...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!
Title Confusion
- 776 statements
- 145 feature instances
- 94 referencing feature instances
Title Confusion | type |
FeatureClass | |
Title Confusion | label |
Title Confusion | |
Title Confusion | page |
TitleConfusion | |
Title Confusion | comment |
Sometimes the title of a work is unintentionally counter-intuitive. It might have been selected for a specific purpose but is incorrectly interpreted by audiences, it might be confused with a similar title or even a different work with the same name, or it might even be used inconsistently by the creators themselves, causing further confusion. Subtrope of Common Knowledge. Often contributes to instances of Cowboy BeBop at His Computer, including the trope's namesake incident. For confusion regarding our own Word Salad Titles, see I Thought It Meant. Compare Viewer Name Confusion and Viewer Gender Confusion. |
|
Title Confusion | fetched |
2024-05-02T14:32:15Z | |
Title Confusion | parsed |
2024-05-02T14:32:15Z | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to Blink182: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to BritneySpears: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to DavidBowie: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to DepecheMode: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to FauxSymbolism: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to FestersQuest: Not an Item - UNKNOWN | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to GagSeries: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to Glurge: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to HouseOfPain: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to IAmNotSpock: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to JoyElectric: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to Letters2Numbers: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to LicensedGame: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to LoadingScreen: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to Magick: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to MermaidMelodyPichiPichiPitch: Not an Item - UNKNOWN | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to ModernWarfare2: Not an Item - UNKNOWN | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to MrBungle: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to MsPacMan: Not an Item - UNKNOWN | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to NewOrder: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to OfficiallyShortenedTitle: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to PetShopBoys: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to PeterGabriel: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to RefrainFromAssuming: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to ShootEmUp: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to StarWars: Not an Item - CAT | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to Starflyer59: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to SufjanStevens: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to SyndicationTitle: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to TallyHall: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to TheBeatles: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to TheOtherWiki: Not an Item - UNKNOWN | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to TheSmashingPumpkins: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to ThroughTheLookingGlass: Not an Item - UNKNOWN | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to WordOfGod: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to WorkingTitle: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to YellowMagicOrchestra: Not an Item - IGNORE | |
Title Confusion | processingComment |
Dropped link to parodiedtrope: Not an Item - FEATURE | |
Title Confusion | processingUnknown |
MermaidMelodyPichiPichiPitch | |
Title Confusion | processingUnknown |
ThroughTheLookingGlass | |
Title Confusion | processingUnknown |
FestersQuest | |
Title Confusion | processingUnknown |
ModernWarfare2 | |
Title Confusion | processingUnknown |
MsPacMan | |
Title Confusion | processingUnknown |
TheOtherWiki | |
Title Confusion | isPartOf |
DBTropes | |
Title Confusion / int_160c1407 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_160c1407 | comment |
Ditto for Metallica and their self-titled album, a.k.a. "The Black Album". | |
Title Confusion / int_160c1407 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_160c1407 | featureConfidence |
1.0 | |
Metallica (Music) | hasFeature |
Title Confusion / int_160c1407 | |
Title Confusion / int_1adee40d | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_1adee40d | comment |
The World Ends with You doesn't refer to The End of the World as We Know It. Rather, it describes the hero's solipsistic outlook on life at the onset of the game. He gets better. Mind you, the Japanese title is the Glurge-ical It's a Wonderful World. That name was unusable internationally due to trademark issues. |
|
Title Confusion / int_1adee40d | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_1adee40d | featureConfidence |
1.0 | |
The World Ends with You (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_1adee40d | |
Title Confusion / int_1c73626 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_1c73626 | comment |
An interesting example with PAW Patrol: Because of the difficulty the target demographic of the show has in pronouncing the name, it's common for them to call it Papa Troll. This became even more confusing when Trolls became popular among kids, leading many to think that their kids were talking about that film rather than PAW Patrol. | |
Title Confusion / int_1c73626 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_1c73626 | featureConfidence |
1.0 | |
PAW Patrol | hasFeature |
Title Confusion / int_1c73626 | |
Title Confusion / int_1e473d1a | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_1e473d1a | comment |
Robo Army: Does the title refer to the Cyborg protagonists, or the Mecha-Mooks they fight against? The Excuse Plot is rather inconsistent in such details. | |
Title Confusion / int_1e473d1a | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_1e473d1a | featureConfidence |
1.0 | |
Robo Army (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_1e473d1a | |
Title Confusion / int_1fca96ce | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_1fca96ce | comment |
For Magic Knight Rayearth, "Rayearth" is the name of Hikaru's Humongous Mecha, not the name of the world the series takes place in or the collective name of the Power Trio. The world is called Cephiro, and the girls are just called the Magic Knights. | |
Title Confusion / int_1fca96ce | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_1fca96ce | featureConfidence |
1.0 | |
Magic Knight Rayearth (Manga) | hasFeature |
Title Confusion / int_1fca96ce | |
Title Confusion / int_2212773a | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_2212773a | comment |
Many non-viewers erroneously assume that Angel had a female main character, since Angel is more commonly a feminine name; in fact, the title character is male. Dark Angel may have added to the confusion. And there's also a female character named Fred... | |
Title Confusion / int_2212773a | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_2212773a | featureConfidence |
1.0 | |
Angel | hasFeature |
Title Confusion / int_2212773a | |
Title Confusion / int_222b64ac | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_222b64ac | comment |
Slaughterhouse-Five, or The Children's Crusade: A Duty-Dance with Death is generally called Slaughterhouse-Five. Besides his liking to create long names, the reason for adding, "The Children's Crusade" to it is explained in the book. As he was thinking of writing the book he promised the wife of one of his fellow soldiers that the book would not glorify war, promising it would be called "The Children's Crusade", to note that most of the "men" who fought in World War II were 17 to 23 years old. | |
Title Confusion / int_222b64ac | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_222b64ac | featureConfidence |
1.0 | |
Slaughterhouse-Five | hasFeature |
Title Confusion / int_222b64ac | |
Title Confusion / int_2243b85c | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_2243b85c | comment |
The "Android" table in Epic Pinball was subsequently tweaked and renamed "Super Android", but used both names to refer to it in-game and in menus. | |
Title Confusion / int_2243b85c | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_2243b85c | featureConfidence |
1.0 | |
Epic Pinball (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_2243b85c | |
Title Confusion / int_2250e67e | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_2250e67e | comment |
Star Trek: Enterprise was originally titled simply Enterprise for its first two seasons, to the confusion of fans. It gained the Star Trek title starting in its third season. | |
Title Confusion / int_2250e67e | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_2250e67e | featureConfidence |
1.0 | |
Star Trek: Enterprise | hasFeature |
Title Confusion / int_2250e67e | |
Title Confusion / int_22dfb2a | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_22dfb2a | comment |
All Dogs Go to Heaven was localized as just Charlie in French, but it is often called Charlie, mon héros ("my hero") because several posters used it as the tagline. | |
Title Confusion / int_22dfb2a | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_22dfb2a | featureConfidence |
1.0 | |
All Dogs Go to Heaven | hasFeature |
Title Confusion / int_22dfb2a | |
Title Confusion / int_244bc20d | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_244bc20d | comment |
Howard the Duck was localized in French as just Howard, but it is often called Howard, une nouvelle race de héros ("a new breed of hero") because it was the tagline of a poster. Some also erroneously refer to it as Howard le Canard (literal translation of the original title). | |
Title Confusion / int_244bc20d | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_244bc20d | featureConfidence |
1.0 | |
Howard the Duck | hasFeature |
Title Confusion / int_244bc20d | |
Title Confusion / int_24a9af51 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_24a9af51 | comment |
Enter the Gungeon is about a dungeon filled with guns, not gunge. | |
Title Confusion / int_24a9af51 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_24a9af51 | featureConfidence |
1.0 | |
Enter the Gungeon (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_24a9af51 | |
Title Confusion / int_261c8d3f | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_261c8d3f | comment |
The Simpsons: "Monty Can't Buy Me Love" (Mr. Burns tries to gain peoples' respect) and "A Hunka Hunka Burns in Love" (Mr. Burns gets Homer's help to date a woman) should not be confused, despite their similar titles and being only three seasons apart. "Flaming Moe's" (Moe steals credit for a drink Homer makes) and "Flaming Moe" (Moe opens a gay bar) are very easy to confuse, title-wise. Even searching "Flaming Moe" will give you a preview and summary of "Flaming Moe's" instead. "Little Big Girl" (Bart nearly marries a pregnant teenager) and "Little Big Mom" (Lisa stands in for Marge as a homemaker) have the same pun for their title but are very different episodes. "Homer to the Max" (Homer changes his name to Max Power) shouldn't be confused with "Maximum Homerdrive" (Homer becomes a trucker), both being Homer-focused episodes written by the same writer (John Swartzwelder), and both in the tenth season. "The Old Man and the Lisa" (Burns and Lisa team up to create a recycling company, with disastrous results), "The Old Man and the 'C' Student" (Bart does community service at the retirement home, with Lisa's help), and "The Old Man and the Key" (Grampa goes back to driving, and Homer confiscates his key following a drag race accident) are often confused, as they were released apart in a span of five seasons and the plots of all three involve the elderly in some way. "Love is a Many Strangled Thing" (Bart wets his pants at an NFL game after Homer tickles him, resulting in Homer going to a fathering enrichment class) and "Love is a Many-Splintered Thing" (Homer and Bart are kicked out of the house and have to win back their love interests — Marge and Mary Spuckler, respectively) were also released only two seasons apart, and are thus very easy to confuse. |
