...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!
Excited Title! Two-Part Episode Name!
- 563 statements
- 108 feature instances
- 74 referencing feature instances
Excited Title! Two-Part Episode Name! | type |
FeatureClass | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | label |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | page |
ExcitedTitleTwoPartEpisodeName | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | comment |
Anime episode titles, especially for shounen and Magical Girl Warrior series, tend to be two exclaiming sentences (sentence fragments are also common). The sentences are typically unusually descriptive by Western standards (but see In Which a Trope Is Described), and can reveal crucial plot details or work as an out and out summary of the episode. Generally, the format is a summary of the episode with exclamation points, followed by a comment on the episode that sounds as if it was something one of the main cast would say. (Oddly, the manga so many of these shows are based on rarely if ever do this; their chapter/issue titles are usually equivalent to those of American comics, describing no more than a central item, theme, or quote. Sometimes, the anime's episode titles will mash together two - or more - such titles from the manga chapters they're adapting.) In dubbing, these are sometimes changed to something else entirely, usually a pun of some sort. A variant of this has the narrator be confused rather than hyperactive, as in the title format "_____? _______!" If Western fiction used the same style of titling, we'd probably have "Battle in the Cloud City! Luke's Father Revealed!" in place of The Empire Strikes Back. Bonus points if the title does all the revealing on its own. A specific form of Idiosyncratic Episode Naming. Compare Colon Cancer. A subtrope of Punctuated! For! Emphasis!. See also Short Title: Long, Elaborate Subtitle, Either/Or Title, and In Which a Trope Is Described. |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! | fetched |
2024-05-09T22:02:19Z | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | parsed |
2024-05-09T22:02:19Z | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to AllLowercaseLetters: Not an Item - FEATURE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to DevinTownsend: Not an Item - IGNORE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to ExactlyWhatItSaysOnTheTin: Not an Item - FEATURE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to GodspeedYouBlackEmperor: Not an Item - IGNORE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to HumongousMecha: Not an Item - FEATURE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to IronWoobie: Not an Item - FEATURE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to LosCampesinos: Not an Item - IGNORE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to Macekre: Not an Item - FEATURE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to MiniGame: Not an Item - FEATURE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to PokemonOmegaRubyAndAlphaSapphire: Not an Item - UNKNOWN | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to SeriousBusiness: Not an Item - FEATURE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to SliceOfLife: Not an Item - FEATURE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to StealthPun: Not an Item - FEATURE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to SufjanStevens: Not an Item - IGNORE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingComment |
Dropped link to SuperRobot: Not an Item - FEATURE | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | processingUnknown |
PokemonOmegaRubyAndAlphaSapphire | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | isPartOf |
DBTropes | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1246a926 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1246a926 | comment |
The Noonbory and the Super 7 episode "Luky's Bubble Trouble" is known in the original Korean as "Catch It! Bubblegum Balloon". | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1246a926 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1246a926 | featureConfidence |
1.0 | |
Noonbory and the Super 7 (Animation) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1246a926 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_160b4833 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_160b4833 | comment |
Season 2 of the Clone High reboot has an episode titled "Don't You Get It? Sports Are Huge in This Town" (most other episodes of the series have Subtitle or Colon Cancer titles, while most reboot season 1 episodes had more conventional few-word un-punctuated titles). | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_160b4833 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_160b4833 | featureConfidence |
1.0 | |
Clone High | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_160b4833 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_17d4d1a5 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_17d4d1a5 | comment |
The majority of episodes in each season of every Tamagotchi anime. Even done in the English dub. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_17d4d1a5 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_17d4d1a5 | featureConfidence |
1.0 | |
Tamagotchi | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_17d4d1a5 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1852cbb9 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1852cbb9 | comment |
Used in Starbound for the title of the hidden in-game visual novel arcade game, Beautiful Attempt! Sakura Shrine Maiden Hearts+. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1852cbb9 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1852cbb9 | featureConfidence |
1.0 | |
Starbound (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1852cbb9 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_18bcfe7f | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_18bcfe7f | comment |
An unusual case involve the title of the entire work: Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte. What's more unusual is it only assumes this structure when it's localized into English. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_18bcfe7f | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_18bcfe7f | featureConfidence |
1.0 | |
Endo and Kobayashi Live! | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_18bcfe7f | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1a4b3ea2 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1a4b3ea2 | comment |
As with the various Digimon anime, Digimon Legendary Skies uses this for a couple of chapter titles: Chapter Two is "�打�相识! 虞家�与大熊猫兽" ("No fight, no acquaintance! Jiabao Yu and Pandamon"). Chapter Three is "击退金�猴兽, 何首乌兽出现!" ("Defeat Jinshihoumon, and Heshouwumon appears!"). |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1a4b3ea2 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1a4b3ea2 | featureConfidence |
1.0 | |
Digimon (Franchise) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1a4b3ea2 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1a7b111f | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1a7b111f | comment |
A large number of episodes of GG Bond have a title with two parts to them, the first part ending in an exclamation mark. So, for instance, Season 12 episode 41 is titled "Overcoming! Get Over the Pre-Competition Anxiety". | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1a7b111f | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1a7b111f | featureConfidence |
1.0 | |
GG Bond (Animation) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1a7b111f | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1b386512 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1b386512 | comment |
A few stories in the Ranma ½ Elsewhere Fic Boy Scouts ½ have such titles, likely in homage to the original work. Boy Scouts ½, part 6: Enter Troop 42! Girl Scouts Arrive at the Church in the Acres Boy Scouts ½, part 11: Matty's New Wardrobe? Shopping Spree from Hell Boy Scouts ½, part 26: Ultimate Team Up? Trouble For the Jusenkyo Scouts! |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1b386512 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1b386512 | featureConfidence |
1.0 | |
Ranma ½ (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1b386512 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1c8914d8 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1c8914d8 | comment |
Inverted Fate: Most of the chapters taking place in Hotland and the CORE are titled in this way, as are most of the tracks that play during this part as well. Examples include "The Heat is Rising! Undyne's Lava Domain!", "Reminiscence and Suspicion! The Path to the Spider's Lair.", "Paradise! The MTT Resort and Spa!", and "Dizzying Dangers! The True Peril Begins." | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1c8914d8 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1c8914d8 | featureConfidence |
