash House Lingo / int_a0c28448
 Hash House Lingo / int_a535581a
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_a535581a
comment
The Emperor's New Groove: Mudka's Meat Hut, the Greasy Spoon diner located in a generic South American jungle.
The waitress turns an order of "two specials and an onion ring log" into "Ordering! Two heart-burns and a deep-fried doorstop".
Then, when Kronk takes over for the cook, she gives him a rapid-fire list of normal orders, and he pauses for a beat before confirming in jargon.
 Hash House Lingo / int_a535581a
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_a535581a
featureConfidence
1.0
 The Emperor's New Groove
hasFeature
Hash House Lingo / int_a535581a
 Hash House Lingo / int_a9dc3e71
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_a9dc3e71
comment
An episode of Reading Rainbow: LeVar Burton wound up just guessing and getting every order horribly, horribly wrong, although, since this was a restaurant meant for goat people, it was part of the gag (It tied in with a book that episode about a goat who was a picky eater, just roll with it). As an example, the "Blue Plate Special" was literally that: a blue plate (though the server commented, "There's a yellow one around here somewhere too").
 Hash House Lingo / int_a9dc3e71
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_a9dc3e71
featureConfidence
1.0
 Reading Rainbow
hasFeature
Hash House Lingo / int_a9dc3e71
 Hash House Lingo / int_a9f06cb6
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_a9f06cb6
comment
The VeggieTales episode ''Asparagus of La Mancha" is rife with this kind of lingo in the beginning. The DVD even includes a special feature explaining the meanings of various terms, as well as a minigame to find different foods that matches like terms.
 Hash House Lingo / int_a9f06cb6
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_a9f06cb6
featureConfidence
1.0
 VeggieTales
hasFeature
Hash House Lingo / int_a9f06cb6
 Hash House Lingo / int_abc2e3ec
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_abc2e3ec
comment
Prevalent in one of The Ultra Violets's hang-outs, Tom's Diner. Butterbeer, for example, is called the "Harry Classic".
 Hash House Lingo / int_abc2e3ec
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_abc2e3ec
featureConfidence
1.0
 The Ultra Violets
hasFeature
Hash House Lingo / int_abc2e3ec
 Hash House Lingo / int_b3454ebd
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_b3454ebd
comment
In the Starsky & Hutch episode "The Specialist", Starsky and Hutch both order a medium rare steak with plain baked potatoes. The waitress says, "Okay, that's two T's bleeding slightly on a raft. Two Irish plums and hold the fat".
 Hash House Lingo / int_b3454ebd
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_b3454ebd
featureConfidence
1.0
 Starsky & Hutch
hasFeature
Hash House Lingo / int_b3454ebd
 Hash House Lingo / int_b34f340f
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_b34f340f
comment
Arthur's Christmas features Arthur overhearing a Mall Santa's deli order as "catch a fish, hit it with rye, and put a pair of shoes on it!" and (being eight and all) taking it literally as what the real Santa Claus likes to eat.
 Hash House Lingo / int_b34f340f
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_b34f340f
featureConfidence
1.0
 Arthur
hasFeature
Hash House Lingo / int_b34f340f
 Hash House Lingo / int_b36b5c6a
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_b36b5c6a
comment
Heat features bursts of Hash House Lingo in the diner where Breeden is slaving when McCauley offers him a job as getaway driver. McCauley makes the new order $12 million to go!
 Hash House Lingo / int_b36b5c6a
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_b36b5c6a
featureConfidence
1.0
 Heat
hasFeature
Hash House Lingo / int_b36b5c6a
 Hash House Lingo / int_b5b7cff4
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_b5b7cff4
comment
In The Muppets Take Manhattan, Yolanda Rat puts an order up in the diner window: "two zeroes on a trampoline with a side of Joan of Arc", i.e. two sunny-side up eggs on toast with a side of steak fries.
 Hash House Lingo / int_b5b7cff4
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_b5b7cff4
featureConfidence
1.0
 The Muppets Take Manhattan
hasFeature
Hash House Lingo / int_b5b7cff4
 Hash House Lingo / int_b8b584cf
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_b8b584cf
comment
One Zits strip features Jeremy and his dad at a pizza parlor where this lingo is used:
 Hash House Lingo / int_b8b584cf
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_b8b584cf
featureConfidence
1.0
 Zits (Comic Strip)
hasFeature
Hash House Lingo / int_b8b584cf
 Hash House Lingo / int_b8d8ef94
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_b8d8ef94
comment
Just like the aforementioned movie, The Emperor's New School contains surprisingly little of this, but when it does it's extremely funny. Kuzco even throws Mata, the lunch lady, into the dungeon (due to his made up school rules) because she spoke hash lingo not even she herself understood.