|
Title Confusion / int_261c8d3f | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_261c8d3f | featureConfidence |
1.0 | |
The Simpsons | hasFeature |
Title Confusion / int_261c8d3f | |
Title Confusion / int_26baf6f7 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_26baf6f7 | comment |
Wolfenstein II: The New Colossus: The name doesn't actually refer to any person or thing in-game, but rather to a poem engraved on the Statue Of Liberty with that phrase (ok, technically the Statue does appear in-game in a brief scene when you enter the ruins of New York.) | |
Title Confusion / int_26baf6f7 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_26baf6f7 | featureConfidence |
1.0 | |
Wolfenstein II: The New Colossus (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_26baf6f7 | |
Title Confusion / int_2777c062 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_2777c062 | comment |
Grace and Favour was, due to its title, not recognized by many fans as a sequel to Are You Being Served?. It became Are You Being Served? Again! in the US, where it was much more successful. | |
Title Confusion / int_2777c062 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_2777c062 | featureConfidence |
1.0 | |
Are You Being Served? | hasFeature |
Title Confusion / int_2777c062 | |
Title Confusion / int_283a2ee | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_283a2ee | comment |
Girls of the Playboy Mansion is not, contrary to what it sounds like, a porn show, but rather a documentary on the lives of the three Hugh Hefner girlfriends. | |
Title Confusion / int_283a2ee | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_283a2ee | featureConfidence |
1.0 | |
Playboy | hasFeature |
Title Confusion / int_283a2ee | |
Title Confusion / int_297aab77 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_297aab77 | comment |
The Day After is a movie about nuclear war. The Day After Tomorrow is a movie about global warming and a new ice age. | |
Title Confusion / int_297aab77 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_297aab77 | featureConfidence |
1.0 | |
The Day After | hasFeature |
Title Confusion / int_297aab77 | |
Title Confusion / int_2d644371 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_2d644371 | comment |
The Tales Series gets this a lot: the word or phrase that comes after "Tales of" in the games' titles usually has little to no relevance to the story, but some people will assume that said word is the name of the world the game takes place in. | |
Title Confusion / int_2d644371 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_2d644371 | featureConfidence |
1.0 | |
Tales Series (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_2d644371 | |
Title Confusion / int_2ec27115 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_2ec27115 | comment |
Fans of Teen Titans Go! often confuse "Serious Business" (Robin establishes a 5-minute bathroom rule) with "Let's Get Serious" (the Crossover with Young Justice). | |
Title Confusion / int_2ec27115 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_2ec27115 | featureConfidence |
1.0 | |
Teen Titans Go! | hasFeature |
Title Confusion / int_2ec27115 | |
Title Confusion / int_2f3162e4 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_2f3162e4 | comment |
A minor example, but Sex and the City is often misnamed "Sex IN the city". Understandable, as the two sound almost identical when spoken quickly. | |
Title Confusion / int_2f3162e4 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_2f3162e4 | featureConfidence |
1.0 | |
Sex and the City | hasFeature |
Title Confusion / int_2f3162e4 | |
Title Confusion / int_303695fd | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_303695fd | comment |
Faith No More: The B-sides "The Grade" and "Cowboy Song" they were listed in the correct order on the "From Out of Nowhere" single, but became more widely available as bonus tracks on the Live Album Live at the Brixton Academy, where the first CD pressings accidentally swapped the track titles. | |
Title Confusion / int_303695fd | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_303695fd | featureConfidence |
1.0 | |
Faith No More (Music) | hasFeature |
Title Confusion / int_303695fd | |
Title Confusion / int_33acebd8 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_33acebd8 | comment |
The title of the game series Guilty Gear is often assumed to be Gratuitous English. It in fact refers to the main character Sol Badguy, the prototype Gear who feels responsible for the creation of the Gears. | |
Title Confusion / int_33acebd8 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_33acebd8 | featureConfidence |
1.0 | |
Guilty Gear (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_33acebd8 | |
Title Confusion / int_355f992 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_355f992 | comment |
When The Shawshank Redemption was released, one of the criticisms was that Andy, who was innocent and pure, didn't need to be redeemed. In fact, it's Red, the true protagonist of the movie, who is redeemed. | |
Title Confusion / int_355f992 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_355f992 | featureConfidence |
1.0 | |
The Shawshank Redemption | hasFeature |
Title Confusion / int_355f992 | |
Title Confusion / int_3651bc0c | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_3651bc0c | comment |
The Princess and the Frog is very often referred to as "Princess and the Frog". | |
Title Confusion / int_3651bc0c | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_3651bc0c | featureConfidence |
1.0 | |
The Princess and the Frog | hasFeature |
Title Confusion / int_3651bc0c | |
Title Confusion / int_36984148 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_36984148 | comment |
The Rambo animated series is titled Rambo: The Force of Freedom, not Rambo and The Forces of Freedom. | |
Title Confusion / int_36984148 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_36984148 | featureConfidence |
1.0 | |
Rambo (Franchise) | hasFeature |
Title Confusion / int_36984148 | |
Title Confusion / int_3a1a4592 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_3a1a4592 | comment |
Temple of Elemental Evil technically has a "The" in front of it, but absolutely no-one uses it (it gets a smaller font size on the original's logo even). Similarly, the computer game adaptation has the subtitle "A Classic Greyhawk Adventure", but it isn't used outside of the cover, first patch installer, and copyright screen. | |
Title Confusion / int_3a1a4592 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_3a1a4592 | featureConfidence |
1.0 | |
Temple of Elemental Evil (Tabletop Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_3a1a4592 | |
Title Confusion / int_3adc93be | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_3adc93be | comment |
You'll Never Get Rich was a 1960's sitcom starring Phil Silvers as that lovable rogue Sergeant Ernie Bilko. Eventually, the show changed its name to The Phil Silvers Show but in conversation, nearly everyone called it Sgt. Bilko. The film adaptation even called itself that to avoid this trope. | |
Title Confusion / int_3adc93be | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_3adc93be | featureConfidence |
1.0 | |
The Phil Silvers Show | hasFeature |
Title Confusion / int_3adc93be | |
Title Confusion / int_3c38c613 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_3c38c613 | comment |
The Merchant of Venice is not Shylock, but Antonio, as made explicit by the original full title: The moſt excellent Hiſtorie of the Merchant of Venice. VVith the extreame crueltie of Shylocke the Iewe towards the ſayd Merchant, in cutting a iuſt pound of his flesh: and the obtaining of Portia by the choice of three chests. | |
Title Confusion / int_3c38c613 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_3c38c613 | featureConfidence |
1.0 | |
The Merchant of Venice (Theatre) | hasFeature |
Title Confusion / int_3c38c613 | |
Title Confusion / int_3d756af | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_3d756af | comment |
Goosebumps (1995) episode "The Haunted House Game": The deadly board game takes place inside a Haunted House, but is actually called Mansion of Terror, not Haunted House Game. | |
Title Confusion / int_3d756af | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_3d756af | featureConfidence |
1.0 | |
Goosebumps (1995) | hasFeature |
Title Confusion / int_3d756af | |
Title Confusion / int_3f4c0009 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_3f4c0009 | comment |
To this day, The Family Circus is sometimes mistakenly called by its original title, The Family Circle. | |
Title Confusion / int_3f4c0009 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_3f4c0009 | featureConfidence |
1.0 | |
The Family Circus (Comic Strip) | hasFeature |
Title Confusion / int_3f4c0009 | |
Title Confusion / int_41d79599 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_41d79599 | comment |
Another Star Wars example: a video game series set in the New Republic Era, featuring Kyle Katarn, a mercenary-turned-Jedi (although he was not the player character in all of them). The games were named: Dark Forces, Jedi Knight: Dark Forces II (with an expansion pack, Jedi Knight: Mysteries of the Sith), Jedi Knight II: Jedi Outcast, and Jedi Knight: Jedi Academy (without any numbers despite being a sequel to Jedi Knight II, which brought yet more confusion). | |
Title Confusion / int_41d79599 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_41d79599 | featureConfidence |
1.0 | |
Dark Forces Saga (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_41d79599 | |
Title Confusion / int_43f52aa9 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_43f52aa9 | comment |
The Elder Scrolls IV: Oblivion does not actually take place in Oblivion, which is the series' version of Hell. The game takes place in Cyrodiil, the capital province of the Tamrielic empire, with Oblivion being visited through in-game portals. | |
Title Confusion / int_43f52aa9 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_43f52aa9 | featureConfidence |
1.0 | |
The Elder Scrolls IV: Oblivion (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_43f52aa9 | |
Title Confusion / int_444956d | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_444956d | comment |
The Carmen Sandiego franchise spells her last name as one word, not two. | |
Title Confusion / int_444956d | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_444956d | featureConfidence |
1.0 | |
Carmen Sandiego (Franchise) | hasFeature |
Title Confusion / int_444956d | |
Title Confusion / int_4515faf0 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_4515faf0 | comment |
The British television spy series starring Patrick McGoohan was titled Danger Man in the United Kingdom, Secret Agent everywhere else, but the chorus of the American theme song by Johnny Rivers is "Secret Agent Man." | |
Title Confusion / int_4515faf0 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_4515faf0 | featureConfidence |
1.0 | |
Danger Man | hasFeature |
Title Confusion / int_4515faf0 | |
Title Confusion / int_47dfc6f | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_47dfc6f | comment |