1.0 | |
Inverted Fate (Webcomic) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1c8914d8 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1cc09117 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1cc09117 | comment |
Bleach usually has two-part episode titles, but it's very rare for both parts to be exclaiming titles. Usually, the title is either a single exclaiming title or a two-part title with only one exclaiming part. Some of the few examples include: Episode 18: "Reclaim! The Power of the Shinigami!" Episode 54: "An Accomplished Oath! Get Back Rukia!" Episode 228: "Summer! Sea! Swimsuit Festival!!" |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1cc09117 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1cc09117 | featureConfidence |
1.0 | |
Bleach (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1cc09117 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1ce8d5f4 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1ce8d5f4 | comment |
The episode titles in Magical Shopping Arcade Abenobashi are usually something like "Adventure! Sword and Sorcery Shopping Arcade!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1ce8d5f4 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1ce8d5f4 | featureConfidence |
1.0 | |
Magical Shopping Arcade Abenobashi | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1ce8d5f4 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1e703d1f | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1e703d1f | comment |
An episode of Gilmore Girls was titled "Keg! Max!" because it had a house party and the return of Max Medina. However in this case both were letdowns that didn't deserve the exclamation mark (It was Jess's second last episode as a regular and Max was gone after that episode.) | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1e703d1f | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1e703d1f | featureConfidence |
1.0 | |
Gilmore Girls | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_1e703d1f | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_23949898 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_23949898 | comment |
Gilmore Ball Z uses these, taking the Dragon Ball Z Kai episode titles and making them about Gilmore Girls | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_23949898 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_23949898 | featureConfidence |
1.0 | |
Gilmore Ball Z / Pod Cast | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_23949898 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_2a4c791e | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_2a4c791e | comment |
The TV series of Ah! My Goddess has those a lot, usually starting with the exclamation "Ah!", for instance "Ah! A Demon has Come and is Creating Calamity!" "Ah! Eagles, In Politeness, They Are Silent!" |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_2a4c791e | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_2a4c791e | featureConfidence |
1.0 | |
Ah! My Goddess (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_2a4c791e | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_2af19e5c | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_2af19e5c | comment |
The Cool Kids Table game Here We Gooooo! is spelled with an exclamation point at the end. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_2af19e5c | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_2af19e5c | featureConfidence |
1.0 | |
Cool Kids Table (Podcast) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_2af19e5c | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_30a5ebfd | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_30a5ebfd | comment |
Naruto, in 44.6% of episode titles. The second series, Shippuuden, is much more subdued. This also happens a lot with manga chapters, which often have an/multiple exclamation point(s), an exclamation point and a question mark, or two exclamation points usually with an ellipses between it and any of the actual words. (i.e., "The Sharingan Revived!!", "Iruka vs. Kakashi?!", or "A Secret Plan...!!") |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_30a5ebfd | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_30a5ebfd | featureConfidence |
1.0 | |
Naruto (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_30a5ebfd | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_32a19ef | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_32a19ef | comment |
M.O.D.O.K. (2021): With such gems as "Beware from What Portal Comes!" and "If Bureaucracy Be Thy Death!", each episode has an overwrought Silver Age style title that begs to be read out loud in the hammiest voice possible. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_32a19ef | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_32a19ef | featureConfidence |
1.0 | |
M.O.D.O.K. (2021) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_32a19ef | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_36395288 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_36395288 | comment |
Kirby: Kirby: Squeak Squad's original Japanese subtitle roughly translates to They've Arrived! The Daroach Gang. All of the Treasure Road stages in Kirby and the Forgotten Land are titled this way. |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_36395288 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_36395288 | featureConfidence |
1.0 | |
Kirby (Franchise) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_36395288 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_366a284d | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_366a284d | comment |
Fist of the North Star utilizes this for nearly every chapter/episode, and also towards somewhat... violent terminology ("Villains! Say Your Prayers Before You Die!"). In the 1984 anime at least, the only episode to not utilize this formula is the second episode of Fist of the North Star 2 ("When will he awaken?"). "Strike the Hidden Power Point! No Requiem for the Wicked!" "I am Death! I'll Chase You to the Ends of Hell!" "Farewell, Toki! A Man Only Cries Once!!" |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_366a284d | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_366a284d | featureConfidence |
1.0 | |
Fist of the North Star (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_366a284d | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_3c084586 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_3c084586 | comment |
Super Mario World 2: Yoshi's Island : The Japanese version names the final non-bonus level this way. There's also a level in the GBA remake called 'Go! Go! Morphing!' | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_3c084586 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_3c084586 | featureConfidence |
1.0 | |
Super Mario World 2: Yoshi's Island (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_3c084586 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_3e5c6c5a | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_3e5c6c5a | comment |
Super Mario 64 has a star named "Express Elevator—Hurry Up!". Though it's played a little more straight on its Japanese name, "Hurry Up! Elevator Inside the Net". | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_3e5c6c5a | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_3e5c6c5a | featureConfidence |
1.0 | |
Super Mario 64 (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_3e5c6c5a | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_42d0968d | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_42d0968d | comment |
The Hives first EP was titled Oh Lord! When? How? | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_42d0968d | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_42d0968d | featureConfidence |
1.0 | |
The Hives (Music) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_42d0968d | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_43771bb6 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_43771bb6 | comment |
Pokémon World Tour: United names most of it's episodes similarly to the Japanese Pokemon anime ("A Blue Day: Showdown at the Viridian Gym!"). Those that don't end in an exclamation point will usually have one after the first part of the episode instead ("Gift Shop Escapades! Arrival in Pewter City"). | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_43771bb6 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_43771bb6 | featureConfidence |
1.0 | |
Pokémon World Tour: United (Podcast) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_43771bb6 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_49ad83ee | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_49ad83ee | comment |
