Search/Recent Changes
DBTropes
...it's like TV Tropes, but LINKED DATA!

Unspecified Role Credit

 Unspecified Role Credit
type
FeatureClass
 Unspecified Role Credit
label
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit
page
UnspecifiedRoleCredit
 Unspecified Role Credit
comment
Common in Anime and Western Animation. Prior to the 1990s, this was the standard in Western Animation in the U.S. (other countries have different standards for this) where voice actors are lumped into a simple list under the heading "Voice Characterization", or something similar. This makes viewers who recognize an actor's name have to do a search to determine which character they were, which can be especially problematic if they used an alias for this production (or if someone has a very large vocal range).
In anime dubbing, this is generally a sign that the voice acting was not unionized for the production and at least one if not the majority of the voice talent are using aliases.
This is also prevalent in dubbed anime and video games, but only for the dub cast. The credits list the Japanese voice actor in the standard Actor-Role method, while the English voice actors, by contrast, use the stock-standard "block of names." Many live-action dubbed films go farther note they're often released in theaters subtitled and don't list the English dub actors at all.
This trope is becoming less common as voice actors are slowly gaining more recognition and respect in and outside the industry.
How many credits are unspecified can vary:
List of Actors' names only
All VAs involved in the production are listed, but the credits do not tell you which characters they voice. While it does lead to guesswork and deduction in order to figure out who voiced whom, at the very least it creates a good starting point to go off of. Both non-union and union productions perform this type of crediting, although non-union credits run the risk of including aliases and leaving certain names out. This was very commonplace in western animation during the '80s and '90s, but by the 2000s has fallen out of fashion in favour of more specific, film-like credits. However, this still continues for most new animated shows from the United Kingdom.
Main Characters only
This type seems like an aversion at first, since all major characters have their actors properly credited. On the other hand, any recurring, special guest, or otherwise minor characters are relegated to "Additional Voices" or similar listings. In a series, this may result in crediting main actors/characters that may not appear in a particular episode. Common in both union and non-union western animation and dubbed anime projects.
See also Uncredited Role, for when actors are not credited at all.
 Unspecified Role Credit
fetched
2024-04-23T20:17:25Z
 Unspecified Role Credit
parsed
2024-04-23T20:17:25Z
 Unspecified Role Credit
processingComment
Dropped link to AvertedTrope: Not an Item - IGNORE
 Unspecified Role Credit
processingComment
Dropped link to BarnyardCommandos: Not an Item - UNKNOWN
 Unspecified Role Credit
processingComment
Dropped link to ContinuityReboot: Not an Item - FEATURE
 Unspecified Role Credit
processingComment
Dropped link to DaYoopers: Not an Item - IGNORE
 Unspecified Role Credit
processingComment
Dropped link to FollowThatBird: Not an Item - UNKNOWN
 Unspecified Role Credit
processingComment
Dropped link to GasMaskMooks: Not an Item - FEATURE
 Unspecified Role Credit
processingComment
Dropped link to SarcasmMode: Not an Item - FEATURE
 Unspecified Role Credit
processingComment
Dropped link to TheGrimAdventuresOfBillyAndMandy: Not an Item - IGNORE
 Unspecified Role Credit
processingComment
Dropped link to TheNewTens: Not an Item - FEATURE
 Unspecified Role Credit
processingComment
Dropped link to TheSuperMarioBrosSuperShow: Not an Item - UNKNOWN
 Unspecified Role Credit
processingComment
Dropped link to VoiceGrunting: Not an Item - FEATURE
 Unspecified Role Credit
processingUnknown
FollowThatBird
 Unspecified Role Credit
processingUnknown
Barnyard Commandos
 Unspecified Role Credit
processingUnknown
TheSuperMarioBrosSuperShow
 Unspecified Role Credit
isPartOf
DBTropes
 Unspecified Role Credit / int_111c48dd
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_111c48dd
comment
The Untouchables is a rare Live Action example... and it's an Inversion at that: During the Opening Credits, the actors playing the principle characters of the episode are shown. However, when the cast list is read in the closing credits, the only one of them that is specifically paired with his character is Robert Stack (Elliot Ness). The co-stars and special guest stars are listed but their characters are not named in the credits, even though they were the principles; being standard text credits, the pictures are not shown either. This is followed by the listing of the rest of the episode's actors paired with their characters, first the Recurring Characters then the one-shots.
 Unspecified Role Credit / int_111c48dd
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_111c48dd
featureConfidence
1.0
 The Untouchables
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_111c48dd
 Unspecified Role Credit / int_11b7db91
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_11b7db91
comment
Adventure Time: Only Finn, Jake and Princess Bubblegum are credited. Starting from Season 5, Ice King is credited too.
 Unspecified Role Credit / int_11b7db91
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_11b7db91
featureConfidence
1.0
 Adventure Time
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_11b7db91
 Unspecified Role Credit / int_11fd7982
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_11fd7982
comment
Metroid Prime Trilogy: None of the actors are credited at all. This has lead to a significant debate over whether or not Jennifer Hale voiced Samus Aran, especially as not even the games' audio lead is certain. Instead of going through the usual casting process, they simply took submissions from various actresses for pain and death screams, and chose which recordings to use from that selection. We know that Samus' main voice was done by an actress with the initials 'JH', while her death scream was done by a 'VM' (suspected to be Vanessa Marshall, but no one knows for sure).
