Search/Recent Changes
DBTropes
...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!

Selective Localisation

 Selective Localisation
type
FeatureClass
 Selective Localisation
label
Selective Localisation
 Selective Localisation
page
SelectiveLocalisation
 Selective Localisation
comment
Typically, if a game is localised for the European market, it uses American English because that saves effort translating an American English product which is 99.9% compatible with British English. This might apply to other categories.
On occasion, the American English version can't be used for the European release for reasons beyond minor spelling differences. Perhaps it contains a claim which is only true Stateside, or uses American measurements which Europeans wouldn't immediately grok. That's where Selective Localisation can help: By translating part of the media, you save yourself the time and effort of translating the whole thing. See Separated by a Common Language for more on this within other media.
Advertisement:propertag.cmd.push(function() { proper_display('tvtropes_mobile_ad_1'); })Examples:
 Selective Localisation
fetched
2022-04-22T22:11:29Z
 Selective Localisation
parsed
2022-04-22T22:11:29Z
 Selective Localisation
processingComment
Dropped link to AdvanceWars: Not an Item - UNKNOWN
 Selective Localisation
processingComment
Dropped link to MetalGearSolid2: Not an Item - UNKNOWN
 Selective Localisation
processingUnknown
AdvanceWars
 Selective Localisation
processingUnknown
MetalGearSolid2
 Selective Localisation
isPartOf
DBTropes
 Selective Localisation / int_15ba0e84
type
Selective Localisation
 Selective Localisation / int_15ba0e84
comment
Kirby's Epic Yarn had Kirby's memetic realization that the ground "feels like pants" changed to "trousers" for the British release, since "pants" refers to underpants in British English. It also has a different narrator, likely to account for this and to pronounce "tomato" "to-MAH-to".
 Selective Localisation / int_15ba0e84
featureApplicability
1.0
 Selective Localisation / int_15ba0e84
featureConfidence
1.0
 Kirby's Epic Yarn / Videogame
hasFeature
Selective Localisation / int_15ba0e84
 Selective Localisation / int_2f412783
type
Selective Localisation
 Selective Localisation / int_2f412783
comment
Similar to the Smash Bros. example, the European/Australian release of Pokémon Channel uses metric measurements for the height and weight data of the Pokémon. However, this is averted in the main series where all English versions of the games have the measurements in feet and pounds.
 Selective Localisation / int_2f412783
featureApplicability
-1.0
 Selective Localisation / int_2f412783
featureConfidence
1.0
 Pokémon Channel (Video Game)
hasFeature
Selective Localisation / int_2f412783
 Selective Localisation / int_455ede40
type
Selective Localisation
 Selective Localisation / int_455ede40
comment
The European release of Super Paper Mario modifies a line where Dimentio insults Luigi by calling his mustache a "shag" (as in a shag rug), as that term is slang for sex in the UK; instead, he simply calls Luigi a pushover.
 Selective Localisation / int_455ede40
featureApplicability
1.0
 Selective Localisation / int_455ede40
featureConfidence
1.0
 Super Paper Mario (Video Game)
hasFeature
Selective Localisation / int_455ede40
 Selective Localisation / int_61e239ed
type
Selective Localisation
 Selective Localisation / int_61e239ed
comment
It's very common among American preschool shows to re-dub the characters with British actors using British terminology, and vice versa. Blue's Clues went a step further and re-cast human host Steve with a new British host, Kevin, for its UK broadcast.
 Selective Localisation / int_61e239ed
featureApplicability
1.0
 Selective Localisation / int_61e239ed
featureConfidence
1.0
 Blue's Clues
hasFeature
Selective Localisation / int_61e239ed
 Selective Localisation / int_8d318bad
type
Selective Localisation
 Selective Localisation / int_8d318bad
comment
Similarly, Super Mario RPG removed an instance of "bugger" when it was released on the Virtual Console, because while it simply means "whippersnapper" in American English, in British English it refers to sodomy.
 Selective Localisation / int_8d318bad
featureApplicability
1.0
 Selective Localisation / int_8d318bad
featureConfidence
1.0
 Super Mario RPG (Video Game)
hasFeature
Selective Localisation / int_8d318bad
 Selective Localisation / int_8ec33a86
type
Selective Localisation
 Selective Localisation / int_8ec33a86
comment
The typical translation pattern was reversed with Xenoblade Chronicles. It got a British English translation first rather than an American English one because it wasn't originally planned to be released in North America. After Operation Rainfall, the game got a North American release but with the unchanged British dub. Xenoblade Chronicles X went back to using an American English translation and dub, but Xenoblade Chronicles 2 took a mixed approach by giving the characters various North American, British, and Australian accents/dialects depending on their in-game nationalities.
 Selective Localisation / int_8ec33a86
featureApplicability
1.0
 Selective Localisation / int_8ec33a86
featureConfidence
1.0
 Xenoblade Chronicles 1 (Video Game)
hasFeature
Selective Localisation / int_8ec33a86
 Selective Localisation / int_93b6f384
type
Selective Localisation
 Selective Localisation / int_93b6f384
comment
The Ape Escape series has had completely different localizations in America and in Europe (both of them very narmily dubbed in different accents), resulting in some characters having different names depending on the region. When the series crossed over with Metal Gear Solid in MGS 3: Snake VS. Monkey, some of Snake's lines had to be re-recorded to match the names of the characters in the different regions.
 Selective Localisation / int_93b6f384
featureApplicability
1.0
 Selective Localisation / int_93b6f384
featureConfidence
1.0
 Ape Escape (Video Game)
hasFeature
Selective Localisation / int_93b6f384
 Selective Localisation / int_a4514267
type
Selective Localisation
 Selective Localisation / int_a4514267
comment
The Gex series. While in the original American version all three games have Gex voiced by Dana Gould, in the European version, the last two games have him dubbed over by Leslie Phillips and Danny John-Jules respectively.
 Selective Localisation / int_a4514267
featureApplicability
1.0
 Selective Localisation / int_a4514267
featureConfidence
1.0
 Gex (Video Game)
hasFeature
Selective Localisation / int_a4514267
 Selective Localisation / int_cb70f63f
type
Selective Localisation
 Selective Localisation / int_cb70f63f
comment
Yet another Nintendo example, Splatoon features differences in dialogue between the American English and British English release. The British version actually has some mild swearing in it due to words like "hell" not being seen as particularly strong swears in Europe (while in North America "hell" might result in the age rating getting bumped to E10+), but at the same time the British release is less pun filled than the American version, which loves using puns for almost everything.
 Selective Localisation / int_cb70f63f
featureApplicability
1.0
 Selective Localisation / int_cb70f63f
featureConfidence
1.0
 Splatoon
hasFeature
Selective Localisation / int_cb70f63f
 Selective Localisation / int_fe85bfc8
type
Selective Localisation
 Selective Localisation / int_fe85bfc8
comment
An unusual example happened in Super Smash Bros. Melee and Brawl. Both of these games have a minigame in which the player has to hit a sandbag as far as possible. When it was first translated into English, the distances were converted from metres to feet, apparently because Americans don't understand metric. The European/Australian release restored the metres.
 Selective Localisation / int_fe85bfc8
featureApplicability
1.0
 Selective Localisation / int_fe85bfc8
featureConfidence
1.0
 Super Smash Bros. (Video Game)
hasFeature
Selective Localisation / int_fe85bfc8

The following is a list of statements referring to the current page from other pages.

 Kirby's Epic Yarn / Videogame / int_65bbb5f7
type
Selective Localisation
 Splatoon (Video Game) / int_65bbb5f7
type
Selective Localisation