World of Warcraft has at least one quest named this way: "Vile Satyr! Dryads in Danger!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_49ad83ee | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_49ad83ee | featureConfidence |
1.0 | |
World of Warcraft (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_49ad83ee | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4ab17360 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4ab17360 | comment |
Inuyasha: A short and sweet example is "Tessaiga Breaks!" More typical titles are along the lines of "The Mystery of the New Moon and the Black Haired Inuyasha," "The Deadly Trap of Kagura the Wind Sorceress," "The Panther Tribe and the Two Swords of the Fang," and so on. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4ab17360 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4ab17360 | featureConfidence |
1.0 | |
Inuyasha (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4ab17360 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4b5dbe41 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4b5dbe41 | comment |
Clerks: The Animated Series may not be anime, but its titles get progressively longer with each episode, culminating in "Dante and Randal and Jay and Silent Bob and a Bunch of New Characters and Lando, Take Part in a Whole Bunch of Movie Parodies Including But Not Exclusive To, The Bad News Bears, The Last Starfighter, Indiana Jones and the Temple Of Doom, Plus a High School Reunion." | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4b5dbe41 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4b5dbe41 | featureConfidence |
1.0 | |
Clerks: The Animated Series | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4b5dbe41 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4e3e27f4 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4e3e27f4 | comment |
Monster Maulers has all of its stages titled along these lines in the Japanese version (Kyukyoku Sentai Dadandarn). Many of the exclamation marks were Lost in Translation, as was the enthusiastic announcer accompanying the Episode Title Card. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4e3e27f4 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4e3e27f4 | featureConfidence |
1.0 | |
Monster Maulers (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4e3e27f4 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4f57b33a | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4f57b33a | comment |
Tokyo Mew Mew has a bunch of examples, too. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4f57b33a | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4f57b33a | featureConfidence |
1.0 | |
Tokyo Mew Mew (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4f57b33a | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4fce2184 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4fce2184 | comment |
Even the dubs get in on this, as the English dub title of Episode 9 of Futari wa Pretty Cure is "Get Him Back! Operation Rescue!", and the English dub title of Episode 3 of Smile Pre Cure (a.k.a Glitter Force) is "We Want Peace! Glitter Peace!". | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4fce2184 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4fce2184 | featureConfidence |
1.0 | |
Futari wa Pretty Cure | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_4fce2184 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55c5a085 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55c5a085 | comment |
Mazinger Z did this in approximately one third of all episodes. It was especially usual in the last season. To name a few: Episode 12 gave us Traitor! The Giant Robot Bikong! Episode 14: Rage! Sleeping Titan Spartan! Episode 22: Ambush!! The Great Underwater Fortress! Episode 26: Clash! Samurai Koji vs Ashura's Mecha-Beast!, featuring the first time Ashura fought Kouji using his/her/its own Humongous Mecha Airstrike! Baras K9 In The Sky's Limit! in episode 33 Episode 43: Assault!! Surprise Attack Of The Parachutist Squad! Episode 54: Explosion!! The Power Of The Rocket Punch!! Rest In Peace!! The End of Aphrodite A!! in episode 74 which spoiled what was going to happen for those who watched it for first time Episode 81 with Burn In Hell!! Kouji Kabuto!! The heart-wrenching episode 90 Shiro's Rage!! Defeat Your Fake Mother!! where Shiro showed beyond any doubt he was an Iron Woobie And the two-episodes Grand Finale, Last Chance!! Dr. Hell's Battle to the Death!!, and Death Match!! Revive Our Mazinger Z!!. And then is the infamous episode title "Koji Kabuto Dies in Lava!". He didn't. |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55c5a085 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55c5a085 | featureConfidence |
1.0 | |
Mazinger Z | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55c5a085 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55de9501 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55de9501 | comment |
Powerpuff Girls Z! Even the title's excited. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55de9501 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55de9501 | featureConfidence |
1.0 | |
Powerpuff Girls Z | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55de9501 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55f68c73 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55f68c73 | comment |
In Evil Zone, at least in the Japanese version, Midori Himeno and Erel's scenarios uses excited two-part episode titles as a rule. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55f68c73 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55f68c73 | featureConfidence |
1.0 | |
Evil Zone (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_55f68c73 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5874fe63 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5874fe63 | comment |
However, the more recent Pretty Guardian Sailor Moon and Sailor Moon Crystal avert it. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5874fe63 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5874fe63 | featureConfidence |
1.0 | |
Pretty Guardian Sailor Moon | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5874fe63 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_58fe055d | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_58fe055d | comment |
raocow uses this as the Idiosyncratic Episode Naming for his Let's Play of New! Super Mario World 2: Yoshi's Island. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_58fe055d | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_58fe055d | featureConfidence |
1.0 | |
raocow (Lets Play) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_58fe055d | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5921531a | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5921531a | comment |
In Persona 3, the Show Within a Show Phoenix Ranger Featherman R has these kinds of titles, probably to make it seem incredibly campy. It has been around since Persona 2, after all. Justified considering the episode titles are based off of the corresponding episodes of Choujin Sentai Jetman. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5921531a | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5921531a | featureConfidence |
1.0 | |
Persona 3 (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5921531a | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5b3356f8 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5b3356f8 | comment |
In the Turning Red fic Maple Sugar Pretty Cure, names of the chapters are done this way. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5b3356f8 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5b3356f8 | featureConfidence |
1.0 | |
Turning Red | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5b3356f8 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5cb6bc2b | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5cb6bc2b | comment |
Every Koi Koi 7 episode title is both excited and very long. "Glamor Galore! Hot Body Contest: Pierce the Skies of Odaiba" is one such example. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5cb6bc2b | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5cb6bc2b | featureConfidence |
1.0 | |
Koi Koi 7 (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5cb6bc2b | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5ce3fc86 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5ce3fc86 | comment |
The Soul Eater anime did this quite often, but more oddly every title had a first part that may be a statement or exclamation and a second part that was always phrased as a question (even if it made no sense). The manga chapters, on the other hand, are usually descriptive without being excited, and are shorter. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5ce3fc86 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5ce3fc86 | featureConfidence |
