Search/Recent Changes
DBTropes
...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!

Fictional Accent

 Fictional Accent
type
FeatureClass
 Fictional Accent
label
Fictional Accent
 Fictional Accent
page
FictionalAccent
 Fictional Accent
comment
When a character is from a Fictional Country, a fictional planet, or some other fictional place, or when a work takes place in one, sometimes the creators go the extra mile and make an accent to go with it. Maybe they combine several existing accents into something new. Maybe they make one completely from scratch. Either way, it's the accent equivalent of a Conlang.
This generally comes in two variations:
Frankenstein's Accent — an accent that was created by combining aspects of two or more real life accents. This is what's most common, as it's easier to create something by combining several existing things than to make something from scratch. That's not to say that this type is inferior. In fact, it can often be the better option for accents originating from a fictional country on Earth, since it's more likely to sound like a natural accent (and if the work involves actors, it's easier for them to speak with such an accent).
Original Accent — an accent made completely from scratch. Whereas the Frankenstein Accent is generally the better option for accents originating from a fictional country on Earth, this is typically better suited for accents that come from a place not on Earth and instances of Aliens Speaking English.
Since accents are part of verbal communication, any examples from written media must explicitly state that a character has an accent and possibly change the spelling of certain words to reflect the way they speak.
Often overlaps with What the Hell Is That Accent?, where an accent confuses the audience, and Unexplained Accent, where the character is given a carefully-crafted accent that is inexplicable.
Contrast Invented Linguistic Distinction, where everyone from the fictional place usually speaks an existing accent that sounds foreign to domestic audiences.
Super-Trope to Animal Species Accent.
 Fictional Accent
fetched
2023-07-17T21:14:29Z
 Fictional Accent
parsed
2023-07-17T21:14:29Z
 Fictional Accent
processingComment
Dropped link to AccentSlipUp: Not an Item - FEATURE
 Fictional Accent
processingComment
Dropped link to Eminem: Not an Item - IGNORE
 Fictional Accent
isPartOf
DBTropes
 Fictional Accent / int_22c1d1c1
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_22c1d1c1
comment
For Enemy Mine, Louis Gossett, Jr. as the alien Drac would gargle saliva as he talked to give his voice an odd, non-human quality.
 Fictional Accent / int_22c1d1c1
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_22c1d1c1
featureConfidence
1.0
 Enemy Mine
hasFeature
Fictional Accent / int_22c1d1c1
 Fictional Accent / int_22d87fc9
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_22d87fc9
comment
Fez from That '70s Show is from an unidentified fictional island nation and as a result, speaks in an unidentifiable accent that borders on Spanish and Portuguese. In the final season of the show, Andrew (Fez's friend from the island) comes to visit and speaks with a British accent. When pressed by his friends about this, he explains that Andrew is from the west side of the island. When the gang asks what country the two of them are from, they explain that it depends on if you ask the British or the Dutch, further elaborating that the British hate them and wouldn't tell them and nobody can understand the Dutch.
 Fictional Accent / int_22d87fc9
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_22d87fc9
featureConfidence
1.0
 That '70s Show
hasFeature
Fictional Accent / int_22d87fc9
 Fictional Accent / int_22fa3992
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_22fa3992
comment
The Expanse: The Belters, in addition to speaking the Conlang Lang-Belta (a creole of several current languages, with English, Mandarin, and Spanish being the "base"), also speak English in a variety of different accents. This lack of uniformity, both in language and accent, is because the Belt is a collection of rocks, not one large land mass. This means there are Belter who speak Belter but cannot understand a Belter from another far away rock who is also speaking Belter. This is also noticeable in the accents. Several Belters having the Ceres Dawes accent (which kind of sounds like a white guy imitating a generic "African" accent). Others have accents that are similar to English speakers from the Caribbean.
 Fictional Accent / int_22fa3992
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_22fa3992
featureConfidence
1.0
 The Expanse
hasFeature
Fictional Accent / int_22fa3992
 Fictional Accent / int_247422c7
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_247422c7
comment
In the Honor Harrington series, a number of accents are noted: The crisp accent of Sphinx, the soft slow accent of Grayson, the upper-class Legislaturist and lower-class Doleist accents of Haven, and the affected drawl of certain Manticorian aristocrats, among others. It is eventually revealed that the Grayson accent actually sounds identical to a Welsh accent from Llandovery.
 Fictional Accent / int_247422c7
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_247422c7
featureConfidence
1.0
 Honor Harrington
hasFeature
Fictional Accent / int_247422c7
 Fictional Accent / int_24c8b6c8
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_24c8b6c8
comment
After Earth: Everyone speaks with an accent that was created from scratch to sound futuristic.
 Fictional Accent / int_24c8b6c8
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_24c8b6c8
featureConfidence
1.0
 After Earth
hasFeature
Fictional Accent / int_24c8b6c8
 Fictional Accent / int_60def055
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_60def055
comment
In Robots and Empire, some attention is given to the accents of different planets. This becomes a plot point when it turns out Solaria is guarded by robotic overseers programmed to only regard people as human beings if they have a Solarian accent.