It's common to refer to the entire Total Drama franchise by just the name of its first season, Total Drama Island. Even Fresh TV's own promotional website does this, despite including images from other seasons with different titles. | |
Title Confusion / int_47dfc6f | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_47dfc6f | featureConfidence |
1.0 | |
Total Drama | hasFeature |
Title Confusion / int_47dfc6f | |
Title Confusion / int_4a6ef2c5 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_4a6ef2c5 | comment |
Star Blazers: The crew of the Argo (Yamato) is never called the Star Blazers. They are always called the Star Force. However, in some of the episode recap blurbs, the narrator does say "a team of star blazers called the Star Force..." but it was never used by the characters in the actual stories. | |
Title Confusion / int_4a6ef2c5 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_4a6ef2c5 | featureConfidence |
1.0 | |
Space Battleship Yamato | hasFeature |
Title Confusion / int_4a6ef2c5 | |
Title Confusion / int_4bb4c311 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_4bb4c311 | comment |
This one's made it into an official production. In an episode of Yogi's Treasure Hunt, Dastardly captures a bunch of Hanna-Barbera characters, and starts torturing them with clips from the show. Snooper remarks "Oh no! Not Stop The Pigeon-type cartoons!". | |
Title Confusion / int_4bb4c311 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_4bb4c311 | featureConfidence |
1.0 | |
Yogi's Treasure Hunt | hasFeature |
Title Confusion / int_4bb4c311 | |
Title Confusion / int_4c6984d9 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_4c6984d9 | comment |
A reboot Modern Warfare series began in 2019. It got its own sequel also called Modern Warfare II. | |
Title Confusion / int_4c6984d9 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_4c6984d9 | featureConfidence |
1.0 | |
Call of Duty: Modern Warfare II (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_4c6984d9 | |
Title Confusion / int_4d48667e | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_4d48667e | comment |
Donkey Kong Country 2: Diddy's Kong Quest is often mistakenly referred to as "Diddy Kong's Quest". Additionally, the in-game title contains a hyphen (rendering it as "Diddy's Kong-quest") to make it more obvious that it's a pun on the word conquest. | |
Title Confusion / int_4d48667e | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_4d48667e | featureConfidence |
1.0 | |
Donkey Kong Country 2: Diddy's Kong Quest (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_4d48667e | |
Title Confusion / int_4da7528e | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_4da7528e | comment |
More a misspelling than a wrong title but a lot of people misspell The Berenstain Bears as the "Berenstein Bears". This error is so common it even spawned an urban legend that it was originally spelled Berenstein but changed to sound less Jewish. It's also a common example of the Mandela Effect. | |
Title Confusion / int_4da7528e | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_4da7528e | featureConfidence |
1.0 | |
The Berenstain Bears | hasFeature |
Title Confusion / int_4da7528e | |
Title Confusion / int_5055366d | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_5055366d | comment |
In the 1990s, we had Il Postino ("The Postman" in Italian) in 1994 and The Postman in 1997. The two films are totally different — one an Italian love story, the other about a drifter After the End — but both are "The Postman". | |
Title Confusion / int_5055366d | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_5055366d | featureConfidence |
1.0 | |
Il Postino | hasFeature |
Title Confusion / int_5055366d | |
Title Confusion / int_50cb8af5 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_50cb8af5 | comment |
The Vision of Escaflowne is sometimes mistakenly called Visions of Escaflowne. | |
Title Confusion / int_50cb8af5 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_50cb8af5 | featureConfidence |
1.0 | |
The Vision of Escaflowne | hasFeature |
Title Confusion / int_50cb8af5 | |
Title Confusion / int_51868415 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_51868415 | comment |
Tiny Toon Adventures: How I Spent My Vacation is commonly and accidentally referred to as Tiny Toon Adventures: How I Spent My Summer Vacation. This is due to the fact that the movie takes place during the summer and the Four Lines, All Waiting plot involves various characters on break from school. | |
Title Confusion / int_51868415 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_51868415 | featureConfidence |
1.0 | |
Tiny Toon Adventures: How I Spent My Vacation | hasFeature |
Title Confusion / int_51868415 | |
Title Confusion / int_527a5949 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_527a5949 | comment |
Science Ninja Team Gatchaman: According to Tatsunoko Production, Gatchaman refers only to the titular group's leader, Ken the Eagle, with the other four being "Science Ninja Team Members". However, Gatchaman is frequently mistaken to refer to the Science Ninja Team itself, not helped by continuity errors in Gatchaman IInote The opening theme refers to Gatchaman as being the team's name, while at one point everyone in the group except for Ken calls themselves "Science Ninja Team Gatchaman". | |
Title Confusion / int_527a5949 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_527a5949 | featureConfidence |
1.0 | |
Science Ninja Team Gatchaman | hasFeature |
Title Confusion / int_527a5949 | |
Title Confusion / int_54cea28e | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_54cea28e | comment |
Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) is pretty much just called Birdman by everyone, and many aren't even aware of its full title. | |
Title Confusion / int_54cea28e | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_54cea28e | featureConfidence |
1.0 | |
Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) | hasFeature |
Title Confusion / int_54cea28e | |
Title Confusion / int_553051f | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_553051f | comment |
The superhero Green Lantern is sometimes called "The Green Lantern". While this is understandable considering many superheros do have "The" in their name/title, it wouldn't make sense to be named this as he is part of an organization of thousands of Green Lanterns, whereas The Green Lantern implies he's the only one. | |
Title Confusion / int_553051f | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_553051f | featureConfidence |
1.0 | |
Green Lantern (Comic Book) | hasFeature |
Title Confusion / int_553051f | |
Title Confusion / int_5562da6a | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_5562da6a | comment |
3rd Rock from the Sun and 30 Rock, both NBC sitcoms, made all the more confusing by the fact that the former's title is commonly shortened to "3rd Rock". 3rd Rock is about aliens living on Earth, i.e. the third planet (rock) from the sun. 30 Rock is a Work Com set at 30 Rockefeller Plaza, otherwise known as "30 Rock". | |
Title Confusion / int_5562da6a | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_5562da6a | featureConfidence |
1.0 | |
3rd Rock from the Sun | hasFeature |
Title Confusion / int_5562da6a | |
Title Confusion / int_5774c77a | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_5774c77a | comment |
The X-Files: Fight the Future was originally marketed under just the title "The X-Files"; the phrase "Fight the Future" was just its tagline. Confusing these two is rather like saying that every other episode of the show the movie was based on was called "The Truth is Out There". The second movie, however, is titled The X-Files: I Want to Believe. See the poster◊; by where "Fight the Future" is placed in relation to the title, it could easily be mistaken for a subtitle. Half the time, "I Want to Believe" is written in the same position when it comes to the 2008 movie, and "Fight the Future" appears on the spine of the DVD case, so it looks like the writers have surrendered. | |
Title Confusion / int_5774c77a | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_5774c77a | featureConfidence |
1.0 | |
The X-Files: Fight the Future | hasFeature |
Title Confusion / int_5774c77a | |
Title Confusion / int_5c66fff9 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_5c66fff9 | comment |
Neverwinter Nights 2's first expansion is referred to as both "Mask of the Betrayer" and "Mask of The Betrayer" (The Betrayer is a character's title, so it's an exception to normal grammar rules). Even the game itself is split when using "The Betrayer" vs "the Betrayer", but the newer instances (such as the gold and platinum releases) favor capital T. | |
Title Confusion / int_5c66fff9 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_5c66fff9 | featureConfidence |
1.0 | |
Neverwinter Nights 2 (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_5c66fff9 | |
Title Confusion / int_5df49516 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_5df49516 | comment |
The Pink Panther, in the movie, refers not to Inspector Clouseau nor his arch-enemy Sir Charles Lytton, but to the diamond Lytton stole. The "Pink Panther" cartoon character only appears in the beginning and end wraparounds, and is not an integral or interactive figure in the content of the film. It doesn't help that most of the Clouseau-focused sequels keep "Pink Panther" as an Artifact Title. | |
Title Confusion / int_5df49516 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_5df49516 | featureConfidence |
1.0 | |
The Pink Panther (1963) | hasFeature |
Title Confusion / int_5df49516 | |
Title Confusion / int_5ebd9db6 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_5ebd9db6 | comment |
Donkey Hodie: The show has two similarly-named episodes about games played with balls that tend to confuse viewers. The first is "Bobbly Ball", where Uncle Panda sends Purple Panda a game where the person has to catch a floating ball, and the second is "Bobski Bounce", where Donkey Hodie has to bounce ten times on a ball so she can have her picture put up on a board. There's also "Super Duper Sleepover" (Donkey and Panda have a sleepover) and "Super Duper Magic Fun Box" (Panda gets a magical box with toys inside from his uncle). There are two songs with almost identical titles. The song from "Donkey's Bad Day" is called "Cheer Yourself Up", and the song from "Donkey and Panda Cheer Up" is called "You Can Cheer Yourself Up". |
|
Title Confusion / int_5ebd9db6 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_5ebd9db6 | featureConfidence |
1.0 | |
Donkey Hodie | hasFeature |
Title Confusion / int_5ebd9db6 | |
Title Confusion / int_6373f729 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_6373f729 | comment |
The Diary of a Young Girl is often called "The Diary of Anne Frank". While this is an accurate description, as it is the author's diary, it's still the wrong title. Although the 1955 stage adaptation and its 1959 film version are titled The Diary of Anne Frank. | |
Title Confusion / int_6373f729 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_6373f729 | featureConfidence |
1.0 | |
The Diary of a Young Girl | hasFeature |
Title Confusion / int_6373f729 | |
Title Confusion / int_67afc2e4 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_67afc2e4 | comment |
Some people who remember The Noddy Shop have mistakenly called the show "The Naughty Shop", due to the similarity between the words "Noddy" and "Naughty". | |
Title Confusion / int_67afc2e4 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_67afc2e4 | featureConfidence |
1.0 | |
The Noddy Shop | hasFeature |
Title Confusion / int_67afc2e4 | |
Title Confusion / int_682da49d | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_682da49d | comment |
The play The Madness of George III was adapted into film as The Madness of King George. Supposedly, this was because the North American audience would otherwise assume it was the third in a series, and, not having seen the first two, wouldn't bother to see it. The director and the actor playing the king, however, deny this. | |