1.0 | |
Soul Eater (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5ce3fc86 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5d7f0a07 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5d7f0a07 | comment |
The Turnabout Storm fan novelization does this for chapter 44 ("Turnabout Lost! And The Verdict Is..."), chapter 48 ("Back to the Brink! Rekindling Flames!") and chapter 56 ("Verdict! Time to Make History..."). | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5d7f0a07 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5d7f0a07 | featureConfidence |
1.0 | |
Turnabout Storm (Web Animation) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_5d7f0a07 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_638624c8 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_638624c8 | comment |
All four Slayers anime series have this. In fact, the first and fourth did it alphabetically. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_638624c8 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_638624c8 | featureConfidence |
1.0 | |
Slayers | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_638624c8 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_68cbf6aa | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_68cbf6aa | comment |
The Pirates! In an Adventure with Scientists - a thoroughly hilarious film about incompetent pirates from the makers of Wallace & Gromit, as well as a rare example of this in film. This was only its UK name - its non-British name doesn't fit. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_68cbf6aa | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_68cbf6aa | featureConfidence |
1.0 | |
The Pirates! In an Adventure with Scientists | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_68cbf6aa | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6b1e9070 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6b1e9070 | comment |
The closest that an English Pokémon episode title has ever come to outright mimicking the two-sentences-with-exclamation-points structure of the Japanese episode titles is the 38th Pokémon the Series: Black & White episode (695th episode overall), named ""Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!"note Similar to how several of the Black and White episodes have been doing lately, this title is a nearly a direct translation of the original Japanese title: "Zorua The Movie! The Legend of the Pokémon Knight!!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6b1e9070 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6b1e9070 | featureConfidence |
1.0 | |
Pokémon the Series: Black & White | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6b1e9070 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6c5725a2 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6c5725a2 | comment |
Then Transformers: Super-God Masterforce took this to its logical extreme, in which every single episode except for the very last one was two sentence fragments with at least one exclamation mark, and sometimes as question mark as well. Transformers Victory carried on this tendency, but was more restrained. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6c5725a2 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6c5725a2 | featureConfidence |
1.0 | |
Transformers: Super-God Masterforce | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6c5725a2 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6f3ca8cf | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6f3ca8cf | comment |
Virtually every episode title of Shugo Chara! has at least one exclamation mark, many have two, and the !? combination is not uncommon. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6f3ca8cf | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6f3ca8cf | featureConfidence |
1.0 | |
Shugo Chara! (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6f3ca8cf | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6f6c1eb7 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6f6c1eb7 | comment |
While Digimon Savers having these in their Japanese titles is pretty standard Digimon fare, the English dub, Digimon Data Squad, seems to have exclamation marks at the ends of many of their episodes for some reason - even the ones that don't have names anywhere near their Japanese counterparts. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6f6c1eb7 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6f6c1eb7 | featureConfidence |
1.0 | |
Digimon Data Squad | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_6f6c1eb7 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_75972e28 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_75972e28 | comment |
Moero! Justice Gauken (Burn! Justice Academy) more commonly known as Project Justice, did this with their title. Heck, Justice High actually burned down. And a certain Ensemble Dark Horse died in one of the game's Downer Endings: Hyo, Kyosuke's twin. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_75972e28 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_75972e28 | featureConfidence |
1.0 | |
Rival Schools (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_75972e28 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7a0fa029 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7a0fa029 | comment |
Zatch Bell! does this a lot as well, especially in its third season where virtually every episode title was made up of three phrases, two of them having exclamation marks. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7a0fa029 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7a0fa029 | featureConfidence |
1.0 | |
Zatch Bell! (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7a0fa029 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7a7d900b | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7a7d900b | comment |
Sometimes they'll even be complete sentences. An episode of Transformers: ★Headmasters is entitled "The Emperor of Destruction Vanishes on an Iceberg". Another example from the same series is " Ultra Magnus Dies!!". Guess what happens in that episode. Then Transformers: Super-God Masterforce took this to its logical extreme, in which every single episode except for the very last one was two sentence fragments with at least one exclamation mark, and sometimes as question mark as well. Transformers Victory carried on this tendency, but was more restrained. And it's not just the episodes. The Japanese dubbers didn't find the series title "The Transformers'' to be Excited enough, and inflated it to "Fight! Super Robot Lifeform Transformer." After the post-movie Time Skip, it becomes "Fight! Super Robot Lifeform Transformer 2010." Even the American cartoon ran into this with the episode "Kremzeek!" The Japanese release of Transformers: Prime gave every episode this kind of title. |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7a7d900b | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7a7d900b | featureConfidence |
1.0 | |
Transformers: ★Headmasters | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7a7d900b | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7db679b4 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7db679b4 | comment |
The Aquabats! Super Show!, and every episode title thereof (Laundry Day! Haunted Battle Tram! Show Time! etc.). | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7db679b4 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7db679b4 | featureConfidence |
1.0 | |
The Aquabats! Super Show! | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7db679b4 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7f39a041 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7f39a041 | comment |
And then we have Gintama. Episode 37 was a two-parter. Part one was called “People Who Say that Santa Doesn’t Really Exist Actually Want to Believe in Him�, while part two was "Prayer Won't Make Your Worldly Desires Go Away! Control Yourself.� Not really excited, but damn long-winded. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7f39a041 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7f39a041 | featureConfidence |
1.0 | |
Gintama (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_7f39a041 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_805e8b39 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_805e8b39 | comment |
Maison Ikkoku also has a lot of excited spoiler-type episode titles, like this one: "Kyoko's Heart Goes Pitty-Pat! Godai is put to the Test". | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_805e8b39 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_805e8b39 | featureConfidence |
1.0 | |