 Fictional Accent / int_60def055
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_60def055
featureConfidence
1.0
 Robots and Empire
hasFeature
Fictional Accent / int_60def055
 Fictional Accent / int_69d15cc0
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_69d15cc0
comment
The Marvel Cinematic Universe makes use of this.
Wanda and Pietro Maximoff, who are from the fictional Eastern European country of Sokovia, speak with an accent that resembles a blend of Russian, Ukrainian, Slovakian, and a couple other existing accents. Wanda's gradually grows softer and less noticeable after several years of living and fighting alongside people who are primarily American, though it has a tendency to get thicker when she's stressed, angry, or otherwise upset.
T'Challa and the other native Wakandans speak in an accent that resembles a blend of several real African accents.
 Fictional Accent / int_69d15cc0
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_69d15cc0
featureConfidence
1.0
 Marvel Cinematic Universe (Franchise)
hasFeature
Fictional Accent / int_69d15cc0
 Fictional Accent / int_7b039953
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_7b039953
comment
Avatar: James Cameron had a team create an entire language for the Na'vi of Pandora. He allowed lead actress Zoe Saldaña to create the accent in English for the Na'vi, which she described as being difficult since in her words "[she] barely speak[s] English all in itself."
 Fictional Accent / int_7b039953
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_7b039953
featureConfidence
1.0
 Avatar
hasFeature
Fictional Accent / int_7b039953
 Fictional Accent / int_7d3f1bd3
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_7d3f1bd3
comment
Chikako Awara from GA: Geijutsuka Art Design Class speaks Chubu-ben, a fictitious dialect based on Nagoya accent and Kansai grammar. The story happens in Fukui, which is economically associated with the former.
 Fictional Accent / int_7d3f1bd3
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_7d3f1bd3
featureConfidence
1.0
 GA: Geijutsuka Art Design Class (Manga)
hasFeature
Fictional Accent / int_7d3f1bd3
 Fictional Accent / int_7fd403f8
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_7fd403f8
comment
Galaxy Quest: The Thermians speak with a very distinct accent seemingly meant to sound as alien as possible.
 Fictional Accent / int_7fd403f8
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_7fd403f8
featureConfidence
1.0
 Galaxy Quest
hasFeature
Fictional Accent / int_7fd403f8
 Fictional Accent / int_8470802c
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_8470802c
comment
Under the Pendulum Sun: The gnome Mr. Benjamin affects a proper Oxford accent along with other human customs, but slips into a Fae accent with no earthly equivalent in times of stress.
 Fictional Accent / int_8470802c
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_8470802c
featureConfidence
1.0
 Under the Pendulum Sun
hasFeature
Fictional Accent / int_8470802c
 Fictional Accent / int_90f42a9b
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_90f42a9b
comment
The Wheel of Time: Although everyone speaks the Common Tongue, there are several regional accents and speech patterns, such as the fast, clipped speaking style in Cairhien. More extreme are the slurred drawl of the Seanchan invaders, which Westlanders struggle to understand, and the Creepy Monotone of the Sharan army that fights for the Shadow.
 Fictional Accent / int_90f42a9b
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_90f42a9b
featureConfidence
1.0
 The Wheel of Time
hasFeature
Fictional Accent / int_90f42a9b
 Fictional Accent / int_91ecd68a
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_91ecd68a
comment
"A Study in Emerald": The narrator takes note of the human Prince Albert's distinct accent, pronouncing S sounds as Zs in imitation of the Eldritch Abominations that rule over humanity.
 Fictional Accent / int_91ecd68a
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_91ecd68a
featureConfidence
1.0
 A Study in Emerald
hasFeature
Fictional Accent / int_91ecd68a
 Fictional Accent / int_9a354d0e
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_9a354d0e
comment
Starman: Jeff Bridges uses a bizarre accent that sounds alien to most but feels right at home with his sudden, jerky movements and strange mannerisms.
 Fictional Accent / int_9a354d0e
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_9a354d0e
featureConfidence
1.0
 Starman
hasFeature
Fictional Accent / int_9a354d0e
 Fictional Accent / int_a8150af4
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_a8150af4
comment
The Harfoots' in The Lord of the Rings: The Rings of Power speak with a fictional Irish dialect inspired by the Dublin accent, according to Leith McPherson.
 Fictional Accent / int_a8150af4
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_a8150af4
featureConfidence
1.0
 The Lord of the Rings: The Rings of Power
hasFeature
Fictional Accent / int_a8150af4
 Fictional Accent / int_c41a1960
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_c41a1960
comment
The Incredibles: Edna Mode, voiced by director Brad Bird himself, has an accent that resembles a blend between German and Chinese. It fits with the film's aesthetic, which Bird says is based on what people in the '50s and '60s thought the future would be like.