Title Confusion / int_682da49d | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_682da49d | featureConfidence |
1.0 | |
The Madness of King George | hasFeature |
Title Confusion / int_682da49d | |
Title Confusion / int_6a4bddd6 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_6a4bddd6 | comment |
This happened to the Iron Man storyline Armor Wars. When the storyline was advertised, it was called "Armor War". The storyline itself in the comic was called "Stark Wars" (a pun of Star Wars). The first trade paperback would call it "Armor Wars". By the time of "Armor Wars II", the last title stuck. | |
Title Confusion / int_6a4bddd6 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_6a4bddd6 | featureConfidence |
1.0 | |
Iron Man (Comic Book) | hasFeature |
Title Confusion / int_6a4bddd6 | |
Title Confusion / int_6c2c4bf3 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_6c2c4bf3 | comment |
The X-Men Film Series are largely themselves to blame for the confusion around their titles. While the first is simply X-Men, the second is identified in its opening sequence as X2 but in its closing sequence as X2: X-Men United, and in publicity material is also promoted as X-Men 2, X-Men 2: X-Men United and simply X-Men United. Similarly, the third entry is variously known as X3, X3: The Last Stand, X-Men 3, X-Men: The Last Stand and The Last Stand. The next movie in the series was named X-Men Origins: Wolverine and is often confused with the later film The Wolverine. | |
Title Confusion / int_6c2c4bf3 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_6c2c4bf3 | featureConfidence |
1.0 | |
X-Men Film Series | hasFeature |
Title Confusion / int_6c2c4bf3 | |
Title Confusion / int_6e884bf9 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_6e884bf9 | comment |
Dastardly & Muttley in Their Flying Machines is popularly known as Stop That Pigeon or Stop the Pigeon because of its theme song. As a matter of fact, Stop That Pigeon was the series' working title, and instead of Dick Dastardly, a German baron was intended as the squadron leader. This one's made it into an official production. In an episode of Yogi's Treasure Hunt, Dastardly captures a bunch of Hanna-Barbera characters, and starts torturing them with clips from the show. Snooper remarks "Oh no! Not Stop The Pigeon-type cartoons!". |
|
Title Confusion / int_6e884bf9 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_6e884bf9 | featureConfidence |
1.0 | |
Dastardly & Muttley in Their Flying Machines | hasFeature |
Title Confusion / int_6e884bf9 | |
Title Confusion / int_6f5b83ba | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_6f5b83ba | comment |
Comic books, especially one-shots suffering from Colon Cancer, sometimes have a different title in the indicia from that on the cover. | |
Title Confusion / int_6f5b83ba | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_6f5b83ba | featureConfidence |
1.0 | |
Colon Cancer | hasFeature |
Title Confusion / int_6f5b83ba | |
Title Confusion / int_70814599 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_70814599 | comment |
Stargate SG-1 is often thought of as unnecessarily repetitive by those unfamiliar with the show. In actuality, it refers to the Stargate program and its flagship team: SG1. | |
Title Confusion / int_70814599 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_70814599 | featureConfidence |
1.0 | |
Stargate SG-1 | hasFeature |
Title Confusion / int_70814599 | |
Title Confusion / int_7203e5dd | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_7203e5dd | comment |
The title of the film Sinbad: Legend of the Seven Seas is unintentionally misleading; the title implies that the plot of the film is about Sinbad and his pirate crew exploring the ocean in the hopes of discovering some sort of maritime legend (such as a sea monster or ancient ship). In reality, the "legend of the seven seas" is Sinbad himself, and the plot is actually about travelling to Tartarus (an abyss in Greek mythology) to retrieve the stolen "Book of Peace". | |
Title Confusion / int_7203e5dd | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_7203e5dd | featureConfidence |
1.0 | |
Sinbad: Legend of the Seven Seas | hasFeature |
Title Confusion / int_7203e5dd | |
Title Confusion / int_7244899 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_7244899 | comment |
The Fast and the Furious (2001), 2 Fast 2 Furious, The Fast and the Furious: Tokyo Drift, Fast & Furious, Fast Five, Fast & Furious 6, Furious 7. And then there was a Pun-Based Title, The Fate of the Furious (thankfully the official abbreviation was F8). Followed by one that was abbreviated right away, F9, and then Fast X. | |
Title Confusion / int_7244899 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_7244899 | featureConfidence |
1.0 | |
The Fast and the Furious (2001) | hasFeature |
Title Confusion / int_7244899 | |
Title Confusion / int_746814ae | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_746814ae | comment |
Arthur: "To Beat or Not to Beat" (Arthur and his friends don't want to tell Francine that her consecutive drumming and singing is awful) and "To Eat or Not to Eat" (Buster investigates the ingredients on a new candy bar). "Night Fright" (Binky tries to hide that he sleeps with a night light) and "Fright Night" (Buster's uncle, played by R. L. Stine, tells him and Arthur a scary story). |
|
Title Confusion / int_746814ae | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_746814ae | featureConfidence |
1.0 | |
Arthur | hasFeature |
Title Confusion / int_746814ae | |
Title Confusion / int_755b343f | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_755b343f | comment |
Another case similar to Fight the Future: The first game in the Halo series is now almost universally referred to as Halo: Combat Evolved, but the original release for Xbox only referred to it as such on the cover and manual artwork; everywhere else it was just simply "Halo" - including the spine for said cover artwork. Even Microsoft, who supposedly tacked on the subtitle as Executive Meddling, referred to it as such for a while. | |
Title Confusion / int_755b343f | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_755b343f | featureConfidence |
1.0 | |
Halo (Franchise) | hasFeature |
Title Confusion / int_755b343f | |
Title Confusion / int_7832b74c | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_7832b74c | comment |
In Steven Universe, there's an episode whose proper title is "So Many Birthdays". It often gets referred to by fans as "Too Many Birthdays". | |
Title Confusion / int_7832b74c | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_7832b74c | featureConfidence |
1.0 | |
Steven Universe | hasFeature |
Title Confusion / int_7832b74c | |
Title Confusion / int_7b82aa31 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_7b82aa31 | comment |
That animated Disney movie from 1961 about talking Dalmatians is officially called One Hundred and One Dalmatians, not 101 Dalmatians; 101 Dalmatians was the live-action remake from 1996 with Glenn Close. The confusion is understandable, as numerous other works in the franchise (including the animated series) have also used the Arabic numerals. | |
Title Confusion / int_7b82aa31 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_7b82aa31 | featureConfidence |
1.0 | |
101 Dalmatians | hasFeature |
Title Confusion / int_7b82aa31 | |
Title Confusion / int_80942169 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_80942169 | comment |
Ned's Declassified School Survival Guide is usually referred to as "Ned's Declassified" or just "Ned's"- however, the TV listings grid in Gannett newspapers listed it as "School", seemingly picking the most confusingly generic word from the title... | |
Title Confusion / int_80942169 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_80942169 | featureConfidence |
1.0 | |
Ned's Declassified School Survival Guide | hasFeature |
Title Confusion / int_80942169 | |
Title Confusion / int_8400cbbe | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_8400cbbe | comment |
The Mister T animated series is sometimes erroneously called Mr. T and the T-Force, which was the title of an unrelated 1993 comic book series published by NOW Comics that just happened to also be based on Mister T's persona. | |
Title Confusion / int_8400cbbe | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_8400cbbe | featureConfidence |
1.0 | |
Mister T | hasFeature |
Title Confusion / int_8400cbbe | |
Title Confusion / int_85256ddb | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_85256ddb | comment |
The Megami Tensei (lit. Goddess Reincarnation) franchise started off with a series of novels called Digital Devil Story, the first book of which was titled Megami Tensei. When Atlus made a sequel to the first game in the series, they decided to keep the Megami Tensei despite the fact that no goddesses figure into the story in later installments. Curiously, some games sometimes still refer to the series as Digital Devil Story. | |
Title Confusion / int_85256ddb | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_85256ddb | featureConfidence |
1.0 | |
Megami Tensei (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_85256ddb | |
Title Confusion / int_862a71c5 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_862a71c5 | comment |
Breakfast of Champions, or Goodbye Blue Monday, everyone just calls it Breakfast of Champions. | |
Title Confusion / int_862a71c5 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_862a71c5 | featureConfidence |
1.0 | |
Breakfast of Champions | hasFeature |
Title Confusion / int_862a71c5 | |
Title Confusion / int_86772227 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_86772227 | comment |
After Knights of the Dinner Table developed a continuing plotline, stories that were not set in that plotline were labelled "Retro KoDT", meaning that they were set in an earlier time. Some fans thought that the Retro KoDT stories were reprints (despite a clear "The Never-Before-Seen Adventures" header) and complained. Eventually, the title was changed to "Lost Tales of the Knights of the Dinner Table". | |
Title Confusion / int_86772227 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_86772227 | featureConfidence |
1.0 | |
Knights of the Dinner Table (Comic Strip) | hasFeature |
Title Confusion / int_86772227 | |
Title Confusion / int_884cd474 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_884cd474 | comment |
We're the Millers is sometimes mis-titled "Meet" The Millers", possibly due to confusion with Meet the Parents, or possibly because they just think the alliteration sounds better. | |
Title Confusion / int_884cd474 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_884cd474 | featureConfidence |
1.0 | |
We're the Millers | hasFeature |
Title Confusion / int_884cd474 | |
Title Confusion / int_893f66b7 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_893f66b7 | comment |
Jason X is often misnamed "Jason 10", probably because it is the 10th film in the Friday the 13th series and X is the Roman numeral for 10. | |
Title Confusion / int_893f66b7 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_893f66b7 | featureConfidence |
1.0 | |
Jason X | hasFeature |
Title Confusion / int_893f66b7 | |
Title Confusion / int_89bf8ce | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_89bf8ce | comment |
Many people get confused as to what the hell the title of 30 Rock is supposed to mean. It comes from the street address of NBC's headquarters in New York City, 30 Rockefeller Plaza, where the show is set. It's also an homage to the show's spiritual parent, Saturday Night Live, which is filmed in that building in real life. | |
Title Confusion / int_89bf8ce | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_89bf8ce | featureConfidence |