Maison Ikkoku (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_805e8b39 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8258e260 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8258e260 | comment |
Super Mario Bros.: Super Mario World 2: Yoshi's Island : The Japanese version names the final non-bonus level this way. There's also a level in the GBA remake called 'Go! Go! Morphing!' Yoshi's Island DS: There are a lot of levels with this sort of naming, including At Last, Bowser's Castle!, Quit It Already, Tap Tap!, Yikes! Boiling Hot!. And the final level's excited title is the same as the equally excited title used for the final level in the first game's Japanese version. Super Mario 64 has a star named "Express Elevator—Hurry Up!". Though it's played a little more straight on its Japanese name, "Hurry Up! Elevator Inside the Net". Super Mario Sunshine: Done a lot in the Japanese version. Every level has at least one episode with this kind of title, and often two. Examples include "Open the Way to The Big Windmill!", "Go! Go! Squid Surfing" and the overly excited "Pound the Shaking Mirrors!!" The English version has "Mirror Madness! Tilt, Slam, Bam!" Super Mario Galaxy: The Spanish and Italian versions do this with many of the Prankster Comet missions, usually with the format "[Comet's effect]! [Name of the mission that is being remixed]" |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8258e260 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8258e260 | featureConfidence |
1.0 | |
Super Mario Bros. (Franchise) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8258e260 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_836f0cc8 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_836f0cc8 | comment |
Another example: To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_836f0cc8 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_836f0cc8 | featureConfidence |
1.0 | |
To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_836f0cc8 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_840ac433 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_840ac433 | comment |
In Seraphina's Tea Quest, Chapter 5 is titled "Cloudy Skies! Heroes Get Sick Too!". | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_840ac433 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_840ac433 | featureConfidence |
1.0 | |
Seraphina's Tea Quest (Fanfic) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_840ac433 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_85a5a3b9 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_85a5a3b9 | comment |
The Japanese release of Transformers: Prime gave every episode this kind of title. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_85a5a3b9 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_85a5a3b9 | featureConfidence |
1.0 | |
Transformers: Prime | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_85a5a3b9 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8aa751ac | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8aa751ac | comment |
Yoshi's Island DS: There are a lot of levels with this sort of naming, including At Last, Bowser's Castle!, Quit It Already, Tap Tap!, Yikes! Boiling Hot!. And the final level's excited title is the same as the equally excited title used for the final level in the first game's Japanese version. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8aa751ac | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8aa751ac | featureConfidence |
1.0 | |
Yoshi's Island DS (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8aa751ac | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8d50e6ff | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8d50e6ff | comment |
Many of the Japanese episode titles from Kirby: Right Back at Ya! are like this. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8d50e6ff | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8d50e6ff | featureConfidence |
1.0 | |
Kirby: Right Back at Ya! | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8d50e6ff | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8f422dc7 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8f422dc7 | comment |
Bobobo-bo Bo-bobo: Many examples in the anime series, one of them both in the official Japanese and English titles: "The Mysterious Boy's True Form and Fart Shinken! Eat Asparagus!" or "Gasser Up! I'm Ready To Drive!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8f422dc7 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8f422dc7 | featureConfidence |
1.0 | |
Bobobo-bo Bo-bobo (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_8f422dc7 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9173be2b | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9173be2b | comment |
Osu! Tatakae! Ouendan and its sequel do this liberally. They retained this approach in Elite Beat Agents, which is basically a localized version of Ouendan. Because helping a guy to find a job isn't nearly awesome enough unless the name of the mission is '''Spring Has Come! The Sink or Swim Battle Front of Finding Employment!!'''. And you can't get more excited than '''The Hard Struggle of a Hot-Blooded Teacher! Students, Be Pure, Be Righteous, Be Beautiful!'''. There isn't any space left to put another adjective! |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9173be2b | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9173be2b | featureConfidence |
1.0 | |
Osu! Tatakae! Ouendan (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9173be2b | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_960062b7 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_960062b7 | comment |
Occasionally used in My Hero Academia, such as "Bizarre! Gran Torino Appears" and "Listen Up!! A Tale from the Past", both from season 2. Oddly, both of these are low-excitement character development episodes. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_960062b7 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_960062b7 | featureConfidence |
1.0 | |
My Hero Academia (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_960062b7 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9688ee61 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9688ee61 | comment |
Ouran High School Host Club has these for a lot of its episodes. The title of the first episode is: "Starting Today, You Are a Host!" Each title is also read by the host Fujioka Haruhi usually in an excited voice. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9688ee61 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9688ee61 | featureConfidence |
1.0 | |
Ouran High School Host Club (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9688ee61 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9e202b7b | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9e202b7b | comment |
Kenichi: The Mightiest Disciple also has a bunch of them. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9e202b7b | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9e202b7b | featureConfidence |
1.0 | |
Kenichi: The Mightiest Disciple (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9e202b7b | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9e2f90f4 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9e2f90f4 | comment |
One Piece is the king of this trope: "Monsters Appear! Don't Mess with the Whitebeard Pirates!" 298 out of 329 episodes (90.5%) of the translated titles, at the time this was written, are like this. While the exact percentages are unclear, One Piece now has over 1075 episodes, the overwhemling majority of which stil use this title formula. |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9e2f90f4 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9e2f90f4 | featureConfidence |
1.0 | |
One Piece (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9e2f90f4 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9f89a5f0 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9f89a5f0 | comment |
The Pokémon fanfiction Legends Collide! Alola's House of Champions! has one of these. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9f89a5f0 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9f89a5f0 | featureConfidence |
1.0 | |
Pokémon (Franchise) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_9f89a5f0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a1951fc2 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a1951fc2 | comment |
In We Are All Pokémon Trainers, some of the J-Team show episodes have a format like this. Examples include "Assault! Storming The Sky Fortress!" and "Splash! Attack of the 50 Foot Vaporeon!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a1951fc2 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a1951fc2 | featureConfidence |
1.0 | |
We Are All Pokémon Trainers (Roleplay) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a1951fc2 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a491ba21 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a491ba21 | comment |
