...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!
Stuck on Band-Aid Brand
- 137 statements
- 22 feature instances
- 14 referencing feature instances
Stuck on Band-Aid Brand | type |
FeatureClass | |
Stuck on Band-Aid Brand | label |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand | page |
StuckOnBandAidBrand | |
Stuck on Band-Aid Brand | comment |
In normal conversation, people talking about a product don't specify the brand unless they need to. People in commercials are not using normal conversation. When they talk, they are trying to sell the product, and they give the specific, trademarked name every time; not only that, but it will be the full name, without any of the abbreviations that ordinary people use when they talk about that brand. This breaks the "conversational" tone most commercials shoot for, and it invariably sounds forced and uncomfortable. The trope name is based on a song from a Band-Aid commercial that illustrates how awkward and unnatural this trope makes speech sound. Originally, the lyrics were "I am stuck on Band-Aid, 'cause a Band-Aid's stuck on me!" But the higher-ups wanted to prevent "Band-Aid" from becoming a generic word, so they added the "Brand", breaking the meter of the jingle. Unsurprisingly, this rather awkward redaction failed, and "band-aid" has since become a genericized trademark for an adhesive bandage, at least in the United States. Characters speaking like this on (non-commercial) TV and radio programs is a sure sign of Product Placement. This is also seen in any suggested recipes printed on a product; not only will the recipe call for that specific product by brand name (even if it's a basic staple like salt or flour), but any other ingredients which might be manufactured or distributed by that company will also be mentioned by specific brand. It is also common for the directions on the back of shampoos to recommend a specific conditioner from the same brand. The real reason they do this? If a particular brand name becomes synonymous with the product it identifies, the company that makes it is in danger of a Brand Name Takeover, and they don't like that.note Speaking of which, the trope-naming brand's trademark itself is still very much valid and legal in the U.S., where it's in the Principal Register of the United States Patent and Trademark Office, and Johnson & Johnson will defend it until the end of time. You'll also notice that many of these products shun being called the generic product they're associated with: Miracle Whip isn't mayo,note though by federal guidelines, it truly isn't, Dove isn't soap, Polaner All-Fruit isn't jelly... For similar brand-name awkwardness, see Disney Owns This Trope and Product Placement Name. Contrast Tradesnarkâ„¢, where the awkwardness is pointed out and/or played for humor. Examples |
|
Stuck on Band-Aid Brand | fetched |
2024-03-15T19:17:37Z | |
Stuck on Band-Aid Brand | parsed |
2024-03-15T19:17:37Z | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to ArsonMurderAndJaywalking: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to BrandX: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to CarnivoreConfusion: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to DepartmentOfRedundancyDepartment: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to DidNotDoTheBloodyResearch: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to DownloadableContent: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to ExactlyWhatItSaysOnTheTin: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to ExpospeakGag: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to GameShows: Not an Item - UNKNOWN | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to InUniverse: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to InsistentTerminology: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to KarmicDeath: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to MemeticMutation: Not an Item - CAT | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to PopculturalOsmosis: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to TheEighties: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to TheyChangedItNowItSucks: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to XenomorphXerox: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to lampshadehanging: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingComment |
Dropped link to runninggag: Not an Item - FEATURE | |
Stuck on Band-Aid Brand | processingUnknown |
GameShows | |
Stuck on Band-Aid Brand | isPartOf |
DBTropes | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_261c8d3f | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_261c8d3f | comment |
On time in The Simpsons, Bart lamented finding Otto in a dumpster, whereupon he corrected him. "Dumpster brand trash bins are top of the LINE! This is just a Trash Co waste disposal unit." There really is such a brand (or was). | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_261c8d3f | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_261c8d3f | featureConfidence |
1.0 | |
The Simpsons | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_261c8d3f | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_26c25f95 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_26c25f95 | comment |
In Nintendo Direct and other official videos, Nintendo always refers to its individual games as "the (game title) game" instead of just "(game title)". | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_26c25f95 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_26c25f95 | featureConfidence |
1.0 | |
Nintendo Direct (Web Video) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_26c25f95 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_36ee2abe | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_36ee2abe | comment |
The Paranoia Tabletop RPG has this in universe, with B3. Officially, you are required to refer to "Bouncy Bubble Beverage Tee Emm Brand Beverage". Even in termination-happy Alpha Complex, shortening that is normal. | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_36ee2abe | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_36ee2abe | featureConfidence |
1.0 | |
Paranoia (Tabletop Game) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_36ee2abe | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_492d7923 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_492d7923 | comment |
Used to show the dystopian society of Future Korea in Cloud Atlas, where most items are referred to by the biggest brand name associated with them: nikes for shoes, disneys for movies, etc. | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_492d7923 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_492d7923 | featureConfidence |
1.0 | |
Cloud Atlas | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_492d7923 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_4b5dbe41 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_4b5dbe41 | comment |
Parodied in Clerks: The Animated Series: Which is even funnier because it's not correct. They're "adhesive bandages", not "adhesive strips". An adhesive strip would just be a piece of tape. |
|