1.0 | |
30 Rock | hasFeature |
Title Confusion / int_89bf8ce | |
Title Confusion / int_8a339030 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_8a339030 | comment |
In movies, the Indiana Jones and Star Wars franchises had sufficient inconsistencies in their naming conventions that their first installments have been retroactively retitled. The first Star Wars film was originally titled "Star Wars". It was not titled "Star Wars: Episode IV: A New Hope" until its second rerelease 3 years later. George Lucas claims this was because the execs thought nobody would get why this was Episode IV ... instead of which, nobody got why the second film was Episode V. By then, of course, he had enough Protection from Editors to get away with it. The first Indiana Jones film was titled "Raiders of the Lost Ark". It has been re-released as "Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark" on home media to fit better with the sequels, although the onscreen title still omits Indy's name. Another Star Wars example: a video game series set in the New Republic Era, featuring Kyle Katarn, a mercenary-turned-Jedi (although he was not the player character in all of them). The games were named: Dark Forces, Jedi Knight: Dark Forces II (with an expansion pack, Jedi Knight: Mysteries of the Sith), Jedi Knight II: Jedi Outcast, and Jedi Knight: Jedi Academy (without any numbers despite being a sequel to Jedi Knight II, which brought yet more confusion). Other confusion that Star Wars evokes is when mentioning numbers since it started from the middle (when you mention "the first" can be either IV or I). |
|
Title Confusion / int_8a339030 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_8a339030 | featureConfidence |
1.0 | |
Indiana Jones (Franchise) | hasFeature |
Title Confusion / int_8a339030 | |
Title Confusion / int_8b7b9cd5 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_8b7b9cd5 | comment |
The first Star Wars film was originally titled "Star Wars". It was not titled "Star Wars: Episode IV: A New Hope" until its second rerelease 3 years later. George Lucas claims this was because the execs thought nobody would get why this was Episode IV ... instead of which, nobody got why the second film was Episode V. By then, of course, he had enough Protection from Editors to get away with it. | |
Title Confusion / int_8b7b9cd5 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_8b7b9cd5 | featureConfidence |
1.0 | |
A New Hope | hasFeature |
Title Confusion / int_8b7b9cd5 | |
Title Confusion / int_8d817ccb | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_8d817ccb | comment |
The title of the TV show Lost refers to how the greatly flawed characters are all metaphorically lost, wandering through their broken lives, before becoming physically lost on a mysterious island. This physical act of being lost is only the manner in which the series' themes and motifs are played; "getting rescued" is not the focus of the show and in fact half the characters are rescued halfway through the series and then willingly return to the island three years later. It was intentionally marketed as (and began as) a series about people physically lost on a mysterious island. |
|
Title Confusion / int_8d817ccb | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_8d817ccb | featureConfidence |
1.0 | |
Lost | hasFeature |
Title Confusion / int_8d817ccb | |
Title Confusion / int_8f36f969 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_8f36f969 | comment |
The Loud House has "Pipe Dreams" (the parents build their own bathroom) and "Coupe Dreams" (Lori becomes a rideshare driver). | |
Title Confusion / int_8f36f969 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_8f36f969 | featureConfidence |
1.0 | |
The Loud House | hasFeature |
Title Confusion / int_8f36f969 | |
Title Confusion / int_93e8b35e | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_93e8b35e | comment |
Alice in Wonderland and Alice Through the Looking-Glass are really Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass and What Alice Found There. It doesn't help that the two books are sometimes published in a single volume called Alice in Wonderland. | |
Title Confusion / int_93e8b35e | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_93e8b35e | featureConfidence |
1.0 | |
AliceInWonderland | hasFeature |
Title Confusion / int_93e8b35e | |
Title Confusion / int_9614fa1e | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_9614fa1e | comment |
The first Indiana Jones film was titled "Raiders of the Lost Ark". It has been re-released as "Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark" on home media to fit better with the sequels, although the onscreen title still omits Indy's name. | |
Title Confusion / int_9614fa1e | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_9614fa1e | featureConfidence |
1.0 | |
Raiders of the Lost Ark | hasFeature |
Title Confusion / int_9614fa1e | |
Title Confusion / int_97ce01ba | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_97ce01ba | comment |
Bee Movie is very often referred to as "The Bee Movie". | |
Title Confusion / int_97ce01ba | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_97ce01ba | featureConfidence |
1.0 | |
Bee Movie | hasFeature |
Title Confusion / int_97ce01ba | |
Title Confusion / int_996e7a23 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_996e7a23 | comment |
The Picture of Dorian Gray is often misnamed "The Portrait Of Dorian Gray", likely because people think that sounds better. It's also surprisingly common for people to think it's "A Portrait of Dorian Gray" and even to complain when people (correctly) use "The". Both of these misapprehensions may be influenced by awareness of works with names that begin similarly, for example A Portrait of the Artist as a Young Man. | |
Title Confusion / int_996e7a23 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_996e7a23 | featureConfidence |
1.0 | |
The Picture of Dorian Gray | hasFeature |
Title Confusion / int_996e7a23 | |
Title Confusion / int_9af804ae | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_9af804ae | comment |
The title 20,000 Leagues Under the Sea is often assumed to mean the depth at which the Nautilus travels, which is problematic since this is greater than the diameter of the Earth. In fact, the name refers to the horizontal distance traveled underwater, coming close to twice around the world. | |
Title Confusion / int_9af804ae | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_9af804ae | featureConfidence |
1.0 | |
20,000 Leagues Under the Sea | hasFeature |
Title Confusion / int_9af804ae | |
Title Confusion / int_9e4203bc | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_9e4203bc | comment |
Collective Soul has two self-titled albums and neither was their debut. Their second album and their eighth have no title, but while the second is usually called the "self-titled album", the eighth is often referred to as "Rabbit" due to the album cover being a picture of a large rabbit statuette. | |
Title Confusion / int_9e4203bc | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_9e4203bc | featureConfidence |
1.0 | |
Collective Soul (Music) | hasFeature |
Title Confusion / int_9e4203bc | |
Title Confusion / int_a14e5771 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_a14e5771 | comment |
There were some, only going by the title and not having read a synopsis or seen a trailer, thought that 28 Days Later was a sequel to 28 Days. 28 Days Later was about a zombie outbreak, 28 Days (no "later") was Sandra Bullock playing a woman in a rehab program. It didn't help that 28 Days Later was released 2 years after 28 Days, about the expected time for a sequel to be produced. | |
Title Confusion / int_a14e5771 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_a14e5771 | featureConfidence |
1.0 | |
28 Days Later | hasFeature |
Title Confusion / int_a14e5771 | |
Title Confusion / int_a19a1ec9 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_a19a1ec9 | comment |
No Matter How I Look at It, It's You Guys' Fault I'm Not Popular! has a really long name, and is almost always abbreviated as "WataMote" from the series' original Japanese name. | |
Title Confusion / int_a19a1ec9 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_a19a1ec9 | featureConfidence |
1.0 | |
No Matter How I Look at It, It's You Guys' Fault I'm Not Popular! (Manga) | hasFeature |
Title Confusion / int_a19a1ec9 | |
Title Confusion / int_a81325d3 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_a81325d3 | comment |
Of the first six Final Fantasy games, only three were initially released internationally, and the sequels were renumbered accordingly. So Final Fantasy IV becameFinal Fantasy II, and Final Fantasy VI became Final Fantasy III. The original numbering was restored with Final Fantasy VII (the fourth game released in America), and it was all rendered moot later due to all of the games getting an Updated Re-release internationally and going back to the original numbers. | |
Title Confusion / int_a81325d3 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_a81325d3 | featureConfidence |
1.0 | |
Final Fantasy (Franchise) | hasFeature |
Title Confusion / int_a81325d3 | |
Title Confusion / int_abfcff6a | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_abfcff6a | comment |
Rocky and Bullwinkle go through this. When the show debuted on ABC in 1959, its original title was Rocky and His Friends, though in-universe, it was always simply referred to as, "The Rocky Show" (though it is referred to as Rocky and His Friends in "Rue Britannia"). Later, when it was moved to NBC in 1961, the network insisted on changing the title, and it became The Bullwinkle Show, and has remained as such in most syndication markets. When reruns began airing on both Nickelodeon and Cartoon Network in The '90s, each of the networks renamed the show themselves, with Nick titling it Bullwinkle's Moose-O-Rama, and CN titling it The Rocky & Bullwinkle Show. Are you confused yet? Because there's still even more! When the series began seeing DVD releases in 2003, the show was rebranded again, under a new, "Collective" title: The Adventures of Rocky & Bullwinkle & Friends. Regardless of what the title is on screen, or on product, most fans simply refer to the show as a whole as "Rocky and Bullwinkle". It gets even more confusing. The inter-title for the main segments is shown on-screen as "The Adventures of Bullwinkle and Rocky" (note that Bullwinkle gets top billing). The series as a whole was never referred to as "Rocky and Bullwinkle" during its original run. Additionally, many fans refer to the "Peabody's Improbable History" segments as "Mr. Peabody". |
|
Title Confusion / int_abfcff6a | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_abfcff6a | featureConfidence |
1.0 | |
Rocky and Bullwinkle | hasFeature |
Title Confusion / int_abfcff6a | |
Title Confusion / int_aedc983a | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_aedc983a | comment |
Wing Commander Prophecy is sometimes referred to by fans as "Wing Commander 5", as the fifth "main line" WC, even though it's never been used outside the fandom using it as a working title, when almost nothing of the game was yet known. | |
Title Confusion / int_aedc983a | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_aedc983a | featureConfidence |
1.0 | |
Wing Commander (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_aedc983a | |
Title Confusion / int_b2731c29 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_b2731c29 | comment |
The first book of the Acacia trilogy is properly called The War with the Mein, but this title is often relegated to a subtitle. Some editions of the book don't have the actual title on the front cover at all, naming it simply Acacia, leading to weirdness like this product page, which lists the title as "The War with the Mein", but has a cover image with just "Acacia" on it. | |
