...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!
Trolling Translator
- 144 statements
- 26 feature instances
- 36 referencing feature instances
Trolling Translator | type |
FeatureClass | |
Trolling Translator | label |
Trolling Translator | |
Trolling Translator | page |
TrollingTranslator | |
Trolling Translator | comment |
In a scene between two or more characters, one of them might ask another to translate for them, but they give them "translations" that are so off-the-wall and far from the original meaning that it shocks the other party. Compare My Hovercraft Is Full of Eels, which is when someone trying to speak a foreign language does this accidentally, regardless of whether they're using a translator to do it or not. When it happens only to subtitles, that's Fun with Subtitles. Compare Gag Sub. Sister trope to Translation with an Agenda (and overlaps with it if the translator's agenda is to disrupt negotiations or pick a fight between the two sides). See also Completely Unnecessary Translator. Contrast Tactful Translation. See also Twisting the Words. Examples |
|
Trolling Translator | fetched |
2023-06-25T18:00:05Z | |
Trolling Translator | parsed |
2023-06-25T18:00:05Z | |
Trolling Translator | processingComment |
Dropped link to AceVenturaWhenNatureCalls: Not an Item - UNKNOWN | |
Trolling Translator | processingComment |
Dropped link to DopeSlap: Not an Item - FEATURE | |
Trolling Translator | processingComment |
Dropped link to LampshadedTrope: Not an Item - UNKNOWN | |
Trolling Translator | processingComment |
Dropped link to SpellMyNameWithAThe: Not an Item - FEATURE | |
Trolling Translator | processingComment |
Dropped link to TranslatorMicrobes: Not an Item - FEATURE | |
Trolling Translator | processingUnknown |
Ace Ventura: When Nature Calls | |
Trolling Translator | processingUnknown |
LampshadedTrope | |
Trolling Translator | isPartOf |
DBTropes | |
Trolling Translator / int_1f76648 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_1f76648 | comment |
In A Certain Magical Index, the English Laura Stuart asked Motoharu Tsuchimikado to teach her Japanese, but he deliberately taught her wrong because he enjoys screwing with people. This leads to her humiliating herself when she tries to speak Japanese. | |
Trolling Translator / int_1f76648 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_1f76648 | featureConfidence |
1.0 | |
A Certain Magical Index | hasFeature |
Trolling Translator / int_1f76648 | |
Trolling Translator / int_22cf7df9 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_22cf7df9 | comment |
In The Goonies, Mrs. Walsh asks Mouth, who can speak Spanish, to translate her instructions to Rosalita, who doesn't know any English. | |
Trolling Translator / int_22cf7df9 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_22cf7df9 | featureConfidence |
1.0 | |
The Goonies | hasFeature |
Trolling Translator / int_22cf7df9 | |
Trolling Translator / int_261c8d3f | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_261c8d3f | comment |
In The Simpsons episode "Midnight Rx", after Homer, Ned Flanders, Apu, and Grampa Simpson are arrested by Canadian Mounties. He has a French translator who's the one who got trolled. | |
Trolling Translator / int_261c8d3f | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_261c8d3f | featureConfidence |
1.0 | |
The Simpsons | hasFeature |
Trolling Translator / int_261c8d3f | |
Trolling Translator / int_2cad7105 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_2cad7105 | comment |
In El-Hazard: The Magnificent World, Jinnai does this deliberately during a meeting between Queen Diva and Princess Rune Venus. Having acquired the same immigrant superpower as her brother, Nanami eventually starts doing it too. | |
Trolling Translator / int_2cad7105 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_2cad7105 | featureConfidence |
1.0 | |
El-Hazard: The Magnificent World | hasFeature |
Trolling Translator / int_2cad7105 | |
Trolling Translator / int_2dbd998c | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_2dbd998c | comment |
In Captain Corelli's Mandolin, Captain Corelli is one of a group of Italian soldiers occupying a Greek village. At one point, wanting to make a good impression on the villagers, he asks a villager who speaks Italian to teach him a greeting in Greek. The villager instead teaches him a spectacular insult, which he goes around cheerfully giving to everyone until he greets the prankster's daughter, the only other Italian speaker. | |
Trolling Translator / int_2dbd998c | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_2dbd998c | featureConfidence |
1.0 | |
Captain Corelli's Mandolin | hasFeature |