 Unspecified Role Credit / int_11fd7982
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_11fd7982
featureConfidence
1.0
 Metroid Prime Trilogy (Video Game)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_11fd7982
 Unspecified Role Credit / int_13165564
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_13165564
comment
The PC version of Dream Web credits the actors who voiced the dialogue, but never states who voiced which character. The only guess is that Ryan is voiced by Martin Sherman, as he is top billed and his voice is reminiscent of his performance as Thomas, a character he voiced many years later.
 Unspecified Role Credit / int_13165564
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_13165564
featureConfidence
1.0
 DreamWeb (Video Game)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_13165564
 Unspecified Role Credit / int_196199a1
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_196199a1
comment
LEGO Dimensions has a block of name credits... that lumps the actual voice cast and the Fake Shemps — which the game has a good amount of — together, giving the unaware the impression that Harold Ramis, William Hartnell and Johnny Cash all rose from the grave together to do voiceovers alongside Troy Baker and Gary Oldman among others. (Cash is credited for the usage of archival audio of his guest spot in The Simpsons episode "El Viaje Misterioso De Nuestro Jomer," by the way.)
 Unspecified Role Credit / int_196199a1
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_196199a1
featureConfidence
1.0
 LEGO Dimensions (Video Game)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_196199a1
 Unspecified Role Credit / int_1ae51709
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_1ae51709
comment
The Mr. Men Show: Only the main cast is credited, meaning some characters, like the robots and aliens that appear in the show are not credited. Fans guess that Mr. Grumpy's robot share the same voice as himself (obviously), and Herbie Homemaker is voiced by Mr. Tickle. Even then, some of the actors were using pseudonyms that can never be traced. Like with Yo-kai Watch, it wasn't until later much later when Twitter feeds state some of the actors' real names (such as Mr. Scatterbrain's voice actor).
 Unspecified Role Credit / int_1ae51709
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_1ae51709
featureConfidence
1.0
 The Mr. Men Show
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_1ae51709
 Unspecified Role Credit / int_1cc09117
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_1cc09117
comment
Bleach lists the English voice cast, but not their roles.
 Unspecified Role Credit / int_1cc09117
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_1cc09117
featureConfidence
1.0
 Bleach (Manga)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_1cc09117
 Unspecified Role Credit / int_21b21f35
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_21b21f35
comment
BoJack Horseman lists the regular cast in the opening and guest stars in the credits, not attributing any to specific characters. Most of the cast (i.e. Will Arnett, Alison Brie, Paul F. Tompkins) are celebrities with distinct enough voices that they're easy to pick out.
 Unspecified Role Credit / int_21b21f35
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_21b21f35
featureConfidence
1.0
 BoJack Horseman
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_21b21f35
 Unspecified Role Credit / int_22d74b2e
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_22d74b2e
comment
The credits for each season of Redwall used the "Main Characters only" type of cast list (e.g. Tyrone Savage as Matthias, Janet Wright as Constance, Richard Binsley as Basil Stag Hare, etc.) with the rest of the voice actors going uncredited. Later on a number of the other characters' voice actors were identified, through some Toronto-based voice actors' resumes and via voice recognition, though some are still unidentified (such as the voice actors for Wild Ivy in Season 1 and Celandine in Season 3).
 Unspecified Role Credit / int_22d74b2e
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_22d74b2e
featureConfidence
1.0
 Redwall
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_22d74b2e
 Unspecified Role Credit / int_261c8d3f
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_261c8d3f
comment
The Simpsons never lists who plays who. The only exceptions are second-season episode "Old Money" (which gives a list of all the voice actors' characters under their credit, as the producers got sick of people asking who did what voice and chose to list them all on the next episode in production) & The Simpsons Movie. However, despite having hundreds of characters that have appeared throughout the show's run, most of them are done by the same recurring voice cast, making it easy for fans to pick out which characters are voiced by a series regular and which ones are voiced by guests.
 Unspecified Role Credit / int_261c8d3f
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_261c8d3f
featureConfidence
1.0
 The Simpsons
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_261c8d3f
 Unspecified Role Credit / int_278df229
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_278df229
comment
The credits for the Augenblick episodes of Superjail! often had mistakes (as noted by a crew member), and only ever listed the names of David Wain, Teddy Cohn, Richard Mather, and Chris McCulloch. This meant quite a few voice actors went uncredited for their work until the switch to Titmouse for the next two seasons.
 Unspecified Role Credit / int_278df229
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_278df229
featureConfidence
1.0
 Superjail!
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_278df229
 Unspecified Role Credit / int_28508de
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_28508de
comment
The 4Kids and early Atlas Oceanic version of Winx Club only lists the actors' names.
 Unspecified Role Credit / int_28508de
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_28508de
featureConfidence
1.0
 Winx Club
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_28508de
 Unspecified Role Credit / int_28c6afce
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_28c6afce
comment
Thomas & Friends, up until series 22, had the actors credited, but never stated whom exactly voiced which character. Eventually, both of Thomas's voice actors stated in interviews state which characters they exactly voice. Tale of the Brave did try to fix this by crediting the actors, but there was still a few hiccups. From series 23 onward, the actors were properly credited to their characters.