Title Confusion / int_b2731c29 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_b2731c29 | featureConfidence |
1.0 | |
Acacia | hasFeature |
Title Confusion / int_b2731c29 | |
Title Confusion / int_b2edd00b | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_b2edd00b | comment |
Zombieland refers not to the Pacific Playland amusement park where the characters are headed, but rather to the zombie-infested world (or possibly just the United States) where they all live. | |
Title Confusion / int_b2edd00b | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_b2edd00b | featureConfidence |
1.0 | |
Zombieland | hasFeature |
Title Confusion / int_b2edd00b | |
Title Confusion / int_b30ae4db | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_b30ae4db | comment |
The TV Series Game of Thrones has become so popular that newer readers or non-readers who like the show have begun referring to them as the "Game of Thrones books", though the novel series is actually titled "A Song of Ice and Fire" and the first novel only is called "A Game of Thrones". However, one is much quicker and less awkward to say. | |
Title Confusion / int_b30ae4db | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_b30ae4db | featureConfidence |
1.0 | |
Game of Thrones | hasFeature |
Title Confusion / int_b30ae4db | |
Title Confusion / int_b49134f4 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_b49134f4 | comment |
Robotron: 2084 is usually just abbreviated as "Robotron". | |
Title Confusion / int_b49134f4 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_b49134f4 | featureConfidence |
1.0 | |
Robotron: 2084 (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_b49134f4 | |
Title Confusion / int_b4967d43 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_b4967d43 | comment |
One of a few Sonic the Hedgehog games for the Game Gear is known as Tails Adventure in English-speaking regions, but its original Japanese name, Tails Adventures, appears in the game proper instead. | |
Title Confusion / int_b4967d43 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_b4967d43 | featureConfidence |
1.0 | |
Sonic the Hedgehog (Franchise) | hasFeature |
Title Confusion / int_b4967d43 | |
Title Confusion / int_b5a03cec | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_b5a03cec | comment |
Robotech: The different segments of the show are often referred to as Robotech: The Macross Saga, Robotech: Masters (sometimes Robotech: Southern Cross), and Robotech: The New Generation. These title expansions actually come from the comic books published by Comico and don't appear in the animated series itself. In newer DVD releases, such as Robotech Remastered, they use newly created opening credit sequences for each segment. The original opening was a pastiche of scenes from all three constituent shows and was used throughout the entire series. | |
Title Confusion / int_b5a03cec | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_b5a03cec | featureConfidence |
1.0 | |
Robotech | hasFeature |
Title Confusion / int_b5a03cec | |
Title Confusion / int_b7999241 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_b7999241 | comment |
The 1990 Dirty Harry video game on the NES is often incorrectly called Dirty Harry: The War Against Drugs for whatever reason, but neither the game itself nor the box cover contains this subtitle. | |
Title Confusion / int_b7999241 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_b7999241 | featureConfidence |
1.0 | |
Dirty Harry (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_b7999241 | |
Title Confusion / int_b9a0d78d | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_b9a0d78d | comment |
Don't confuse Alien with its sequel Aliens. | |
Title Confusion / int_b9a0d78d | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_b9a0d78d | featureConfidence |
1.0 | |
Alien | hasFeature |
Title Confusion / int_b9a0d78d | |
Title Confusion / int_b9be4aeb | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_b9be4aeb | comment |
Cobra is often called "Stallone Cobra", due to Sylvester Stallone's last name alone appearing on the movie poster just above the title in an identical font. | |
Title Confusion / int_b9be4aeb | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_b9be4aeb | featureConfidence |
1.0 | |
Cobra | hasFeature |
Title Confusion / int_b9be4aeb | |
Title Confusion / int_bc848d30 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_bc848d30 | comment |
SpongeBob SquarePants: "Breath of Fresh Squidward" (Squidward gets electrocuted and turns nice) and "The Two Faces of Squidward" (Squidward breaks his face and becomes handsome after it gets reconstructed) are both in the fifth season and involve Squidward. There are episodes named "Patty Caper" and "The Great Patty Caper" only one season apart, both involving the Krabby Patty secret formula and following a mystery plot. Some fans will refer to "The Great Patty Caper" as its promotional name, "Mystery with a Twistery", to avoid confusion. "Sandy's Rocket" from the first season (SpongeBob and Patrick sneak into Sandy's rocket and accidentally crash it, but believe they are on the moon), "Mooncation" from the eighth season (SpongeBob goes to the moon with Sandy), and "Goons on the Moon" (Sandy takes SpongeBob and her other science scouts to the moon) should not be confused, despite all involving Sandy, the moon, and a rocket. Season 8 has both "Frozen Face-Off" (everyone participates in a sled face) and "Face Freeze!" (SpongeBob and Patrick make silly faces that end up getting stuck). |
|
Title Confusion / int_bc848d30 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_bc848d30 | featureConfidence |
1.0 | |
SpongeBob SquarePants | hasFeature |
Title Confusion / int_bc848d30 | |
Title Confusion / int_bcdcf629 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_bcdcf629 | comment |
There seems to be some confusion about whether Transformers: Animated has a colon in the title, so it's either Transformers: Animated (like on the Cartoon Network site), or Transformers Animated (which shows up on all press releases about the series). Cartoon Network "up next" announcements sometimes makes things even worse by appending "Series" to the end. | |
Title Confusion / int_bcdcf629 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_bcdcf629 | featureConfidence |
1.0 | |
Transformers: Animated | hasFeature |
Title Confusion / int_bcdcf629 | |
Title Confusion / int_bf7fe67f | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_bf7fe67f | comment |
Sausage Party is commonly referred to as Sausage Movie, even by major sites like Google. | |
Title Confusion / int_bf7fe67f | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_bf7fe67f | featureConfidence |
1.0 | |
Sausage Party | hasFeature |
Title Confusion / int_bf7fe67f | |
Title Confusion / int_c1caa781 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_c1caa781 | comment |
Mega Man & Bass fans used to stubbornly refer to it as Mega Man 9, until the real Mega Man 9 was announced. | |
Title Confusion / int_c1caa781 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_c1caa781 | featureConfidence |
1.0 | |
Mega Man & Bass (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_c1caa781 | |
Title Confusion / int_c24a2f2b | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_c24a2f2b | comment |
SMPLive (with no space) is stylized as such on the old official website, the logo, and many of the videos. However, some creators refer to the series as SMP Live in their video titles, creating a minor point of confusion as to which is correct. The former is usually considered such, due to it being more commonly used. | |
Title Confusion / int_c24a2f2b | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_c24a2f2b | featureConfidence |
1.0 | |
SMPLive (Web Video) | hasFeature |
Title Confusion / int_c24a2f2b | |
Title Confusion / int_c26ebc0b | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_c26ebc0b | comment |
Arlo Guthrie's magnum opus song is called "Alice's Restaurant Massacree", found on the album named Alice's Restaurant. Furthering the confusion is that during "Alice's Restaurant Massacree" Guthrie explicitly says that "Alice's Restaurant" is the name of the song, even though it isn't. | |
Title Confusion / int_c26ebc0b | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_c26ebc0b | featureConfidence |
1.0 | |
Alice's Restaurant (Music) | hasFeature |
Title Confusion / int_c26ebc0b | |
Title Confusion / int_c39d3a62 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_c39d3a62 | comment |
Hero and the Terror is sometimes assumed to be titled The Hero and the Terror. Chuck Norris' character doesn't deserve a definite article, apparently. | |
Title Confusion / int_c39d3a62 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_c39d3a62 | featureConfidence |
1.0 | |
Hero and the Terror | hasFeature |
Title Confusion / int_c39d3a62 | |
Title Confusion / int_c43df4d8 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_c43df4d8 | comment |
There are lots of easily confused Doctor Who stories, since the titles tend to be fairly formulaic: "The Seeds of Death" is about Patrick Troughton's Doctor fighting Ice Warriors. "The Seeds of Doom" is about Tom Baker's Doctor fighting Plant Aliens. Particularly annoying because the "of Death" title template is very much associated with Tom Baker's Doctor. "The Underwater Menace" is Troughton in Atlantis, "Fury from the Deep" is Troughton battling killer foam, and "Warriors of the Deep" is Peter Davison stuck in a war between Silurians and Sea Devils. All are confusable as the titles all mean virtually the same thing. "City of Death" is a Fourth Doctor story involving a Parisian setting and some witty application of the Timey-Wimey Ball. City of the Dead is an Eighth Doctor book. "The Dimensions of Time" is the second episode of the First Doctor story "The Space Museum". "Dimensions in Time" is the 30th Anniversary special. "Timelash" has the Sixth Doctor and Paul Darrow, and "Time Crash" has the Tenth Doctor and Peter Davison. "The End of Time" is the name of the Series 4 finale Wham Episode Christmas special two-parter where the Tenth Doctor regenerates. It's also the name of a Tenth Doctor book published as part of an ARG. Particularly notable because both of these involved the same Doctor. "The Mind of Evil" is a Third Doctor story about a machine that makes you see your worst fears. "The Face of Evil" is a Fourth Doctor Internal Deconstruction about a cargo cult worshipping a mad computer. "The Roof of the World" is the first part of the First Doctor story "Marco Polo", as well as a Big Finish Doctor Who audio with the Fifth Doctor. "The Ark" is a First Doctor story. "The Ark in Space" is a Fourth Doctor one. "Inferno" is a Third Doctor story, and a First Doctor episode aired as part of "The Romans". There are four Dalek stories with polysyllabic Faux Symbolism R-words in the title — "Resurrection of the Daleks", "Revelation of the Daleks", "Remembrance of the Daleks", and "Revolution of the Daleks" — Fifth, Sixth, Seventh, and Thirteenth Doctor stories respectively. There's also "Resolution", a Thirteenth Doctor episode that involves the Daleks. Further confusing the matter, both "Resolution" and "Revolution of the Daleks" were New Year's specials. |
|
Title Confusion / int_c43df4d8 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_c43df4d8 | featureConfidence |
1.0 | |
Doctor Who | hasFeature |
Title Confusion / int_c43df4d8 | |
Title Confusion / int_c4a1d59e | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_c4a1d59e | comment |
Call of Duty: Modern Warfare 2 originally didn't include the series name, Call of Duty; the original Modern Warfare was Call of Duty 4: Modern Warfare. When it was discovered that the absence of the series name led to fans being less aware of MW2, it was added back on. The special editions of the game still omit it on their box art. A reboot Modern Warfare series began in 2019. It got its own sequel also called Modern Warfare II. |