Parodied in He Is My Master. "The Sawatari Izumi Contest Series!! A Daring Test of Courage!! An Express Train to a Secret Hotsprings in the Northeast, a Mother-in-law Murdered in the Mist, a Madonna Teacher from an Elite Family Burning with Desire as They Watch a Housewife Battle for Control of Her Troubled Mansion!!" |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a491ba21 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a491ba21 | featureConfidence |
1.0 | |
He Is My Master (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a491ba21 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a4c2cee2 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a4c2cee2 | comment |
Oversaturated World: Sailor Orbital: Every chapter has Excited Phrase! Calmer Phrase. Like Chapter 2: Dangerous Energy Feeder! Woe of the Munarin. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a4c2cee2 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a4c2cee2 | featureConfidence |
1.0 | |
Oversaturated World (Fanfic) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a4c2cee2 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a54eef52 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a54eef52 | comment |
From season five of Hetalia: Axis Powers: "Go Forth! Newspaper Club!!" "Brother! We are...!!" "Keep on Moving!! March Forward, Sealand!" |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a54eef52 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a54eef52 | featureConfidence |
1.0 | |
Hetalia: Axis Powers (Webcomic) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a54eef52 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a57cf54d | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a57cf54d | comment |
Darths & Droids: "Episode #1136: Corridor of Destiny! Old Friends Catch Up On Situations!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a57cf54d | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a57cf54d | featureConfidence |
1.0 | |
Darths & Droids (Webcomic) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a57cf54d | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a5f4ab7 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a5f4ab7 | comment |
Blue Seed: In the French version of the anime, none of the titles are translated, but there are definitely many exclamation marks among the Japanese characters. In the American version, the titles are translated, usually three sentence fragments from the main character, and keeping the exclamation points. For example, "It's Spring! It's the Capital! I'll Do My Best!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a5f4ab7 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a5f4ab7 | featureConfidence |
1.0 | |
Blue Seed (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a5f4ab7 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a9ebc166 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a9ebc166 | comment |
This was parodied in the webcomic Girly, which gave us such things as Great Shock! The Great Long Battle Of Great Length! and FINAL ATTACK! THE GREAT SEXY YOUNG WARRIORS ULTIMATE FIERCE CHARGE LET'S GO! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a9ebc166 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a9ebc166 | featureConfidence |
1.0 | |
Girly (Webcomic) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_a9ebc166 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_abdc8c7c | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_abdc8c7c | comment |
Bangai-O, due to its mecha anime influence, normally has its levels prone to the following naming scheme: "Name of place. Useful advice to follow!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_abdc8c7c | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_abdc8c7c | featureConfidence |
1.0 | |
Bangai-O (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_abdc8c7c | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_adca4850 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_adca4850 | comment |
Marmalade Boy was also a repeat offender of this trope. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_adca4850 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_adca4850 | featureConfidence |
1.0 | |
Marmalade Boy (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_adca4850 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_af6dfa3c | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_af6dfa3c | comment |
The title of Pleasant Goat Fun Class: Sports are Fun episode 6 is "Dashing for It! Tennis!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_af6dfa3c | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_af6dfa3c | featureConfidence |
1.0 | |
Pleasant Goat Fun Class (Animation) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_af6dfa3c | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b2fba3e0 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b2fba3e0 | comment |
Many of the older entries in the Ultra Series liked to use this kind of title, particularly in the 70s when the franchise became especially kid-oriented. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b2fba3e0 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b2fba3e0 | featureConfidence |
1.0 | |
Ultra Series (Franchise) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b2fba3e0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b87de35b | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b87de35b | comment |
Super Mario Sunshine: Done a lot in the Japanese version. Every level has at least one episode with this kind of title, and often two. Examples include "Open the Way to The Big Windmill!", "Go! Go! Squid Surfing" and the overly excited "Pound the Shaking Mirrors!!" The English version has "Mirror Madness! Tilt, Slam, Bam!" |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b87de35b | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b87de35b | featureConfidence |
1.0 | |
Super Mario Sunshine (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b87de35b | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b8e7bb8 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b8e7bb8 | comment |
While not every Super Sentai series does this, Juken Sentai Gekiranger is one that does. "Zowa-Zowa! Five Venom Fists!" The first exclamation of every Gekiranger title, by the way, is total nonsense, even in Japanese. They're words made up by "tiger boy" Jan/GekiRed. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b8e7bb8 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b8e7bb8 | featureConfidence |
1.0 | |
Super Sentai (Franchise) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_b8e7bb8 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bdae670d | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bdae670d | comment |
Every single episode of Yuri!!! on Ice. Special mention goes to Episode 5, also known as "Face Beet-Red!! It's the First Competition! The Chugoku, Shikoku, and Kyushu Championship". | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bdae670d | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bdae670d | featureConfidence |
1.0 | |
Yuri!!! on Ice | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bdae670d | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bfaa09e5 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bfaa09e5 | comment |
Several episodes of Lovely★Complex as well. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bfaa09e5 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bfaa09e5 | featureConfidence |
1.0 | |
Lovely Complex (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bfaa09e5 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bfb483af | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bfb483af | comment |
All of the single-player levels in Splatoon follow this formula. Examples include "Octotrooper Hideout! Catch That Zapfish!" and "Inkling Is On The Menu! The Ravenous Octomaw!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bfb483af | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bfb483af | featureConfidence |
1.0 | |
Splatoon (Franchise) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_bfb483af | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c08f5913 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c08f5913 | comment |
All of the Treasure Road stages in Kirby and the Forgotten Land are titled this way. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c08f5913 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c08f5913 | featureConfidence |
1.0 | |
Kirby and the Forgotten Land (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c08f5913 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c0eadab8 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c0eadab8 | comment |