 Hash House Lingo / int_b8d8ef94
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_b8d8ef94
featureConfidence
1.0
 The Emperor's New School
hasFeature
Hash House Lingo / int_b8d8ef94
 Hash House Lingo / int_b9e3bd3
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_b9e3bd3
comment
Once on The Jeffersons, Tom Willis ordered a drink "on the rocks. And hold the ice".
 Hash House Lingo / int_b9e3bd3
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_b9e3bd3
featureConfidence
1.0
 The Jeffersons
hasFeature
Hash House Lingo / int_b9e3bd3
 Hash House Lingo / int_bc848d30
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_bc848d30
comment
SpongeBob SquarePants:
Infamously from the episode "Pickles":
SpongeBob himself seems to have his own terminology, shouting out such things as "One Cryin' Johnny!" for a Krabby Patty with extra onions and "One dozen cryin' cows on the farm!" for twelve Krabby Patties on wheat buns in the same episode.
 Hash House Lingo / int_bc848d30
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_bc848d30
featureConfidence
1.0
 SpongeBob SquarePants
hasFeature
Hash House Lingo / int_bc848d30
 Hash House Lingo / int_c811eb4
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_c811eb4
comment
In the Higglytown Heroes episode "The Egg-cellent Adventure", the kids order their breakfast which Ms. Waitress uses this type of lingo. Kip asks about it and the Waitress and the Cook explain it through song.
 Hash House Lingo / int_c811eb4
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_c811eb4
featureConfidence
1.0
 Higglytown Heroes
hasFeature
Hash House Lingo / int_c811eb4
 Hash House Lingo / int_d8520b74
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_d8520b74
comment
In Sam & Max Season 2, ordering something from Stinky's diner will result in this.
The gag can also be reversed: Sam will rattle of a completely random sequence of animals/actions/farmyard implements to throw Stinky off. Her response?
 Hash House Lingo / int_d8520b74
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_d8520b74
featureConfidence
1.0
 Sam & Max: Freelance Police (Video Game)
hasFeature
Hash House Lingo / int_d8520b74
 Hash House Lingo / int_dbb6bdf2
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_dbb6bdf2
comment
In Mork & Mindy, during the second series, we find Mindy's friends running "The New York Deli" in Boulder. When Mork is introduced to Mindy's friend, Jeannie, he tries to "speak her lingo":
 Hash House Lingo / int_dbb6bdf2
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_dbb6bdf2
featureConfidence
1.0
 Mork & Mindy
hasFeature
Hash House Lingo / int_dbb6bdf2
 Hash House Lingo / int_e49830ca
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_e49830ca
comment
One story arc in Gasoline Alley involved Slim filling in for the regular cook at the local diner, and being unfamiliar with this slang.
 Hash House Lingo / int_e49830ca
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_e49830ca
featureConfidence
1.0
 Gasoline Alley (Comic Strip)
hasFeature
Hash House Lingo / int_e49830ca
 Hash House Lingo / int_e5c6748d
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_e5c6748d
comment
In The Three Stooges short "Playing the Ponies", when someone orders two eggs on toast Moe shouts to Curly the cook "Adam and Eve on a raft!" — followed by "And wreck 'em!" after the customer clarifies that he wants the eggs scrambled rather than fried. That customer asked for an hot dog earlier — which Moe called out as "one bow-wow!" — but changed his mind once he saw Curly chase after a dog.
 Hash House Lingo / int_e5c6748d
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_e5c6748d
featureConfidence
1.0
 The Three Stooges
hasFeature
Hash House Lingo / int_e5c6748d
 Hash House Lingo / int_ec25a849
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_ec25a849
comment
Doug takes this trope to the extreme in the pilot when Doug tries to order from the Honker Burger for the first time, and the cashier doesn't even understand the real names for the menu items:
 Hash House Lingo / int_ec25a849
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_ec25a849
featureConfidence
1.0
 Doug
hasFeature
Hash House Lingo / int_ec25a849
 Hash House Lingo / int_f361b493
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_f361b493
comment
An episode of I Love Lucy has the Ricardos and the Mertzes going into the diner business together. Fred and Ethel have previous experience and are able to talk this way, but Ricky and Lucy are terrible at it.