|
Title Confusion / int_c4a1d59e | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_c4a1d59e | featureConfidence |
1.0 | |
Call of Duty (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_c4a1d59e | |
Title Confusion / int_c5376e06 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_c5376e06 | comment |
The "cheeky angel" in Tenshi Na Konamaiki is Megumi, not the mischievous spirit who transformed Megumi into a girl. | |
Title Confusion / int_c5376e06 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_c5376e06 | featureConfidence |
1.0 | |
TenshiNaKonamaiki | hasFeature |
Title Confusion / int_c5376e06 | |
Title Confusion / int_c96cfe29 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_c96cfe29 | comment |
The Legend of Zelda: A Link to the Past features Dual-World Gameplay but does not involve any time travel, as its title suggests. It's called that in English because the main character's name is "Link" and it's a prequel to earlier games in the series. | |
Title Confusion / int_c96cfe29 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_c96cfe29 | featureConfidence |
1.0 | |
The Legend of Zelda: A Link to the Past (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_c96cfe29 | |
Title Confusion / int_cad40a0e | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_cad40a0e | comment |
The film The Bridge on the River Kwai is based on the book Le Pont de la Rivière Kwai, translated into English as The Bridge Over The River Kwai. Many people refer to the film by the English title of the book. | |
Title Confusion / int_cad40a0e | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_cad40a0e | featureConfidence |
1.0 | |
The Bridge on the River Kwai | hasFeature |
Title Confusion / int_cad40a0e | |
Title Confusion / int_cd3bd2f | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_cd3bd2f | comment |
When Mega Man Maker, a Mega Man Fan Game inspired by Super Mario Maker, was first released, it was called Mega Maker. However, some sources referred to it as Mega Man Maker. The Version 1.1 update officially added the missing word to the title because "Mega Maker" was the trademarked name of a company. | |
Title Confusion / int_cd3bd2f | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_cd3bd2f | featureConfidence |
1.0 | |
Mega Man Maker (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_cd3bd2f | |
Title Confusion / int_d0c98b99 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_d0c98b99 | comment |
The obscure 1970s movie Death Bed: The Bed That Eats is often referred to as Death Bed: The Bed That Eats People due to Patton Oswalt's infamous rant about the movie where he consistently and incorrectly refers to the movie by that title. | |
Title Confusion / int_d0c98b99 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_d0c98b99 | featureConfidence |
1.0 | |
Death Bed: The Bed That Eats | hasFeature |
Title Confusion / int_d0c98b99 | |
Title Confusion / int_d22a9a66 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_d22a9a66 | comment |
The Pleasant Goat and Big Big Wolf season Joys of Seasons has a four-part episode comprising episodes 37 to 40. The Disney English dub titles the episode "The Lucky Can" for the first three parts, but then changes the title to "The Happy Can" for the fourth part. | |
Title Confusion / int_d22a9a66 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_d22a9a66 | featureConfidence |
1.0 | |
Pleasant Goat and Big Big Wolf (Animation) | hasFeature |
Title Confusion / int_d22a9a66 | |
Title Confusion / int_d2dfd2f2 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_d2dfd2f2 | comment |
A TV adaptation of Journey to the West is titled Monkey but is often called "Monkey Magic!" after the memorable chorus to the theme song. | |
Title Confusion / int_d2dfd2f2 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_d2dfd2f2 | featureConfidence |
1.0 | |
Journey to the West | hasFeature |
Title Confusion / int_d2dfd2f2 | |
Title Confusion / int_d38fe19f | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_d38fe19f | comment |
After the success of Star Wars: Clone Wars, the animated series set between episodes II and III, Lucasfilm decided to create a new animated series set in the same time period called Star Wars: The Clone Wars. | |
Title Confusion / int_d38fe19f | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_d38fe19f | featureConfidence |
1.0 | |
Star Wars: Clone Wars | hasFeature |
Title Confusion / int_d38fe19f | |
Title Confusion / int_d6141856 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_d6141856 | comment |
In some Japanese video games from the 1980s, the game's production team is so prominently credited beneath the title that the two are often mistakenly combined. This has resulted in references to "Final Zone Wolf" or "Zanac A.I." | |
Title Confusion / int_d6141856 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_d6141856 | featureConfidence |
1.0 | |
Zanac (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_d6141856 | |
Title Confusion / int_d634ac98 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_d634ac98 | comment |
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde is usually shortened to "Dr. Jekyll and Mr. Hyde, or even just "Jekyll and Hyde." | |
Title Confusion / int_d634ac98 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_d634ac98 | featureConfidence |
1.0 | |
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | hasFeature |
Title Confusion / int_d634ac98 | |
Title Confusion / int_d6c9c0a4 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_d6c9c0a4 | comment |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex is often called by the straight pronunciation of its acronym, which comes out as "Gits Sack." Thankfully, the second season, subtitled "2nd Gig", is abbreviated as such. | |
Title Confusion / int_d6c9c0a4 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_d6c9c0a4 | featureConfidence |
1.0 | |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex | hasFeature |
Title Confusion / int_d6c9c0a4 | |
Title Confusion / int_d7765410 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_d7765410 | comment |
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is usually referred to by fans as "The Hitchhiker's Guide" or sometimes "H2G2." (The in-universe guidebook of the same name is referred to in-story and out as simply "The Guide".) Most of the books in the series have similarly long titles (if not even longer) and get referred to by acronyms or significant words. | |
Title Confusion / int_d7765410 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_d7765410 | featureConfidence |
1.0 | |
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (Franchise) | hasFeature |
Title Confusion / int_d7765410 | |
Title Confusion / int_d8570146 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_d8570146 | comment |
It's common to drop the "Presents" from Total Drama Presents: The Ridonculous Race, especially among those who don't realize that it's a spinoff and not a proper Total Drama season. It's usually simply abbreviated as "TDRR." | |
Title Confusion / int_d8570146 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_d8570146 | featureConfidence |
1.0 | |
Total Drama Presents: The Ridonculous Race | hasFeature |
Title Confusion / int_d8570146 | |
Title Confusion / int_d8ba9a46 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_d8ba9a46 | comment |
Dr. Strangelove or: How I Learned To Stop Worrying and Love the Bomb. | |
Title Confusion / int_d8ba9a46 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_d8ba9a46 | featureConfidence |
1.0 | |
Dr. Strangelove | hasFeature |
Title Confusion / int_d8ba9a46 | |
Title Confusion / int_d981184b | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_d981184b | comment |
The Spanish conquistador in The Fountain doesn't journey to the New World in search of the Fountain of Youth—his quest is for the Tree of Life. "The Fountain" is the title of the novel that Izzi Creo writes in the present day, and its title is largely metaphorical (it alludes to the idea of the universe as a benevolent source of life). | |
Title Confusion / int_d981184b | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_d981184b | featureConfidence |
1.0 | |
The Fountain | hasFeature |
Title Confusion / int_d981184b | |
Title Confusion / int_daa2d589 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_daa2d589 | comment |
Smallfoot is sometimes called Littlefoot due to confusion with the title character from The Land Before Time. | |
Title Confusion / int_daa2d589 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_daa2d589 | featureConfidence |
1.0 | |
Smallfoot | hasFeature |
Title Confusion / int_daa2d589 | |
Title Confusion / int_e18ab4ea | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_e18ab4ea | comment |
Similar to the X-Files example listed above, the full title for the game Strife is "Strife: Quest for the Sigil". However, the cover just says "Strife" and below that "Trust no one". "Trust no one" was meant as a tagline, but was - and still is - often mistaken for a subtitle (that the real subtitle only appeared in the manual in the original release didn't help). Likely as a Mythology Gag, the remastered Veterans Edition on Steam lets you pick between "trust no one" (the demo, which is labeled as such) and "Quest for the Sigil", which is the full version, in much the same way old First-Person Shooters let you pick which episode to start with. | |
Title Confusion / int_e18ab4ea | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_e18ab4ea | featureConfidence |
1.0 | |
Strife (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_e18ab4ea | |
Title Confusion / int_e52e9eea | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_e52e9eea | comment |
A minor example, but Interview with the Vampire is often called "Interview with a Vampire", probably because the 'th' sounds in "with" and "the" blend together, and also because The vampire seems to imply there's only one vampire. | |
Title Confusion / int_e52e9eea | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_e52e9eea | featureConfidence |
1.0 | |
Interview with the Vampire | hasFeature |
Title Confusion / int_e52e9eea | |
Title Confusion / int_e5d5d23c | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_e5d5d23c | comment |
In Doom the Soulsphere is a power-up that increases your health by 100, even if it means going over the normal maximum limit of 100. The message when the power-up is picked up is "supercharge!" As such, many players assume the power-up itself is named Supercharge rather than Soulsphere. An understandable mistake, considering every other power-up, weapon, etc in the game is referred to by name in the pickup message, but a mistake nonetheless. | |
Title Confusion / int_e5d5d23c | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_e5d5d23c | featureConfidence |
1.0 | |
Doom (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_e5d5d23c | |
Title Confusion / int_e5feb1e | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_e5feb1e | comment |
The Ace Attorney series is often referred to as the "Phoenix Wright" series instead. This stems from the fact that the first game was localized under the title Phoenix Wright: Ace Attorney, with the intention that "Phoenix Wright" would be the title of the whole series. When it was announced that Phoenix Wright wouldn't be the protagonist of the fourth game, the series was rebranded as "Ace Attorney", originally just the subtitle of the first game. Despite this, the original title stuck with many fans, and even many newer fans were introduced to the series with the title of "Phoenix Wright". | |
Title Confusion / int_e5feb1e | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_e5feb1e | featureConfidence |
1.0 | |
Ace Attorney (Franchise) | hasFeature |