Trolling Translator / int_2dbd998c | |
Trolling Translator / int_372caa03 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_372caa03 | comment |
La Parka would take the mic and make an outrageous statements, but it wasn't him talking. The voiceover would happen even if Parka didn't have the mic in his hand; towards the end of the bit's run La Parka brought a sign out to display while the voiceover happened saying "this is not my voice" or words to that effect. | |
Trolling Translator / int_372caa03 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_372caa03 | featureConfidence |
1.0 | |
La Parka (Wrestling) | hasFeature |
Trolling Translator / int_372caa03 | |
Trolling Translator / int_3e5de40b | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_3e5de40b | comment |
Scrubs Dr. Cox asks Dr. Reid for help speaking to a German patient. She gives a line that means "Your wife has nice boobs" when he wanted to tell him about his condition. In another episode, Carla's brother gives The Todd a pickup line for Spanish chicks. It doesn't work. Carla herself does this routinely to The Todd when he wants to learn new words for "manmeat". |
|
Trolling Translator / int_3e5de40b | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_3e5de40b | featureConfidence |
1.0 | |
Scrubs | hasFeature |
Trolling Translator / int_3e5de40b | |
Trolling Translator / int_49340431 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_49340431 | comment |
Brooklyn Nine-Nine: Rosa has purposefully mistranslated words in Spanish to Jake to mess with him. In "The Wednesday Incident," Jake mentions that she told him "el baboso"note "the slug" means "the dagger," causing him to try to use it as a cool nickname for himself. | |
Trolling Translator / int_49340431 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_49340431 | featureConfidence |
1.0 | |
Brooklyn Nine-Nine | hasFeature |
Trolling Translator / int_49340431 | |
Trolling Translator / int_4de9a72c | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_4de9a72c | comment |
A serious example in Stitched, Corporal Twiggy says her translator told the Afgani villagers she was addressing that the Americans were bad people, and if they listened to her they deserved a beating, instead of translating what she said. | |
Trolling Translator / int_4de9a72c | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_4de9a72c | featureConfidence |
1.0 | |
Stitched (Comic Book) | hasFeature |
Trolling Translator / int_4de9a72c | |
Trolling Translator / int_4e45b093 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_4e45b093 | comment |
In The Big Bang Theory, Howard would translate for the selectively-mute-around-girls Raj via Raj whispering in his ear. At one point Penny and Bernadette ask the guys how Amy found out they went brides maid dress shopping without her. Howard immediately blames Raj. When Raj angrily whispers his protest to Howard, Howard takes the opportunity to put more words in Raj's mouth. It's this trope and not quite Translation With An Agenda because everyone knew Howard was being ridiculous. | |
Trolling Translator / int_4e45b093 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_4e45b093 | featureConfidence |
1.0 | |
The Big Bang Theory | hasFeature |
Trolling Translator / int_4e45b093 | |
Trolling Translator / int_4f1f3628 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_4f1f3628 | comment |
One episode of The Suite Life of Zack & Cody had Zack's friend Bob (who can speak French) do this to Cody in order to help with a Zany Scheme of Zack's to have a French girl he's got the hots for but who is only interested in Cody to break up with him, as all of the translations are insults. | |
Trolling Translator / int_4f1f3628 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_4f1f3628 | featureConfidence |
1.0 | |
The Suite Life of Zack & Cody | hasFeature |
Trolling Translator / int_4f1f3628 | |
Trolling Translator / int_58fc1f8c | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_58fc1f8c | comment |
In Space☆Dandy, Meow intentionally mistranslates the barks of the dog they find on Planet Machinia, because he's a cat and she's a dog... After Dandy activates his Universal Translator, Meow shuts himself up quick as Dandy gives him a Death Glare. | |
Trolling Translator / int_58fc1f8c | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_58fc1f8c | featureConfidence |
1.0 | |
Space☆Dandy | hasFeature |
Trolling Translator / int_58fc1f8c | |
Trolling Translator / int_60549eda | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_60549eda | comment |
A downplayed version in A for Andromeda. When Kaufman announces that Mega-Corp Intel has effectively taken over the country of Azaran, the translator shows his disapproval by talking loudly over him. Also this scene: | |