 Unspecified Role Credit / int_28c6afce
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_28c6afce
featureConfidence
1.0
 Thomas & Friends
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_28c6afce
 Unspecified Role Credit / int_28f8508d
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_28f8508d
comment
Samurai Pizza Cats only lists the voices for the main roles in the series without identifying who voiced who. While many of the characters are easy to figure out for those familiar with the Montreal vocal pool, this also lead to not only to several misidentifications with the characters; such as Jerry Atric notably being miscredited to Terrence Scammell until he eventually came out and stated that the role was actually voiced by Mark Camacho. But resulted in most of the supporting and additional voice actors (including Michael Rudder, Arthur Holden, Aron Tager, Gary Jewell, and Walter Massey) being omitted entirely, leaving several actors and characters remaining unaccounted for.
 Unspecified Role Credit / int_28f8508d
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_28f8508d
featureConfidence
1.0
 Samurai Pizza Cats
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_28f8508d
 Unspecified Role Credit / int_2a8943c0
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_2a8943c0
comment
The Italian dub credits for Miraculous Ladybug feature the entire voice cast for the show, including the voices of multiple one-shot characters... the problem is that not only they don't say who voices who, but also the credits are written in a very small font and last for only 3 seconds.
 Unspecified Role Credit / int_2a8943c0
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_2a8943c0
featureConfidence
1.0
 Miraculous Ladybug
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_2a8943c0
 Unspecified Role Credit / int_2b4ed8de
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_2b4ed8de
comment
Yo-kai Watch:
The Disney dub credits the actors, but never credited which characters the actors voiced. It wasn't until Twitter announcements from conventions stated who appear and the first movie where they credited the actors for what characters they voiced.
The Italian dub credits only four voice actors missing who is whom. A good ear can get that the four voices are Nathan, Whisper, Jibanyan and Manjimutt, but it's still missing everyone else. Starting from episode 27 they also credit Katie, Eddie, Bear and Komasan's voice actors, but everyone else is still missing.
 Unspecified Role Credit / int_2b4ed8de
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_2b4ed8de
featureConfidence
1.0
 Yo-kai Watch
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_2b4ed8de
 Unspecified Role Credit / int_30a5ebfd
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_30a5ebfd
comment
Naruto has only the main characters credited with their roles. Everyone else is listed alphabetically with no attached roles. Despite this, the dub is indeed union, and the longest-running unionized anime dub ever.
 Unspecified Role Credit / int_30a5ebfd
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_30a5ebfd
featureConfidence
1.0
 Naruto (Manga)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_30a5ebfd
 Unspecified Role Credit / int_30cd7bf3
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_30cd7bf3
comment
Neither of the Scary Godmother animated specials specify the characters played by the credited voice actors.
 Unspecified Role Credit / int_30cd7bf3
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_30cd7bf3
featureConfidence
1.0
 Scary Godmother
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_30cd7bf3
 Unspecified Role Credit / int_3cc61f13
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_3cc61f13
comment
We Bare Bears, Justice League Action, Supernoobs and Batwheels take it to the extreme and have no credits for the Italian voice actors.
 Unspecified Role Credit / int_3cc61f13
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_3cc61f13
featureConfidence
1.0
 We Bare Bears
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_3cc61f13
 Unspecified Role Credit / int_3d756af
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_3d756af
comment
The Parisian French dub of Goosebumps (1995) doesn't credit the French voice actors.
 Unspecified Role Credit / int_3d756af
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_3d756af
featureConfidence
1.0
 Goosebumps (1995)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_3d756af
 Unspecified Role Credit / int_40bcb623
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_40bcb623
comment
The US dub of Tots TV doesn't credit any of the cast members.
 Unspecified Role Credit / int_40bcb623
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_40bcb623
featureConfidence
1.0
 Tots TV
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_40bcb623
 Unspecified Role Credit / int_44fe781e
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_44fe781e
comment
Rather bizarrely, the Italian dub of End of Evangelion, and possibly the actual series, actually translates the movie's credits into English (unlike the English dub of the movie, which left them untranslated), but only lists the voice actor credits for the English dub, despite the fact that the English dub isn't even included on the Italian DVD.
 Unspecified Role Credit / int_44fe781e
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_44fe781e
featureConfidence
1.0
 Neon Genesis Evangelion
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_44fe781e
 Unspecified Role Credit / int_46518682
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_46518682
comment
On Sesame Street, Caroll Spinney frequently received special credit for performing Big Bird and Oscar the Grouch, while the other performers would usually be listed under the category "Jim Henson's Muppets."
 Unspecified Role Credit / int_46518682
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_46518682
featureConfidence
1.0
 Sesame Street
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_46518682
 Unspecified Role Credit / int_468bebb0
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_468bebb0
comment
The Discworld adaptations by Cosgrove Hall ended with a list of voices. Christopher Lee got the first line to himself, but even then it didn't say "as Death".
 Unspecified Role Credit / int_468bebb0
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_468bebb0
featureConfidence
1.0
 Discworld
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_468bebb0
 Unspecified Role Credit / int_495c7053
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_495c7053
comment
Dragon Rage: Though the voice actors Kath Soucie, Charles Fleischer, Lex Lang, Florence Zanon & Christie Zimmerman are listed their roles are not.
 Unspecified Role Credit / int_495c7053
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_495c7053
featureConfidence
1.0
 Dragon Rage (Video Game)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_495c7053
 Unspecified Role Credit / int_4fc1f97
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_4fc1f97
comment
The Magic Key: Voice actors are simply credited in a giant list under the heading "voices", with the character they voiced never being specified.
