Search/Recent Changes
DBTropes
...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!

Russian Humour

 Russian Humour
type
FeatureClass
 Russian Humour
label
Russian Humour
 Russian Humour
page
RussianHumour
 Russian Humour
comment
Like the British, Russians pride themselves on possessing a well-developed and all-encompassing sense of humour. Almost every print publication will have at least a few jokes in it, up to and including the TV guide. They say that while in most countries, The Internet Is for Porn, in Russia, The Internet Is for Jokes.
Advertisement:propertag.cmd.push(function() { proper_display('tvtropes_mobile_ad_1'); })Russian humour comes mostly in the form of "anecdotes" (anekdoty) - joke stories with a punchline. Typical of Russian joke culture is a series of categories with fixed and highly familiar settings and characters. Surprising effects are achieved by an endless variety of plots and plays on words.
Since the advent of the Internet (and especially Web 2.0), anecdotes' popularity is rivaled by that of baikas (bajki, "tales") - short to middle-sized (up to several paragraphs) funny stories that supposedly happened in Real Life (though it's not uncommon and even encouraged for each narrator to slightly exaggerate facts and add fictional details for better effect). They enjoyed steady popularity throughout the Russian history, but only the Net made it easy to collect them in bulk.
Not to be confused with the Russian Reversal.
Advertisement:propertag.cmd.push(function() { proper_display('tvtropes_mobile_ad_2'); })
 Russian Humour
fetched
2023-03-05T12:27:32Z
 Russian Humour
parsed
2023-03-05T12:27:32Z
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to ArmedFarces: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to ArtisticLicensePhysics: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to AxCrazy: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to BookDumb: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to ClusterFBomb: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to DumbBlonde: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to EskimoLand: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to GenieInABottle: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to GreedyJew: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to HilarityEnsues: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to HotBlooded: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to IncrediblyObviousBug: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to KnightInSourArmor: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to MemeticBadass: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to ModernMajorGeneral: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to MotherRussiaMakesYouStrong: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to NapoleonDelusion: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to NouveauRiche: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to ObnoxiousInLaws: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to OrdinaryHighSchoolStudent: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to RussianReversal: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to TheAlcoholic: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
processingComment
Dropped link to hoyay: Not an Item - FEATURE
 Russian Humour
isPartOf
DBTropes
 Russian Humour / int_3b782317
type
Russian Humour
 Russian Humour / int_3b782317
comment
Stirlitz. This is a character from the highly popular Soviet TV series Seventeen Moments of Spring. The series is about a Soviet spy, Maxim Isayev, who infiltrates Nazi Germany under the guise of Standartenführer (see Common Ranks) Otto von Stirlitz and foils its plans to enter into a separate peace treaty with the Western Allies. Stirlitz interacts with Nazi officials Walther Schellenberg, Ernst Kaltenbrunner, Martin Bormann, and Heinrich Müller. In the jokes he interacts with them as well as with fictional female radio operator Kat, pastor Schlagg, professor Pleischner and other characters in the series. Most Stirlitz jokes are based on puns and wordgames. The series itself is dark and moody, similar to American Film Noir, and has a solemn narrator's voice that narrates the inner dialogue of the characters. In the jokes, however, the stern voice tells hilarious puns instead of superlogical trains of thought. Here is a typical example:
Stirlitz had a thought. He liked it, so he had another.
Supposedly, the first one in the class of wordgame-based jokes sounded like this: "Stirlitz shot Müller. The bullet bounced off. Bronevoy, thought Stirlitz", with the actor Leonid Bronevoy playing Müller in the series, and his last name meaning "armored one".