Trolling Translator / int_60549eda | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_60549eda | featureConfidence |
1.0 | |
A for Andromeda | hasFeature |
Trolling Translator / int_60549eda | |
Trolling Translator / int_7c942ba0 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_7c942ba0 | comment |
Silk from Sket Dance speaks with a heavy Hakata dialect so fellow club member Tact has to translate what she's saying sometimes. When she states her reasons for refusing to teach the protagonist Bossun magic, Tact (who likes to mess with him) can't help but be a troll and add on to what she really said, which Bossun notices right away. | |
Trolling Translator / int_7c942ba0 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_7c942ba0 | featureConfidence |
1.0 | |
Sket Dance (Manga) | hasFeature |
Trolling Translator / int_7c942ba0 | |
Trolling Translator / int_7cc65757 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_7cc65757 | comment |
The Marvelous Land of Oz. Tip and Jack Pumpkinhead visit King Scarecrow in the Emerald City. Because Jack is from the North territory and the Scarecrow is from the Emerald City, they believe that it logically follows that they speak different languages, and require a translator. (This is patently ridiculous; Oz only has one language and the two decide they need a translator by having a very polite conversation with each other about it.) Jellia claims to speak both "languages" and volunteers to translate, but instead makes up wild insults to tell each one that the other is saying. It's only after several cycles of both Jack and Scarecrow complaining that she's not translating accurately that she gets them to see the obvious fact that if they can understand her "translations", they can understand each other just fine without any help. | |
Trolling Translator / int_7cc65757 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_7cc65757 | featureConfidence |
1.0 | |
The Marvelous Land of Oz | hasFeature |
Trolling Translator / int_7cc65757 | |
Trolling Translator / int_9068877a | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_9068877a | comment |
In Red vs. Blue, Lopez tricks O'Malley into calling himself a pendejo (asshole in Spanish) among other things, thinking that he's giving orders to his robot army. The fact that O'Malley is an AI (i.e. as much a computer as Lopez) should have allowed him to translate it. Then again, he's a crazy AI, so he might not bother. | |
Trolling Translator / int_9068877a | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_9068877a | featureConfidence |
1.0 | |
Red vs. Blue (Web Animation) | hasFeature |
Trolling Translator / int_9068877a | |
Trolling Translator / int_a59e5413 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_a59e5413 | comment |
My Big Fat Greek Wedding: At breakfast, Ian asks Nick how to say "thanks for the food" in Greek; the phrase he gives Ian (which Ian happily says to Maria, his future mother-in-law) means "Nice boobs." Everyone stares at Ian... and then Maria wordlessly smacks Nick. Later, Ian wants to say "let's all go in to eat." He's wised up a bit, so when Nick gives him a translation, he gets a second opinion. Except the second guy is also in on the joke, leading to Ian yelling "I have three testicles!" When Ian realizes everyone's staring at him, he chases after Nick and his friend. |
|
Trolling Translator / int_a59e5413 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_a59e5413 | featureConfidence |
1.0 | |
My Big Fat Greek Wedding | hasFeature |
Trolling Translator / int_a59e5413 | |
Trolling Translator / int_b0fc9724 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_b0fc9724 | comment |
In a 1987 sketch on Saturday Night Live Kevin Nealon plays a translator live-translating a joint press conference by Ronald Reagan and Mikhail Gorbachev, but he doesn't speak Russian very well. To cover Nealon "translates" Gorbachev saying "I'm now going to start speaking in a very obscure Russian dialect that very few have ever heard of and it will be impossible for your translator to translate." (paraphrased.) | |
Trolling Translator / int_b0fc9724 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_b0fc9724 | featureConfidence |
1.0 | |
Saturday Night Live | hasFeature |
Trolling Translator / int_b0fc9724 | |
Trolling Translator / int_b5a087d7 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_b5a087d7 | comment |
In a Robot Chicken Star Wars parody, the Mos Eisley barfight was actually just a trolling Evazan drunkenly mistranslating Ponda Baba's innocent questions to Luke Skywalker. (The two are architects, according to the skit.) | |