 Hash House Lingo / int_f361b493
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_f361b493
featureConfidence
1.0
 I Love Lucy
hasFeature
Hash House Lingo / int_f361b493
 Hash House Lingo / int_f655ed11
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_f655ed11
comment
In one episode of Frasier, Niles orders a decaf latte with skimmed milk at Cafe Nervosa, and the barrista calls out "One gutless wonder!"note Real Life Seattle coffee shops and stands usually call this a "Why bother?"
 Hash House Lingo / int_f655ed11
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_f655ed11
featureConfidence
1.0
 Frasier
hasFeature
Hash House Lingo / int_f655ed11
 Hash House Lingo / int_f679bb40
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_f679bb40
comment
In the movie Straight Talk Dolly Parton moves from the rural Midwest to Chicago to start a new life. At a downtown Chicago diner she orders a full breakfast plate of eggs, bacon, and the like. The waitress then turns to the kitchen and yells "One big spender!"
 Hash House Lingo / int_f679bb40
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_f679bb40
featureConfidence
1.0
 Straight Talk
hasFeature
Hash House Lingo / int_f679bb40
 Hash House Lingo / int_f6c05e8e
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_f6c05e8e
comment
On Friends Monica is dubious that Phoebe can be a waitress. Phoebe gives the following demonstration of her abilities, too bad they're working at a cocktail party that doesn't really require this kind of lingo:
 Hash House Lingo / int_f6c05e8e
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_f6c05e8e
featureConfidence
1.0
 Friends
hasFeature
Hash House Lingo / int_f6c05e8e
 Hash House Lingo / int_fb710c49
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_fb710c49
comment
In the Love Live! Sunshine!! fanfic Maid-en Voyage, Mari Ohara uses some diner lingo ("mouse pie in hay juice" for cheesecake with strawberry sauce) while Aquors is temporarily working at a maid cafe. Dia protests that she would be the only one that knows what she means, only for Ruby to show that she understood Mari's statement.
 Hash House Lingo / int_fb710c49
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_fb710c49
featureConfidence
1.0
 Love Live! Sunshine!!
hasFeature
Hash House Lingo / int_fb710c49
 Hash House Lingo / int_fd8221d2
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_fd8221d2
comment
Israel has 'Ovad's Diner (commonly known as "'Ovad's Sabikh") in Giv'atayim, which is famous for its unique lingo. The Hebrew version of Wikipedia used to feature a list of the terms used there.
 Hash House Lingo / int_fd8221d2
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_fd8221d2
featureConfidence
1.0
 Wikipedia (Website)
hasFeature
Hash House Lingo / int_fd8221d2
 Hash House Lingo / int_ff4e1b34
type
Hash House Lingo
 Hash House Lingo / int_ff4e1b34
comment
In an episode of Dharma & Greg, the eponymous couple start talking like this (especially Dharma) when they have to pretend to be the temporary staff of a diner (and relatives of the owners) in order to avoid being arrested for breaking and entering. Again, It Makes Sense in Context.
 Hash House Lingo / int_ff4e1b34
featureApplicability
1.0
 Hash House Lingo / int_ff4e1b34
featureConfidence
1.0
 Dharma & Greg
hasFeature
Hash House Lingo / int_ff4e1b34

The following is a list of statements referring to the current page from other pages.

 Hash House Lingo
processingCategory2
Comedy Tropes
 Hash House Lingo
processingCategory2
Food Tropes
 Hash House Lingo
processingCategory2
Language Tropes
 Hash House Lingo
processingCategory2
Older Than Television
 Airplane! / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Heat / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Pulp Fiction / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Straight Talk / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 The Muppets Take Manhattan / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 The Ultra Violets / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Diners, Drive-ins and Dives / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Happy Days / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Reading Rainbow / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Starsky & Hutch / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 The Bear (2022) / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 The Deuce / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 The Jeffersons / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Fallout 2 (Video Game) / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Leisure Suit Larry 2: Looking for Love (in Several Wrong Places) (Video Game) / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Papa Louie Arcade (Video Game) / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 PepsiaPhobia (Webcomic) / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Bob's Burgers / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Doug / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 Green Eggs and Ham (2019) / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo
 The Emperor's New Groove / int_ad654ccc
type
Hash House Lingo