Stirlitz heard someone knocking on his door. "Bormann", thought Stirlitz. "Me", thought Bormann.
Stirlitz, walking down the corridor, subtly pushed the door of Bormann's office as he passed it. The door didn't budge. Stirlitz stopped, looked around and pushed harder. No effect. "Hmm... it must be closed", Stirlitz deduced.
Another variant of this joke involves some Fourth Wall painting:
Seventeen Moments of Spring was recently re-released in color. This led to a few new Stirlitz jokes, centered on colors. Here's one.
"Stirlitz was surprised to see so many colored people serving in the Gestapo".
And so many blacks, at that!note Physicists hate blacks... as 'colours'. Actual black is the absence of light, and so by definition cannot be a colour. So-called 'black' colours are, therefore, not actually black.
Stirlitz (played by Vyacheslav Tikhonov in the TV series) wakes up in a cell with no recollection of how he got there. "Who got me? Which name should I use?" - he wonders. - "Let's see. If they wear black (SS) uniforms, I'll say I'm Standartenführer Stirlitz. If they wear green (Red Army) uniforms, I'm Colonel Isayev". The door opens and a blue-uniformed policeman comes in saying: "You really should ease up on the vodka, Comrade Tikhonov!"
Stirlitz opened a door. The lights went on. Stirlitz closed the door. The lights went out. Stirlitz opened the door again. The light went back on. Stirlitz closed the door. The light went out again. "It's a refrigerator," concluded Stirlitz.
Muller was driving a Mercedes at 120 km/h. Stirlitz was running alongside him, pretending to be on a casual stroll.
Of course, this being a spy flick, numerous jokes jab at the usual cliches.
Stirlitz heard someone knocking the door. He opened. There was a little dog. "What are you doing here, silly thing?" - he asked kindly. "You fool! I'm from Centre." (This dog and Stirlitz's line were in the series. The dog didn't respond though.)
Müller is awoken at 3 AM by knocking at his door. Annoyed as hell, he goes to open it and sees a bearded man in a winter jacket, an earflap-hat adorned with a Red Star, and laden with a huge radio set.
Another joke references the backwards state of Soviet electronics:
 Russian Humour / int_3b782317
featureApplicability
1.0
 Russian Humour / int_3b782317
featureConfidence
1.0
 Seventeen Moments of Spring
hasFeature
Russian Humour / int_3b782317
 Russian Humour / int_5cd7e19a
type
Russian Humour
 Russian Humour / int_5cd7e19a
comment
Lieutenant (Poruchik) Rzhevsky, a Hussar from the popular movie Hussar Ballad. He is renowned for being a womanizer, telling lewd jokes and dropping Cluster F Bombs in a Sophisticated as Hell manner. By some weird reason (maybe for sheer contrast), these jokes usually depict him interacting with characters from War and Peace such as Natasha Rostove or Pierre Bezukhov. The humor in these jokes comes from the futile attempts of this trash-talking, tit-grabbing Boisterous Bruiser to pass as an Officer and a Gentleman and fit into the polite, sophisticated noble society.
Rzhevsky and Natasha are at a gala. They walk onto a balcony.
Two variations on one where Rzhevsky attends a noble's ball and asks to dance with Natalya.
Sometimes, however, he gets to be an actual officer:
 Russian Humour / int_5cd7e19a
featureApplicability
1.0
 Russian Humour / int_5cd7e19a
featureConfidence
1.0
 Hussar Ballad
hasFeature
Russian Humour / int_5cd7e19a
 Russian Humour / int_eef69f10
type
Russian Humour
 Russian Humour / int_eef69f10
comment
Sherlock Holmes and Dr. Watson, mostly based upon their portrayal by Vasiliy Livanov and Vitaly Solomin in the 1980s Soviet film adaptation of Conan Doyle's works. The content is similar to the Stirlitz jokes above, only less centered on puns and more on Holmes' improbable ingenuity in deduction, and Watson acting as Straight Man.
Another prominent theme is making fun of Victorian Britain stereotypes, especially porridge, which is believed to be the primary food of a Quintessential British Gentleman.
 Russian Humour / int_eef69f10
featureApplicability
1.0
 Russian Humour / int_eef69f10
featureConfidence
1.0
 Sherlock Holmes
hasFeature
Russian Humour / int_eef69f10

The following is a list of statements referring to the current page from other pages.

 Russian Humour
processingCategory2
Brain Chain
 Russian Humour
processingCategory2
Comedy Tropes
 Russian Humour
processingCategory2
Europe Index
 Deep Impact / int_c8aea5fa
type
Russian Humour
 The Grasshopper and the Ants / int_c8aea5fa
type
Russian Humour
 Koveras
seeAlso
Russian Humour
 Stealth Insult / int_c8aea5fa
type
Russian Humour