Stuck on Band-Aid Brand / int_4b5dbe41 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_4b5dbe41 | featureConfidence |
1.0 | |
Clerks: The Animated Series | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_4b5dbe41 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_631805af | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_631805af | comment |
This even seeps into the games themselves sometimes. In Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots and the documentary extras for the Uncharted series; when somebody says "PlayStation 3" the subtitles always say "PlayStation 3 system". | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_631805af | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_631805af | featureConfidence |
1.0 | |
Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots (Video Game) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_631805af | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_755c9804 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_755c9804 | comment |
LEGO would like to remind you that "LEGO" must always be capitalized and works only as an adjective for their products, e.g. "LEGO bricks", "LEGO pieces", etc. An individual block is not "a Lego". The tiny LEGO people are called minifigures or minifigs. This seems to be more of an American thing that doesn't get used so much in the UK. However, in Germany it's common to call them Legos (though the probably company-approved Legosteine - LEGO bricks - is in use as well) |
|
Stuck on Band-Aid Brand / int_755c9804 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_755c9804 | featureConfidence |
1.0 | |
LEGO (Franchise) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_755c9804 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_75b7fd04 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_75b7fd04 | comment |
A series of Radio Shack promo comics from the 1980s known as Tandy Computer Whiz Kids showed everyone exclusively referring to the then-current Radio Shack products they used by their full (and often very long) names in even the most casual of conversations with very few exceptions: | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_75b7fd04 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_75b7fd04 | featureConfidence |
1.0 | |
Tandy Computer Whiz Kids (Comic Book) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_75b7fd04 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_7676c24d | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_7676c24d | comment |
Though less obvious, modern media also tends to avoid use of "transform" as a verb. This is a bit awkward when one of Optimus's main catchphrases is "Transform and roll out!", which tends to get shortened to just "Roll out!" The Transformers: Exodus novel infamously used "proto-forming" and "alt-forming" (depending on the direction), which is even more clumsy when "protoform" is already an existing in-universe term with a very different meaning. Then there was the Magic: The Gathering Universes Beyond crossover with the "Brother's War" set, which uses "convert" in mechanics text even though the game mechanic used to represent that process - flipping a double-sided card from one side to the other - had been known as "transform" for over a decade before the set released. | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_7676c24d | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_7676c24d | featureConfidence |
1.0 | |
Transformers: Exodus | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_7676c24d | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_7e850e47 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_7e850e47 | comment |
Bravely Default has a subtitle (Flying Fairy in Japanese, Where the Fairy Flies overseas) that serves no purpose but to enable an Evolving Title Screen at a certain plot point (Lying Airy and Airy Lies, respectively). Bravely Second also has such a subtitle, End Layer, that serves the exact same purpose (Send Player); however, for reasons unclear, the subtitle is consistently included in all official mentions, despite there being absolutely no reason why anyone would mistake "Bravely Second" as referring to something else (including the Non-Linear Sequel released after it, which is known as Bravely Default II). | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_7e850e47 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_7e850e47 | featureConfidence |
1.0 | |
Bravely Default (Video Game) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_7e850e47 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_8da0ea80 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_8da0ea80 | comment |
The manual for Pokémon Red and Blue had an illustrated list of Pokémon near the end. Every single Pokémon name was immediately followed by a '™' symbol. | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_8da0ea80 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_8da0ea80 | featureConfidence |
1.0 | |
Pokémon Red and Blue (Video Game) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_8da0ea80 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_9f89a5f0 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_9f89a5f0 | comment |
This happens with the Pokémon series in almost any official promotional materials, no matter how cumbersome it can get. It is particularly egregious for game pairs that have a shared prefix, for example, "Pokémon Ultra Sun and Pokémon Ultra Moon". An especially ludicrous example is the Downloadable Content for Pokémon Sword and Shield, officially the "Pokémon Sword Expansion Pass and Pokémon Shield Expansion Pass". (Though in this case, it also helps emphasize that, if you have both versions, buying the DLC for one version will not get you the equivalent DLC for the other one.) This also applies to the anime as well, where it's always written out as the full title of that particular season, such as "Pokémon: Black and White: Adventures in Unova and Beyond", and later on, it also became mandatory to specify that the anime is "Pokémon: The Series", which is also worked into season titles, leading to such cases as "Pokémon: The Series: Sun and Moon: Ultra Legends". The manual for Pokémon Red and Blue had an illustrated list of Pokémon near the end. Every single Pokémon name was immediately followed by a '™' symbol. |
|
Stuck on Band-Aid Brand / int_9f89a5f0 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_9f89a5f0 | featureConfidence |
1.0 | |
Pokémon (Franchise) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_9f89a5f0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_a705c715 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_a705c715 | comment |
One particularly jarring example in the movie Cabin Fever; on their way to the title cabin, James De Bello's character says he left his "Mott's apple juice" back at the general store. | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_a705c715 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_a705c715 | featureConfidence |
1.0 | |
Cabin Fever | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_a705c715 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_a8729c90 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_a8729c90 | comment |