 Unspecified Role Credit / int_4fc1f97
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_4fc1f97
featureConfidence
1.0
 The Magic Key
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_4fc1f97
 Unspecified Role Credit / int_50b9086a
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_50b9086a
comment
While the original English version of Ready Jet Go! properly credits each and every voice actor, in the Norwegian dub, only the voices for Jet, Sydney, Sean, and Face 9000 are credited. Everyone else is lumped under "Andre medvirkende" (Other Contributors) without saying who played who. See for yourself.
 Unspecified Role Credit / int_50b9086a
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_50b9086a
featureConfidence
1.0
 Ready Jet Go!
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_50b9086a
 Unspecified Role Credit / int_51b81bc9
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_51b81bc9
comment
Phantom Investigators credited the four main voice actors as "Starring", and then the rest of the voice actors as "Also Starring", not listing which characters they played. Frustratingly, Kids' WB only seemed to use two sets of credits for the episodes they aired, which usually meant that the voices listed in the credits for certain episodes might not have even appeared in the episode.
 Unspecified Role Credit / int_51b81bc9
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_51b81bc9
featureConfidence
1.0
 Phantom Investigators
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_51b81bc9
 Unspecified Role Credit / int_5261d625
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_5261d625
comment
Samurai Champloo
 Unspecified Role Credit / int_5261d625
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_5261d625
featureConfidence
1.0
 Samurai Champloo
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_5261d625
 Unspecified Role Credit / int_529ee66
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_529ee66
comment
Adventures of Sonic the Hedgehog and the first season of Sonic the Hedgehog (SatAM) only credit Jaleel White as Sonic, with the rest of the cast not having their characters identified. The second season of SatAM still gives White special billing, but also gives credit to the other major character roles. Both shows also separate the main cast from the Additional Voices credits, despite the lack of concrete character listing.
 Unspecified Role Credit / int_529ee66
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_529ee66
featureConfidence
1.0
 Adventures of Sonic the Hedgehog
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_529ee66
 Unspecified Role Credit / int_5428bfb6
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_5428bfb6
comment
Littlest Pet Shop (1995) doesn't credit any of the voice actors. This doesn't happen with the Littlest Pet Shop (2012) and Littlest Pet Shop: A World of Our Own.
 Unspecified Role Credit / int_5428bfb6
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_5428bfb6
featureConfidence
1.0
 Littlest Pet Shop (1995)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_5428bfb6
 Unspecified Role Credit / int_546876cb
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_546876cb
comment
Sonic Boom credits the main cast properly, but everyone else's voice actors (even those of recurring characters) are credited as a block of names under Additional Voices, with the exception of co-executive producer Bill Freiberger, who gets an And Starring credit for voicing Comedy Chimp and Lady Walrus.
 Unspecified Role Credit / int_546876cb
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_546876cb
featureConfidence
1.0
 Sonic Boom
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_546876cb
 Unspecified Role Credit / int_59650ab9
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_59650ab9
comment
The Italian dub of The Never Ending Story only credits the voice actors for Bastian, Atreyu and The Childlike Empress.
 Unspecified Role Credit / int_59650ab9
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_59650ab9
featureConfidence
1.0
 The NeverEnding Story
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_59650ab9
 Unspecified Role Credit / int_5a123cab
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_5a123cab
comment
Steven Universe: The Movie lists all the voice credits at the beginning without specifying character (unlike the series, where the credits include characters and are at the end). This was probably because the names of Ted Leo and Sarah Stiles' characters were spoilers.
 Unspecified Role Credit / int_5a123cab
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_5a123cab
featureConfidence
1.0
 Steven Universe: The Movie
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_5a123cab
 Unspecified Role Credit / int_5e17f6cd
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_5e17f6cd
comment
Like most other British animated shows, the British/Pan-European The Animals of Farthing Wood only lists the names of the actors involved, with none of their character roles listed there. It also does not help that there's a lack of a public cast list listing who portrayed who.
The American VHS release of Journey Home: The Animals of Farthing Wood properly credited Ralph Macchio as Fox, but the other actors are listed at the very end.
 Unspecified Role Credit / int_5e17f6cd
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_5e17f6cd
featureConfidence
1.0
 The Animals of Farthing Wood
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_5e17f6cd
 Unspecified Role Credit / int_5ebd9db6
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_5ebd9db6
comment
Donkey Hodie lists the puppeteers without saying who played which character.
 Unspecified Role Credit / int_5ebd9db6
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_5ebd9db6
featureConfidence
1.0
 Donkey Hodie
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_5ebd9db6
 Unspecified Role Credit / int_60804f39
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_60804f39
comment
GUN×SWORD has English credits, but doesn't list the voice cast.
 Unspecified Role Credit / int_60804f39
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_60804f39
featureConfidence
1.0
 GUN×SWORD
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_60804f39
 Unspecified Role Credit / int_615d90c6
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_615d90c6
comment
The English dub of Speed Racer lists the actors, but never state who voiced whom. The only one fans can guess is Corinne Orr, as she is the only female actress. It wasn't until years later, when some of the surviving casts mentioned who voiced which character at conventions. Peter Fernandez stated in the commentary for the 1993 movie that he voiced Speed and Racer X, along some background characters. One of those characters was the thug in yellow from "The Car Hater." To make things more confusing is that Fernandez wasn't listed with the rest of the voice actors (he was only credited as ADR writer/director).