Sonic X does this sometimes. For example, "Clash! Sonic VS Knuckles!" The Minigames in Sonic and the Secret Rings also followed this naming pattern, which was retained in the English translation, oddly enough. |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c0eadab8 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c0eadab8 | featureConfidence |
1.0 | |
Sonic X | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c0eadab8 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c326acd9 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c326acd9 | comment |
Most of the episodes from Inazuma Eleven have excited titles, some of them are also two-parts titles. For example, "Clash! God vs Devil!!". | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c326acd9 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c326acd9 | featureConfidence |
1.0 | |
Inazuma Eleven (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c326acd9 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c4282b71 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c4282b71 | comment |
In a sense: the Japanese dub of My Little Pony: Friendship Is Magic uses these; sometimes the second part is the original American title. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c4282b71 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c4282b71 | featureConfidence |
1.0 | |
My Little Pony: Friendship Is Magic | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c4282b71 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c43df4d8 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c43df4d8 | comment |
Doctor Who: "Kerblam!" Named after the largest retailer in the galaxy, which the episode is centred on, which actually has the exclamation mark at the end of its name in-show. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c43df4d8 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c43df4d8 | featureConfidence |
1.0 | |
Doctor Who | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c43df4d8 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c6e9c6cc | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c6e9c6cc | comment |
Super Mario Galaxy: The Spanish and Italian versions do this with many of the Prankster Comet missions, usually with the format "[Comet's effect]! [Name of the mission that is being remixed]" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c6e9c6cc | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c6e9c6cc | featureConfidence |
1.0 | |
Super Mario Galaxy (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c6e9c6cc | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c7511042 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c7511042 | comment |
The puzzle spinoff of the Mighty Switch Force! series, Mighty Switch Force! Hose It Down!, qualifies as this. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c7511042 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c7511042 | featureConfidence |
1.0 | |
Mighty Switch Force! (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_c7511042 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ca786c92 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ca786c92 | comment |
In Mega Man Reawakened every chapter has one, such as "Journey to Wily's Fortress; Beware the Yellow Devil!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ca786c92 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ca786c92 | featureConfidence |
1.0 | |
Mega Man Reawakened / Fan Fic | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ca786c92 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cae652c | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cae652c | comment |
Hunter x Hunter (1999)'s first episode uses a variation with the franchise's trademark "x"s: "A Boy Setting Out for a Journey × Leaving Behind the Sound of the Wind" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cae652c | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cae652c | featureConfidence |
1.0 | |
Hunter × Hunter (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cae652c | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cb6abea3 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cb6abea3 | comment |
The only Yu-Gi-Oh! episodes not to have titles like these in Japan are the season-enders. A random example: "The Strongest! The Magnificent! Blue Eyes Ultimate Dragon!". One of the only non-season ender titles is also spoilerrific: "Jounouchi's Death" (an extremely clever subversion, as Jounouchi doesn't die.) | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cb6abea3 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cb6abea3 | featureConfidence |
1.0 | |
Yu-Gi-Oh! | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cb6abea3 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cd899ed6 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cd899ed6 | comment |
And the two-episodes Grand Finale, Last Chance!! Dr. Hell's Battle to the Death!!, and Death Match!! Revive Our Mazinger Z!!. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cd899ed6 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cd899ed6 | featureConfidence |
1.0 | |
Grand Finale | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cd899ed6 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce3e66dc | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce3e66dc | comment |
This is even parodied in some anime series. In Magical Witch Punie-chan (a Black Comedy Magical Girl Parody), there's an episode called "Holy Crap, Decisive Battle of Breakfast?! If you don't pray you'll be killed, Cuckoo-san!" The title has nothing to do with the episode. The titles in the series get progressively longer and more absurd, until "You had swept your bangs back for the first time when I saw you under the apple tree. The flower-comb in your hair, I thought you were a flower, too." Yes, that entire thing is the episode title. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce3e66dc | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce3e66dc | featureConfidence |
1.0 | |
Magical Witch Punie-chan | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce3e66dc | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce50887e | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce50887e | comment |
Pulled off like an art form in the Japanese airings of Dragon Ball, Dragon Ball Z and Dragon Ball GT, which did lead to quite a few spoilerriffic episode titles. The English dub usually shortened them to smaller, more serious one sentence names. Similarly, the Japanese titles for each DBZ Non-Serial Movie were by and large excited two part titles as well, albeit general statements telling little of the movie's plot, which the Funimation dub also changed to smaller, to-the-point titles (usually an Antagonist Title). By the airing of Kai and Super, thanks to a more experienced dubbing crew, the English episode titles were now just like their Japanese counterparts, excited punctuation and all. A few of the Ocean dub Z episode titles use a similar format, such as “A Fight Against Gravity...Catch Bubbles!� |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce50887e | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce50887e | featureConfidence |
1.0 | |
Dragon Ball (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce50887e | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce596e8c | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce596e8c | comment |
Episodes of Honey Honey were often like this, and the English dub played with it. The hammy announcer would often exclaim! every title, the first episode's being "The CAT ate the RING?!?!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce596e8c | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce596e8c | featureConfidence |
1.0 | |
Honey Honey (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_ce596e8c | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cfa2762f | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cfa2762f | comment |
Every level (except level 6) in Scott Pilgrim vs. The World: The Game. For example, Lucas Lee's level is "Movie Madness! Follow that Star!" while Todd Ingram's level is "Evil Ex Crossover! Take Down Clash at Demonhead!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cfa2762f | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cfa2762f | featureConfidence |
1.0 | |
Scott Pilgrim vs. The World: The Game (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_cfa2762f | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d5ddd6c1 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d5ddd6c1 | comment |