Trolling Translator / int_b5a087d7 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_b5a087d7 | featureConfidence |
1.0 | |
Robot Chicken | hasFeature |
Trolling Translator / int_b5a087d7 | |
Trolling Translator / int_bce8560e | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_bce8560e | comment |
In Living Color! uses this mercilessly in a first season sketch about a new ambassador to an obscure African nation. Her translator, Mr. Mubutu, tends to say more of what she's thinking than what she's saying. | |
Trolling Translator / int_bce8560e | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_bce8560e | featureConfidence |
1.0 | |
In Living Color! | hasFeature |
Trolling Translator / int_bce8560e | |
Trolling Translator / int_c3e63db7 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_c3e63db7 | comment |
In The Zombie Knight, Hector helps a poor family move some heavy appliances and they thank him profusely in Valgan, which Hector doesn't speak. Garovel, who does speak it, translates their remarks as very inventive curses and maledictions. Hector ignores him, being used to Garovel's trolling, and also understanding their tone and body language just fine. | |
Trolling Translator / int_c3e63db7 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_c3e63db7 | featureConfidence |
1.0 | |
The Zombie Knight | hasFeature |
Trolling Translator / int_c3e63db7 | |
Trolling Translator / int_ca5d97f1 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_ca5d97f1 | comment |
The "Dirty Hungarian Phrasebook" sketch from Monty Python's Flying Circus had a phrasebook that gave bogus translations from Hungarian to English, such as translating the Hungarian "Can you direct me to the station?" into the English "please fondle my bum". The publisher of this phrasebook was taken to court for "breach of the peace". | |
Trolling Translator / int_ca5d97f1 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_ca5d97f1 | featureConfidence |
1.0 | |
Monty Python's Flying Circus | hasFeature |
Trolling Translator / int_ca5d97f1 | |
Trolling Translator / int_d7fc598a | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_d7fc598a | comment |
A League of Their Own (2022): When Maybelle asks Lupe how to say, "I'm a happy lady," in Spanish, Lupe tells her to say, "Soy una mensa," which actually means, "I am an idiot." | |
Trolling Translator / int_d7fc598a | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_d7fc598a | featureConfidence |
1.0 | |
A League of Their Own (2022) | hasFeature |
Trolling Translator / int_d7fc598a | |
Trolling Translator / int_de723bfd | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_de723bfd | comment |
French Baguette Intelligence: In Should we say "Latinx"?, Bowl deliberately mistranslates Fuck Cares' long Spanish speech to make it seem like a short insult. | |
Trolling Translator / int_de723bfd | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_de723bfd | featureConfidence |
1.0 | |
French Baguette Intelligence (Web Video) | hasFeature |
Trolling Translator / int_de723bfd | |
Trolling Translator / int_e459e03 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_e459e03 | comment |
New Super-Man: Master I-Ching serves as a translator between Kenan and Lex Luthor in Issue #9. For Kenan's lines, he does a Tactful Translation, but when translating Lex's lines, he uses them as an opportunity to insert digs at Kenan's lack of discipline. Kenan is aware enough to realize it's not what Luthor actually said. | |
Trolling Translator / int_e459e03 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_e459e03 | featureConfidence |
1.0 | |
New Super-Man (Comic Book) | hasFeature |
Trolling Translator / int_e459e03 | |
Trolling Translator / int_ec8b5e91 | type |
Trolling Translator | |
Trolling Translator / int_ec8b5e91 | comment |
2012: The Portuguese interpreter with the Brazilian delegation in episode 2. Her translations from Portuguese to English are terrible. She doesn't care for the bullshit Ian's group tries to feed to the Brazilians. And other times she just doesn't care. |
|
Trolling Translator / int_ec8b5e91 | featureApplicability |
1.0 | |
Trolling Translator / int_ec8b5e91 | featureConfidence |
1.0 | |
2012 | hasFeature |
Trolling Translator / int_ec8b5e91 |
The following is a list of statements referring to the current page from other pages.
Copyright of DBTropes.org wrapper 2009-2013 DFKI Knowledge Management. Imprint. - Thanks to Bakken&Baeck for hosting. Contact.
Copyright of data TVTropes.org contributors under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.
Copyright of data TVTropes.org contributors under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.