 Unspecified Role Credit / int_615d90c6
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_615d90c6
featureConfidence
1.0
 Speed Racer
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_615d90c6
 Unspecified Role Credit / int_61e239ed
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_61e239ed
comment
Blue's Clues originally did not list which character each voice actor played, listing them all under "Steve's Friends" (this also included the kids appearing in the mailtime segments). Beginning with season two, only Blue would be specifically credited, and the third season would list each of the main cast with their characters while everyone else would still be listed under "Steve's (or Joe's) Friends".
Its Continuity Reboot Blue's Clues & You! most voice actors are credited with their characters, while the kids in the mailtime/email segments and the offscreen children's voices are credited under "Josh's Friends".
 Unspecified Role Credit / int_61e239ed
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_61e239ed
featureConfidence
1.0
 Blue's Clues
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_61e239ed
 Unspecified Role Credit / int_638624c8
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_638624c8
comment
Slayers started off crediting the actors with their characters (although since the dub started off non-union, this included many aliases), but later switched to only crediting the important characters once per tape. This means that on the DVDs and streaming, the credits only update every 3 or 4 episodes. However, given the dub's small voice pool, almost all of the uncredited characters were voiced by one of the credited actors. The dub switched to union contracts for the fourth season, and began properly crediting everyone.
 Unspecified Role Credit / int_638624c8
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_638624c8
featureConfidence
1.0
 Slayers
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_638624c8
 Unspecified Role Credit / int_67afc2e4
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_67afc2e4
comment
The Noddy Shop uses the "names of the actors only" variant for both its' cast and the puppet voices, and these credits happen during the opening titles. However, only one actress (Jayne Eastwood as Aunt Agatha) appears with the name of her character. The ending credits do the same thing with the voices for the Noddy's Toyland Adventures segments. In addition, the Non-Singing Voice roles aren't credited.
 Unspecified Role Credit / int_67afc2e4
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_67afc2e4
featureConfidence
1.0
 The Noddy Shop
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_67afc2e4
 Unspecified Role Credit / int_6ae6e126
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_6ae6e126
comment
Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge: The Role Reprises from Teenage Mutant Ninja Turtles (1987) are properly credited, but The Other Darrins are lumped under an "Additional Voice-over Production" block. Only a few of the new actors have confirmed their roles on social media.
 Unspecified Role Credit / int_6ae6e126
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_6ae6e126
featureConfidence
1.0
 Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge (Video Game)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_6ae6e126
 Unspecified Role Credit / int_6ba20f54
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_6ba20f54
comment
Sagwa, the Chinese Siamese Cat used the "List of Actors names only" type of cast list, and the PBS Kids website only listed who played who for the Miao family, most of the palace occupants and staff, and Fu-Fu. As a result, this can be a problem for fans when trying to figure out who's voiced by who, especially for the sleeve dogs, alley cats, mice, and one-off characters. Fans guess, due to voice recognition, that Haiyo the bird is Zak from Dragon Tales, a stork who appeared in "The Favorite" is Muffy's Dad from Arthur, Ping-Wing and one of the Sleeve Dogs are Polly Esther from Samurai Pizza Cats (in addition to Polly's voice actress Sonja Ball voicing Nai-Nai), and that Aunt Chi-Chi from "Sister Act" is Lucille also from Samurai Pizza Cats.
 Unspecified Role Credit / int_6ba20f54
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_6ba20f54
featureConfidence
1.0
 Sagwa, the Chinese Siamese Cat
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_6ba20f54
 Unspecified Role Credit / int_6c616cff
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_6c616cff
comment
The Get Along Gang credited its voice cast without clarifying which characters they voiced. Some of the actors are relatively easy to identify (for example: Dotty Dog is voiced by Bettina Bush, and Montgomery's uncle Marty from "The Get Along Gang Go Hollywood" is voiced by Frank Welker).
 Unspecified Role Credit / int_6c616cff
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_6c616cff
featureConfidence
1.0
 The Get Along Gang
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_6c616cff
 Unspecified Role Credit / int_6d2c2611
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_6d2c2611
comment
Clarence: For the first half of season 1 the only voice actors credited are the ones who do Clarence, Jeff, Sumo, Mary and Belson (and the last one is wrong: Belson is voiced by Davide Lepore, but the credits instead mention Emiliano Reggente, Chad's voice actor). Subverted starting from the second half of the season, where there is a gigantic list crediting the voices for every character in the show, even one-shot characters.
 Unspecified Role Credit / int_6d2c2611
featureApplicability
-0.3
 Unspecified Role Credit / int_6d2c2611
featureConfidence
1.0
 Clarence
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_6d2c2611
 Unspecified Role Credit / int_7005cf62
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_7005cf62
comment
The Rotten Ralph animated specials The Taming of the Ralph and Not-So-Rotten Ralph credited its American voice actors without clarifying which characters they voiced, in contrast to the Rotten Ralph animated series derived from the specials, which does acknowledge the specific characters voiced by the Canadian voice actors.
 Unspecified Role Credit / int_7005cf62
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_7005cf62
featureConfidence
1.0
 Rotten Ralph
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_7005cf62
 Unspecified Role Credit / int_745a660a
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_745a660a
comment
The credits of Welcome to Tonka Town list the voice actors (which include such names as Cathy Weseluck and Scott McNeil), but don’t say who voiced what character.