Pokémon: The Series: "Explosive Birth! Cycling Road!!"note Known in English as "One Big Happiny Family!", the 38th Pokémon the Series: Diamond and Pearl episode; 504th episode overall. At least 54% of the translated Japanese episode titles are like this, while virtually none of the English dub titles are like this. Almost all of them use exclamation points at the end, though, as seen in this comprehensive list. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d5ddd6c1 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d5ddd6c1 | featureConfidence |
1.0 | |
Pokémon: The Series | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d5ddd6c1 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d7aab7c1 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d7aab7c1 | comment |
Nearly every Sailor Moon episode had a title like that. 86% of them, to be exact. The original English dub, however, replaced them all. Viz Media translates the original titles, but replaces the "!" with a ":". The most spoiler-filled of these being the second to last episode of the first series, otherwise known as The Sailor Senshi Die! The Tragic Final Battle! Some prefer the name "Day of Destiny", even though that particular dub episode is the definition of Macekre. However, the more recent Pretty Guardian Sailor Moon and Sailor Moon Crystal avert it. |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d7aab7c1 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d7aab7c1 | featureConfidence |
1.0 | |
Sailor Moon | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d7aab7c1 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d7d24d1b | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d7d24d1b | comment |
Though the manga adaptation of the eleventh movie adds a random exclamation point to the end of the title: Giratina & the Sky Warrior! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d7d24d1b | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d7d24d1b | featureConfidence |
1.0 | |
Pokémon: Giratina and the Sky Warrior | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_d7d24d1b | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e381e71f | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e381e71f | comment |
There was a big upset during the run of Digimon Tamers because of how spoilery these titles can be. Especially when one episode title was "The Kindhearted Hero!! Leomon Dies!" One episode of Digimon Frontier has the dub title "It Can't Be! Lucemon Reappears", which is roughly what its original title translates to. No dub episodes before or after feature an Excited Episode Title, though. Also, while some dub titles throughout the series are puns, overt references to songs, literature, or other works are much more common. While Digimon Savers having these in their Japanese titles is pretty standard Digimon fare, the English dub, Digimon Data Squad, seems to have exclamation marks at the ends of many of their episodes for some reason - even the ones that don't have names anywhere near their Japanese counterparts. |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e381e71f | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e381e71f | featureConfidence |
1.0 | |
Digimon Tamers | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e381e71f | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e3876b26 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e3876b26 | comment |
One episode of Digimon Frontier has the dub title "It Can't Be! Lucemon Reappears", which is roughly what its original title translates to. No dub episodes before or after feature an Excited Episode Title, though. Also, while some dub titles throughout the series are puns, overt references to songs, literature, or other works are much more common. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e3876b26 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e3876b26 | featureConfidence |
1.0 | |
Digimon Frontier | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e3876b26 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e3ed54c7 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e3ed54c7 | comment |
Very common for Pretty Cure series many of which are just blatant spoilers for the episode. HeartCatch Pretty Cure! goes to town with this. Even the dubs get in on this, as the English dub title of Episode 9 of Futari wa Pretty Cure is "Get Him Back! Operation Rescue!", and the English dub title of Episode 3 of Smile Pre Cure (a.k.a Glitter Force) is "We Want Peace! Glitter Peace!". |
|
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e3ed54c7 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e3ed54c7 | featureConfidence |
1.0 | |
Pretty Cure | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e3ed54c7 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e67a7d6c | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e67a7d6c | comment |
Happens occasionally in the Negima! Magister Negi Magi manga. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e67a7d6c | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e67a7d6c | featureConfidence |
1.0 | |
Negima! Magister Negi Magi (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e67a7d6c | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e9703bea | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e9703bea | comment |
Kirby: Squeak Squad's original Japanese subtitle roughly translates to They've Arrived! The Daroach Gang. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e9703bea | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e9703bea | featureConfidence |
1.0 | |
Kirby: Squeak Squad (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_e9703bea | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f2197fb2 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f2197fb2 | comment |
Every chapter of To Be a (Miraculous) Master true to its Pokemon half origins. | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f2197fb2 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f2197fb2 | featureConfidence |
1.0 | |
To Be a (Miraculous) Master (Fanfic) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f2197fb2 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f858847a | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f858847a | comment |
In Pokémon X and Y, Super Training courses use this title structure. All of them use exclamations, and some high-level courses use the two-phrase structure. Examples include "The Troubles Keep On Coming?!", "Catch It! Noivern's Wild Wind!", "Shoot Back! Get the Giant Wailord!" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f858847a | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f858847a | featureConfidence |
1.0 | |
Pokémon X and Y (Video Game) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f858847a | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f8956ef3 | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f8956ef3 | comment |
YuYu Hakusho is similar to the previously mentioned Bleach, using exclamatory titles in the original version ("Koenma of the Spirit Realm! A Trial Toward Resurrection") and shorter ones in the dub ("Koenma Appears"). | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f8956ef3 | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f8956ef3 | featureConfidence |
1.0 | |
YuYu Hakusho (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_f8956ef3 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_fb9c177d | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_fb9c177d | comment |
And it's not just the episodes. The Japanese dubbers didn't find the series title "The Transformers'' to be Excited enough, and inflated it to "Fight! Super Robot Lifeform Transformer." After the post-movie Time Skip, it becomes "Fight! Super Robot Lifeform Transformer 2010." | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_fb9c177d | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_fb9c177d | featureConfidence |
1.0 | |
Transformers (Franchise) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_fb9c177d | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_fe83990a | type |
Excited Title! Two-Part Episode Name! | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_fe83990a | comment |
Saint Seiya: All episodes, except possibly for one or two. Usually following the pattern of "Verb! Something happens" | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_fe83990a | featureApplicability |
1.0 | |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_fe83990a | featureConfidence |
1.0 | |
Saint Seiya (Manga) | hasFeature |
Excited Title! Two-Part Episode Name! / int_fe83990a |
The following is a list of statements referring to the current page from other pages.
Copyright of DBTropes.org wrapper 2009-2013 DFKI Knowledge Management. Imprint. - Thanks to Bakken&Baeck for hosting. Contact.
Copyright of data TVTropes.org contributors under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.
Copyright of data TVTropes.org contributors under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.