Title Confusion / int_e5feb1e | |
Title Confusion / int_e6267766 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_e6267766 | comment |
Star Wars Legends: Because of the confusing nature of the Dark Forces/Jedi Knight series (for more information, see above), each game can have multitudes of abbreviations, such as JKII, JO, JKII:JO, SW:JO, DFIII. They are almost always called, in order, Dark Forces, Jedi Knight, Jedi Outcast and Jedi Academy. | |
Title Confusion / int_e6267766 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_e6267766 | featureConfidence |
1.0 | |
Star Wars Legends (Franchise) | hasFeature |
Title Confusion / int_e6267766 | |
Title Confusion / int_e7e37776 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_e7e37776 | comment |
On first hearing, Firefly sounds like the name of the characters' ship. In actuality, Firefly is the type of ship, and Serenity is its name. | |
Title Confusion / int_e7e37776 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_e7e37776 | featureConfidence |
1.0 | |
Firefly | hasFeature |
Title Confusion / int_e7e37776 | |
Title Confusion / int_e8bf42fd | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_e8bf42fd | comment |
Squid Game is often misinterpreted as Squid Games. A consequence of this is that people then assume that the Deadly Game the show is about is called "the Squid Games" (its name isn't actually specified). "The Squid Game" is a Korean playground game which is also the game played in the final round, which is explained in the opening of the very first episode. | |
Title Confusion / int_e8bf42fd | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_e8bf42fd | featureConfidence |
1.0 | |
Squid Game | hasFeature |
Title Confusion / int_e8bf42fd | |
Title Confusion / int_e8d13e52 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_e8d13e52 | comment |
Urusei Yatsura is often called Lum because the English manga used the title "Lum" with "Urusei Yatsura" written in small print under it. This was probably a good decision, since English speakers can pronounce "Lum" (especially back then before the modern manga boom). When the show was dubbed in some European countries, it was actually re-titled Lamu (Lum's name in the dub, taken from the Japanese pronunciation / spelling of "Lum", which is ラム). There was a bad British dub of the early episodes (cropped into widescreen) called Lum the Invader Girl. The Vision of Escaflowne is sometimes mistakenly called Visions of Escaflowne. |
|
Title Confusion / int_e8d13e52 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_e8d13e52 | featureConfidence |
1.0 | |
Urusei Yatsura (Manga) | hasFeature |
Title Confusion / int_e8d13e52 | |
Title Confusion / int_e9974633 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_e9974633 | comment |
Special Agent Oso is sometimes misremembered as "Secret Agent Oso". | |
Title Confusion / int_e9974633 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_e9974633 | featureConfidence |
1.0 | |
Special Agent Oso | hasFeature |
Title Confusion / int_e9974633 | |
Title Confusion / int_ec6b71cf | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_ec6b71cf | comment |
The song "Killing in the Name" by Rage Against the Machine is sometimes mistakenly called "Killing in the Name Of" Since that is what the actual chorus says. | |
Title Confusion / int_ec6b71cf | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_ec6b71cf | featureConfidence |
1.0 | |
Rage Against the Machine (Music) | hasFeature |
Title Confusion / int_ec6b71cf | |
Title Confusion / int_ed1f519e | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_ed1f519e | comment |
How the Grinch Stole Christmas! and both of its adaptations by the same title are often called The Grinch Who Stole Christmas. | |
Title Confusion / int_ed1f519e | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_ed1f519e | featureConfidence |
1.0 | |
How the Grinch Stole Christmas! | hasFeature |
Title Confusion / int_ed1f519e | |
Title Confusion / int_ee90a36f | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_ee90a36f | comment |
Dead Souls is not about souls in the spiritual sense. The word "soul" meant "person" in Imperial Russian statistics, particularly concerning the peasant population. The eponymous dead souls are serfs who died before the latest update of the state records, making them factually dead but legally alive. | |
Title Confusion / int_ee90a36f | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_ee90a36f | featureConfidence |
1.0 | |
Dead Souls | hasFeature |
Title Confusion / int_ee90a36f | |
Title Confusion / int_eef5470a | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_eef5470a | comment |
In a double case, Rurouni Kenshin had a period where American viewers, upon hearing the title, would ask "Which one is Roan?" This is a result of people confusing "rurouni", meaning "wandering swordsman", with "Rōnin". | |
Title Confusion / int_eef5470a | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_eef5470a | featureConfidence |
1.0 | |
Rurouni Kenshin (Manga) | hasFeature |
Title Confusion / int_eef5470a | |
Title Confusion / int_ef14cf5c | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_ef14cf5c | comment |
A minor example: The Sylvester and Tweety Mysteries were often thought of as just Sylvester & Tweety Mysteries, which is understandable given that the title appears five times in the theme tune without the "The"; the "The" only appears in the title card. | |
Title Confusion / int_ef14cf5c | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_ef14cf5c | featureConfidence |
1.0 | |
The Sylvester and Tweety Mysteries | hasFeature |
Title Confusion / int_ef14cf5c | |
Title Confusion / int_ef9846fa | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_ef9846fa | comment |
New York, New York's title song and Breakaway Pop Hit is actually titled "Theme From New York, New York". Since the movie's title does feature quite prominently in the lyrics, the "Theme From" part is practically superfluous except as an attempt to remind people it was originally written for a movie, or to distinguish it from the pre-existing song "New York, New York" from On the Town (with which it still gets confused anyway). | |
Title Confusion / int_ef9846fa | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_ef9846fa | featureConfidence |
1.0 | |
New York, New York | hasFeature |
Title Confusion / int_ef9846fa | |
Title Confusion / int_f04d0f2b | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_f04d0f2b | comment |
The "Doom/Quake with a crossbow" series: Heretic; Hexen; Hexen II; Heretic II. | |
Title Confusion / int_f04d0f2b | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_f04d0f2b | featureConfidence |
1.0 | |
Heretic (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_f04d0f2b | |
Title Confusion / int_f08092ea | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_f08092ea | comment |
School of Rock is the actual, official name of the 2003 Jack Black comedy film. However, within the film itself, the film is mistakenly titled "The School of Rock". | |
Title Confusion / int_f08092ea | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_f08092ea | featureConfidence |
1.0 | |
School of Rock | hasFeature |
Title Confusion / int_f08092ea | |
Title Confusion / int_f197ea60 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_f197ea60 | comment |
The webcomic Dinosaur Comics is still occasionally referred to as Daily Dinosaur Comics. This is where "Daily" came from. Note the top of the page "Welcome to qwantz.com", then immediately on the next line "daily dinosaur comics". Since "qwantz.com" isn't a suitable title for the comic, the descriptive text was likely mistaken for the title back in the day, and it stuck. | |
Title Confusion / int_f197ea60 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_f197ea60 | featureConfidence |
1.0 | |
Dinosaur Comics (Webcomic) | hasFeature |
Title Confusion / int_f197ea60 | |
Title Confusion / int_f3f99ac5 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_f3f99ac5 | comment |
As if the aforementioned issue with Bubble Bobble's idiosyncratic naming wasn't confusing enough, the Nintendo Entertainment System and Game Boy versions of Parasol Stars also have an inconsistent subtitle. The title screens use "The Story of Bubble Bobble 3" while the cover art uses "Rainbow Islands II," because Ocean Software had the porting rights to Rainbow Islands and Parasol Stars but not Bubble Bobble. | |
Title Confusion / int_f3f99ac5 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_f3f99ac5 | featureConfidence |
1.0 | |
Bubble Bobble (Video Game) | hasFeature |
Title Confusion / int_f3f99ac5 | |
Title Confusion / int_f7a71c3c | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_f7a71c3c | comment |
X-Men Origins: Wolverine is a bit of an Artifact Title; it was originally intended to be the first of a series of prequels focusing on the backgrounds of various characters (X-Men Origins: Magneto was in the works but got lost in Development Hell). Had this happened, the title would have at least made sense because "X-Men Origins" would be the series name, and "Wolverine" would be the movie name. | |
Title Confusion / int_f7a71c3c | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_f7a71c3c | featureConfidence |
1.0 | |
X-Men Origins: Wolverine | hasFeature |
Title Confusion / int_f7a71c3c | |
Title Confusion / int_fb0c3aa4 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_fb0c3aa4 | comment |
The toy line for the Voltron cartoon called Vehicle Voltron Voltron I and Lion Voltron Voltron III. The never intended to be dubbed Albegas was released as Voltron II. Since the Lion Voltron was clearly more popular than the Vehicle Voltron, the question was why it took third place. Not widely known is the fact that Dairugger XV (Vehicle Voltron a.k.a. Voltron of the Near Universe) was always intended to be the flagship series and Golion (Lion Voltron aka Voltron of the Far Universe) was actually a late replacement for the planned but ultimately unavailable Daltanius. World Events Productions simply overestimated how popular Dairugger would be in comparison to Golion. But the toy packaging was already done. Curiously enough, Lion Voltron still aired first in all regions so it must have been determined quite early. | |
Title Confusion / int_fb0c3aa4 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_fb0c3aa4 | featureConfidence |
1.0 | |
Voltron | hasFeature |
Title Confusion / int_fb0c3aa4 | |
Title Confusion / int_fdbc8ae2 | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_fdbc8ae2 | comment |
Kochira Katsushika-ku Kameari Koen Mae Hashutsujo is commonly and officially referred as Kochikame. | |
Title Confusion / int_fdbc8ae2 | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_fdbc8ae2 | featureConfidence |
1.0 | |
Kochikame (Manga) | hasFeature |
Title Confusion / int_fdbc8ae2 | |
Title Confusion / int_fe16b92c | type |
Title Confusion | |
Title Confusion / int_fe16b92c | comment |
English-translated Happy Heroes materials can't decide whether to call the show Happy Friends, Happy Hero, Happy Heroes, or Happy Superman. Most third-party sources refer to it as Happy Heroes because 1. the Alliterative Title is easier to remember, and 2. there is more than one hero in the show, so "Heroes" should be plural. | |
Title Confusion / int_fe16b92c | featureApplicability |
1.0 | |
Title Confusion / int_fe16b92c | featureConfidence |
1.0 | |
Happy Heroes (Animation) | hasFeature |
Title Confusion / int_fe16b92c |
The following is a list of statements referring to the current page from other pages.
Copyright of DBTropes.org wrapper 2009-2013 DFKI Knowledge Management. Imprint. - Thanks to Bakken&Baeck for hosting. Contact.
Copyright of data TVTropes.org contributors under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.
Copyright of data TVTropes.org contributors under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.