 Unspecified Role Credit / int_745a660a
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_745a660a
featureConfidence
1.0
 Welcome to Tonka Town
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_745a660a
 Unspecified Role Credit / int_7e850e47
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_7e850e47
comment
Bravely Default contains a complete cast list, but does not match actors to characters.
 Unspecified Role Credit / int_7e850e47
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_7e850e47
featureConfidence
1.0
 Bravely Default (Video Game)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_7e850e47
 Unspecified Role Credit / int_7f03f5a
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_7f03f5a
comment
Serendipity the Pink Dragon does credit actors at the beginning, but never stated who voiced which character. Worse is that many of the names lead to no one. The only close actor is Michael Sorich who voiced Smudge due to his voice being similar to Morton from Swiss Family Robinson.
 Unspecified Role Credit / int_7f03f5a
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_7f03f5a
featureConfidence
1.0
 Serendipity the Pink Dragon
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_7f03f5a
 Unspecified Role Credit / int_7fc53da4
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_7fc53da4
comment
The Magic School Bus listed only Lily Tomlin as Miss Frizzle, and everyone else without their roles.
 Unspecified Role Credit / int_7fc53da4
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_7fc53da4
featureConfidence
1.0
 TheMagicSchoolBus
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_7fc53da4
 Unspecified Role Credit / int_7fe93f6f
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_7fe93f6f
comment
Disney Infinity also has a block of name credits in each of the three games, with the separate credit of "and Anthony Daniels as C-3PO" in 3.0 Edition.
 Unspecified Role Credit / int_7fe93f6f
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_7fe93f6f
featureConfidence
1.0
 Disney Infinity (Video Game)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_7fe93f6f
 Unspecified Role Credit / int_7ff3216c
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_7ff3216c
comment
Garfield and Friends only credited Lorenzo Music as "the voice of Garfield" and the rest are a single "voices by" group. The Garfield Show did a similar thing, with only Frank Welker (Garfield), Gregg Berger (Odie), Wally Wingert (Jon) and Jason Marsden (Nermal) properly credited for their roles with the additional voices credited through a group labeled "And".
 Unspecified Role Credit / int_7ff3216c
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_7ff3216c
featureConfidence
1.0
 Garfield and Friends
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_7ff3216c
 Unspecified Role Credit / int_805790c2
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_805790c2
comment
The hour-long animated special of Garfield: His 9 Lives stands out as being the only one of the Garfield Specials to play this straight, as the other eleven specials actually did acknowledge the specific characters the voice actors played.
 Unspecified Role Credit / int_805790c2
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_805790c2
featureConfidence
1.0
 Garfield: His 9 Lives (Comic Book)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_805790c2
 Unspecified Role Credit / int_822aaa02
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_822aaa02
comment
The My Little Pony: Equestria Girls films usually have a full cast listing in the Italian dub. The only exception is My Little Pony: Equestria Girls – Rainbow Rocks, where not only the voice actors are listed without saying who voices who, but the Italian credits aren't even on screen: they're instead spoken over the movie's ending credits, covering a good chunk of the song that plays during them.
 Unspecified Role Credit / int_822aaa02
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_822aaa02
featureConfidence
1.0
 My Little Pony: Equestria Girls
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_822aaa02
 Unspecified Role Credit / int_84724d58
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_84724d58
comment
None of the credits for each segment of KaBlam! indicated who played which character. And then some segments such as Life With Loopy didn't bother to credit any of the actors, leaving most of the cast of the short unconfirmed (with the exception of the title character).
 Unspecified Role Credit / int_84724d58
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_84724d58
featureConfidence
1.0
 KaBlam!
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_84724d58
 Unspecified Role Credit / int_87949280
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_87949280
comment
12 oz. Mouse lists the names of the voice actors, but not their roles.
 Unspecified Role Credit / int_87949280
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_87949280
featureConfidence
1.0
 12 oz. Mouse
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_87949280
 Unspecified Role Credit / int_88652dbc
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_88652dbc
comment
Thanks to Mixels being in short form, there are no credits to tell the voice actors. There are only a few confirmed voice actors in the series and they all come from outside sources. However, this was finally averted with the "Mixed Up Special", which gave credits at the end. However, Kraw and Scorpi were accidentally omitted from them, meaning their voice actors are still unknown.
 Unspecified Role Credit / int_88652dbc
featureApplicability
-1.0
 Unspecified Role Credit / int_88652dbc
featureConfidence
1.0
 Mixels
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_88652dbc
 Unspecified Role Credit / int_8c135a20
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_8c135a20
comment
Rainbow Brite credited its voice actors without specifying who played who. Many of the characters' voice actors have been identified by fans later on by way of voice recognition and the credited actors' resumes.
 Unspecified Role Credit / int_8c135a20
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_8c135a20
featureConfidence
1.0
 Rainbow Brite
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_8c135a20
 Unspecified Role Credit / int_8d250d48
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_8d250d48
comment
In particular, Blanc was often assumed to have voiced Elmer Fudd because he was the only listed actor in most credits. Fudd was actually voiced by veteran radio actor Arthur Q. Bryan. In fact, Blanc only voiced Fudd for one word, that being the shouted "Smog!" in What's Opera, Doc?, and otherwise refused to voice the role unless necessary, as he felt he couldn't do Bryan's interpretation justice.
 Unspecified Role Credit / int_8d250d48
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_8d250d48
featureConfidence
1.0
 What's Opera, Doc?