This was played with in an episode of The Fairly OddParents! where a gelatin dish was always referred to as "Gelatin brand gelatin", referencing Jell-O's Brand Name Takeover for gelatin desserts. | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_a8729c90 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_a8729c90 | featureConfidence |
1.0 | |
The Fairly OddParents! | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_a8729c90 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_ac0dc876 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_ac0dc876 | comment |
Nightcrawler: As part of his demands to use his footage, Louis gives very specific branding instructions on how his footage is to be name-checked by reporters. | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_ac0dc876 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_ac0dc876 | featureConfidence |
1.0 | |
Nightcrawler | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_ac0dc876 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_b9b14b84 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_b9b14b84 | comment |
In Japanese, single-panel comic strips were, and in some places still are, known as "Panchi-e" ("Punch-pictures") after the famous British humor magazine Punch!, which introduced that style of comics to the nation through imports, and later a local edition for the English expat community, during the Meiji era. | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_b9b14b84 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_b9b14b84 | featureConfidence |
1.0 | |
Punch! (Magazine) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_b9b14b84 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d32c3060 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d32c3060 | comment |
For a while, Americans would generally refer to any cheat device as a GameShark, unless they specifically meant a Game Genie. Later, that vanished, with AR (for Action Replay) being the new generic term. GameShark has roots in the more general use of the term "shark" to refer to cheaters (card shark, etc), but AR was pure genericization. | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d32c3060 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d32c3060 | featureConfidence |
1.0 | |
GameShark (Video Game) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d32c3060 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d5ddd6c1 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d5ddd6c1 | comment |
This also applies to the anime as well, where it's always written out as the full title of that particular season, such as "Pokémon: Black and White: Adventures in Unova and Beyond", and later on, it also became mandatory to specify that the anime is "Pokémon: The Series", which is also worked into season titles, leading to such cases as "Pokémon: The Series: Sun and Moon: Ultra Legends". | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d5ddd6c1 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d5ddd6c1 | featureConfidence |
1.0 | |
Pokémon: The Series | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d5ddd6c1 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d658b2f2 | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d658b2f2 | comment |
Karate Bears hope to one day achieve this sort of recognition | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d658b2f2 | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d658b2f2 | featureConfidence |
1.0 | |
Karate Bears (Webcomic) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d658b2f2 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d9c602eb | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d9c602eb | comment |
Played with in South Park. The Sega Dreamcast and Nintendo Wii have both appeared on episodes. Each console was mentioned repeatedly with its manufacturer's name, where a normal person would just say "Dreamcast" or "Wii". | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d9c602eb | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d9c602eb | featureConfidence |
1.0 | |
South Park | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_d9c602eb | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_eeb48b | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_eeb48b | comment |
Sellotape in the UK and Scotch tape in North America, to the point where the BBC have finally ruled that Blue Peter presenters no longer have to call the former "sticky tape" on-air. In Germany it's Tesafilm. In Brazil? Durex (which by being 3M's brand, is still Scotch tape in a way). |
|
Stuck on Band-Aid Brand / int_eeb48b | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_eeb48b | featureConfidence |
1.0 | |
Blue Peter | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_eeb48b | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_fb9c177d | type |
Stuck on Band-Aid Brand | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_fb9c177d | comment |
Transformers brand action figures from Hasbro don't transform; they convert. There is an official edict from Hasbro regarding printed materials; toy packaging, advertising materials, etc. Transformers-brand action figures from Hasbro "convert" or "morph" or "change" between forms. This is because, if converting from one form to another was all it took to be a "transformer," then the term would become meaningless and applicable to any old space fantasy robot that can change between multiple configurations, making trying to keep the Transformers name their own legally problematic. The last thing Hasbro (and fans too, actually) wants is brand x TRANSFORMER robots to be something anyone can make and market. It has happened before. Though less obvious, modern media also tends to avoid use of "transform" as a verb. This is a bit awkward when one of Optimus's main catchphrases is "Transform and roll out!", which tends to get shortened to just "Roll out!" The Transformers: Exodus novel infamously used "proto-forming" and "alt-forming" (depending on the direction), which is even more clumsy when "protoform" is already an existing in-universe term with a very different meaning. Then there was the Magic: The Gathering Universes Beyond crossover with the "Brother's War" set, which uses "convert" in mechanics text even though the game mechanic used to represent that process - flipping a double-sided card from one side to the other - had been known as "transform" for over a decade before the set released. |
|
Stuck on Band-Aid Brand / int_fb9c177d | featureApplicability |
1.0 | |
Stuck on Band-Aid Brand / int_fb9c177d | featureConfidence |
1.0 | |
Transformers (Franchise) | hasFeature |
Stuck on Band-Aid Brand / int_fb9c177d |
The following is a list of statements referring to the current page from other pages.
Copyright of DBTropes.org wrapper 2009-2013 DFKI Knowledge Management. Imprint. - Thanks to Bakken&Baeck for hosting. Contact.
Copyright of data TVTropes.org contributors under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.
Copyright of data TVTropes.org contributors under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.