 Fictional Accent / int_c41a1960
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_c41a1960
featureConfidence
1.0
 The Incredibles (Franchise)
hasFeature
Fictional Accent / int_c41a1960
 Fictional Accent / int_c4282b71
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_c4282b71
comment
My Little Pony: Friendship Is Magic: The Breezies speak in a language and with a matching accent that seem to be a blend of Swedish and Scottish.
 Fictional Accent / int_c4282b71
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_c4282b71
featureConfidence
1.0
 My Little Pony: Friendship Is Magic
hasFeature
Fictional Accent / int_c4282b71
 Fictional Accent / int_cf39ca4f
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_cf39ca4f
comment
The dimwitted crocodile neighbors in Pearls Before Swine have a pidgin accent ("Hullo zeeba neighba", "Peese shut mouf", etc.) that intentionally doesn't resemble any real-life accent.
 Fictional Accent / int_cf39ca4f
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_cf39ca4f
featureConfidence
1.0
 Pearls Before Swine (Comic Strip)
hasFeature
Fictional Accent / int_cf39ca4f
 Fictional Accent / int_dbbf2001
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_dbbf2001
comment
T'e Prince Roger series gots t'e pocking Pinopan accent of Poertena, t'e unit armorer. His uncle (actually an older cousin) only reverts to that accent under stress, having worked hard on surpressing it in his speech.
 Fictional Accent / int_dbbf2001
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_dbbf2001
featureConfidence
1.0
 Prince Roger
hasFeature
Fictional Accent / int_dbbf2001
 Fictional Accent / int_f1da64b5
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_f1da64b5
comment
Aragorn from The Lord of the Rings speaks in a mixed accent that alternates between English, American and vaguely Irish that no other Men in the films use. Presumably, seeing as Aragorn is a Long-Lived Dunedain, the accent is part of their regional dialect.
 Fictional Accent / int_f1da64b5
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_f1da64b5
featureConfidence
1.0
 The Lord of the Rings
hasFeature
Fictional Accent / int_f1da64b5
 Fictional Accent / int_f74b5f80
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_f74b5f80
comment
A notorious example is the bizarre heavy accent Peter Jurasik created for his alien character Londo Mollari in Babylon 5, which was mostly vaguely Slavic in nature but occasionally had Italian overtones. Jurasik has given conflicting statements about whether it was based on anything real, on one occasion claiming that it was based on an old man he'd known as a child, who came from a very aristocratic pre-revolutionary Russian background and had grown up mostly speaking Russian-accented French. No actors playing other characters from Londo's species, the Centauri, attempted to copy his accent, with some prose Expanded Universe material claiming that within that culture it was a very old-school ultra-aristocratic way of speaking that was barely used anymore (like "heightened RP" or "Sandhurst" in England).
 Fictional Accent / int_f74b5f80
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_f74b5f80
featureConfidence
1.0
 Babylon 5
hasFeature
Fictional Accent / int_f74b5f80
 Fictional Accent / int_fcd184c3
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_fcd184c3
comment
Weapon Hex and Secret Warps: Laura Kinney/Weapon Hex apparently speaks with a Wundagorian accent. Since Gavrill Kinney/Speed Weasel also grew up there, it's implied that she has one as well.
 Fictional Accent / int_fcd184c3
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_fcd184c3
featureConfidence
1.0
 Weapon Hex (Comic Book)
hasFeature
Fictional Accent / int_fcd184c3
 Fictional Accent / int_fd74a791
type
Fictional Accent
 Fictional Accent / int_fd74a791
comment
In the Doctor Who New Adventures book First Frontier, Bernice (who's from several centuries in the future) has an accent that 1950s Americans can't place, but sounds "vaguely colonial."
 Fictional Accent / int_fd74a791
featureApplicability
1.0
 Fictional Accent / int_fd74a791
featureConfidence
1.0
 Doctor Who New Adventures
hasFeature
Fictional Accent / int_fd74a791

The following is a list of statements referring to the current page from other pages.

 Fictional Accent
processingCategory2
Accent Tropes
 Secret Warps (Comic Book) / int_392b364
type
Fictional Accent
 Pearls Before Swine (Comic Strip) / int_392b364
type
Fictional Accent
 Avatar / int_392b364
type
Fictional Accent
 Avengers: Age of Ultron / int_392b364
type
Fictional Accent
 Black Panther (2018) / int_392b364
type
Fictional Accent
 Enemy Mine / int_392b364
type
Fictional Accent
 Starman / int_392b364
type
Fictional Accent
 The Lord of the Rings / int_392b364
type
Fictional Accent
 A Study in Emerald / int_392b364
type
Fictional Accent
 Prince Roger / int_392b364
type
Fictional Accent
 Robots and Empire / int_392b364
type
Fictional Accent
 Under the Pendulum Sun / int_392b364
type
Fictional Accent
 GA: Geijutsuka Art Design Class (Manga) / int_392b364
type
Fictional Accent
 That '70s Show / int_392b364
type
Fictional Accent
 Incredibles 2 / int_392b364
type
Fictional Accent
 The Incredibles / int_392b364
type
Fictional Accent
 The Incredibles / int_392b364
type
Fictional Accent