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_8d250d48
 Unspecified Role Credit / int_8e82c366
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_8e82c366
comment
The end credits to The Real Ghostbusters and Extreme Ghostbusters both only listed the voice actors without specifying which characters they voiced. The former didn't even credit anyone outside of the main cast until it was retooled into Slimer! and The Real Ghostbusters. Eventually the original call sheets would be shared, thus putting an end to this for the former.
 Unspecified Role Credit / int_8e82c366
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_8e82c366
featureConfidence
1.0
 The Real Ghostbusters
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_8e82c366
 Unspecified Role Credit / int_8f035cf0
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_8f035cf0
comment
Seven Little Monsters credits the voice actors but not who they played.
 Unspecified Role Credit / int_8f035cf0
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_8f035cf0
featureConfidence
1.0
 Seven Little Monsters
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_8f035cf0
 Unspecified Role Credit / int_8f99cb4c
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_8f99cb4c
comment
American Dragon: Jake Long credited the characters in their roles during season 1, but in season 2, the series switched to a list of names.
 Unspecified Role Credit / int_8f99cb4c
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_8f99cb4c
featureConfidence
1.0
 American Dragon: Jake Long
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_8f99cb4c
 Unspecified Role Credit / int_8fd3db0b
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_8fd3db0b
comment
Star Trek: Lower Decks: The main titles and the end credits list the name of the actors, but not the characters they voice.
 Unspecified Role Credit / int_8fd3db0b
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_8fd3db0b
featureConfidence
1.0
 Star Trek: Lower Decks
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_8fd3db0b
 Unspecified Role Credit / int_90ab7fe1
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_90ab7fe1
comment
Recess lists who played who for the main cast, and then everyone else's voice actor is listed as "Additional voices", not saying who voices who, which carried into most of the dubs of the series (and it often varies on if Miss Grotke's going to be part of the "main" or "supporting" cast, she's "supporting" in most foreign dubs).
 Unspecified Role Credit / int_90ab7fe1
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_90ab7fe1
featureConfidence
1.0
 Recess
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_90ab7fe1
 Unspecified Role Credit / int_967347ea
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_967347ea
comment
Revolutionary Girl Utena credited only the main cast, but the voice actors voicing the main cast were the only ones in the show at all, so while no actors were uncredited, some smaller roles were.
 Unspecified Role Credit / int_967347ea
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_967347ea
featureConfidence
1.0
 Revolutionary Girl Utena
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_967347ea
 Unspecified Role Credit / int_96f39607
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_96f39607
comment
Between the Lions: The show's ending credits lists the voice actors and puppeteers' names but not saying who played which character. This also happened on an older webpage on the PBS Kids website.
 Unspecified Role Credit / int_96f39607
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_96f39607
featureConfidence
1.0
 Between the Lions
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_96f39607
 Unspecified Role Credit / int_9acfcc46
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_9acfcc46
comment
Kekkaishi
 Unspecified Role Credit / int_9acfcc46
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_9acfcc46
featureConfidence
1.0
 Kekkaishi (Manga)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_9acfcc46
 Unspecified Role Credit / int_9e2f90f4
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_9e2f90f4
comment
One Piece: The Odex releases used the Japanese credits, with the only English being an appended copyright notice; many of the Odex actors were discovered thanks to fan interviews. 4Kids listed each actor without their characters. Funimation avoided this with their release for years before ommiting English credits altogether from later episodes.
 Unspecified Role Credit / int_9e2f90f4
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_9e2f90f4
featureConfidence
1.0
 One Piece (Manga)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_9e2f90f4
 Unspecified Role Credit / int_9e32f21b
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_9e32f21b
comment
The Castle of Cagliostro is an odd case. The 1992 Streamline dub was union, but of course only credited the actors in an alphabetical list. The 2000 dub from Animaze was non-union and only featured an alphabetical list of aliases. The 2015 Blu-ray release from Discotek featured both dubs, but had new English credits that properly credited the actors in both dubs with help and research from the original dubbing teams. Most of the names for the 2000 dub were still aliases though, as only a few had given Discotek the okay to use their real names.
 Unspecified Role Credit / int_9e32f21b
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_9e32f21b
featureConfidence
1.0
 The Castle of Cagliostro
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_9e32f21b
 Unspecified Role Credit / int_9f8a12a7
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_9f8a12a7
comment
All animated Disney films from The Three Caballeros to The Sword in the Stone did this, with movies before Caballeros not even showing the actors' names at all. (The only exception to this rule prior to The Jungle Book (1967) onwards was Alicein Wonderland) Not only that, nearly all Disney TV series from the '80s and throughout the '90s didn't list who played what characters. Pepper Ann was a notable exception.
 Unspecified Role Credit / int_9f8a12a7
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_9f8a12a7
featureConfidence
1.0
 The Three Caballeros
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_9f8a12a7
 Unspecified Role Credit / int_a144cb39
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_a144cb39
comment
Every episode of Moral Orel ended with the voice actors listed without specifying which characters they voiced. "The Best Christmas Ever" does list the voice actors for Orel and his family, but no one else.
 Unspecified Role Credit / int_a144cb39
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_a144cb39
featureConfidence
1.0
 Moral Orel
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_a144cb39
 Unspecified Role Credit / int_a1daa9ff
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_a1daa9ff
comment
The Marvel Super Heroes credited only ten actors in the end credits. For decades, without access to the credits, the characters were often miscredited until historian J. Ballmann set the record straight.
 Unspecified Role Credit / int_a1daa9ff
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_a1daa9ff
featureConfidence
1.0
 The Marvel Super Heroes
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_a1daa9ff
 Unspecified Role Credit / int_a5ad0ca9
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_a5ad0ca9
comment
X Minus One's "The C-Chute": The radio cast are listed at the end of the episode, but the credits do not tell you which characters they voice, except for the program's narrator (who introduces and concludes the episode, but isn't part of the character list).
 Unspecified Role Credit / int_a5ad0ca9
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_a5ad0ca9
featureConfidence
1.0
 X Minus One (Radio)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_a5ad0ca9
 Unspecified Role Credit / int_a60e69d0
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_a60e69d0
comment
Most non-English dubs of Once Upon a Studio credit only the voice actors for Mickey, Minnie and the characters voiced by Celebrity Voice Actorsnote For example, the Italian credits have Rapunzel, Anna, Elsa, Olaf, Flash and Asha's voice actors credited, while everyone else is bundled in a list of "other voices".
 Unspecified Role Credit / int_a60e69d0
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_a60e69d0
featureConfidence
1.0
 Once Upon a Studio
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_a60e69d0
 Unspecified Role Credit / int_a7a2020
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_a7a2020
comment
The English dub of Felidae only lists the original German cast. For years, it was commonly believed that the film was dubbed by celebrity actors or American voice actors. However, in January 2019, the cast was revealed to be composed of London-based voice actors.
 Unspecified Role Credit / int_a7a2020
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_a7a2020
featureConfidence
1.0
 Felidae
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_a7a2020
 Unspecified Role Credit / int_a9f06cb6
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_a9f06cb6
comment
The 2nd Latin Spanish dub of VeggieTales normally credits the Spanish voice actors and who they voiced during the credits. However, Dave and the Giant Pickle, despite having localized credits, credits the original voice actors instead, and both Gideon: Tuba Warrior and Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush simply leave the credits untranslated with no mention of the dubbing cast or staff.
 Unspecified Role Credit / int_a9f06cb6
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_a9f06cb6
featureConfidence
1.0
 VeggieTales
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_a9f06cb6
 Unspecified Role Credit / int_abfa3272
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_abfa3272
comment
The end credits for Hero Elementary only lists the voice actors for the main characters (Lucita, Benny, Sara, AJ, and Mr. Sparks), with everyone else credited under "additional voices".
 Unspecified Role Credit / int_abfa3272
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_abfa3272
featureConfidence
1.0
 Hero Elementary
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_abfa3272
 Unspecified Role Credit / int_aca7b22d
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_aca7b22d
comment
The Amazing World of Gumball: Credits only Gumball, Darwin, Anais, Nicole and Richard. Halfway through Season 3 the former two get new voices, but the credits aren't updated at all.
 Unspecified Role Credit / int_aca7b22d
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_aca7b22d
featureConfidence
1.0
 The Amazing World of Gumball
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_aca7b22d
 Unspecified Role Credit / int_ae0356e0
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_ae0356e0
comment
Courage the Cowardly Dog only credits the three main characters and all the others were listed as "Additional Voices". This can give fans of the show hell when trying to figure out who's voiced by who.
 Unspecified Role Credit / int_ae0356e0
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_ae0356e0
featureConfidence
1.0
 Courage the Cowardly Dog
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_ae0356e0
 Unspecified Role Credit / int_ae54c340
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_ae54c340
comment
The English dub of Reign of the Seven Spellblades gives the voice actors for minor characters in a block of "Additional Voices", whereas the Japanese dub named their roles individually. We do know that Conner Allison voices Marco the troll, because he identified the role on his Twitter account.
 Unspecified Role Credit / int_ae54c340
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_ae54c340
featureConfidence
1.0
 Reign of the Seven Spellblades
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_ae54c340
 Unspecified Role Credit / int_b11e29d2
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_b11e29d2
comment
Outlaw Star
 Unspecified Role Credit / int_b11e29d2
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_b11e29d2
featureConfidence
1.0
 Outlaw Star (Manga)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_b11e29d2
 Unspecified Role Credit / int_b310c8f4
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_b310c8f4
comment
The Québécois French dubs of some of the Barney & Friends videos don't credit the French voice actors.
 Unspecified Role Credit / int_b310c8f4
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_b310c8f4
featureConfidence
1.0
 Barney & Friends
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_b310c8f4
 Unspecified Role Credit / int_b4967d43
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_b4967d43
comment
Almost every entry in the Sonic the Hedgehog franchise, games and cartoons both, only list the VAs and don't pair them with characters. It got worse in the 2010-onward games with the Studiopolis voice cast; some VAs use aliases and Laura Bailey isn't credited period. This led to a misconception where Dave B. Mitchell was thought to be the voice of the True Final Boss of Sonic Frontiers, before Mike Pollock confirmed it was him.
 Unspecified Role Credit / int_b4967d43
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_b4967d43
featureConfidence
1.0
 Sonic the Hedgehog (Franchise)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_b4967d43
 Unspecified Role Credit / int_b5a087d7
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_b5a087d7
comment
Robot Chicken. It can get confusing, since every episode has a different set of characters/actors, though most are celebrities. Seth Green is usually easy to pick out though. He handles many, many of the characters himself.
 Unspecified Role Credit / int_b5a087d7
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_b5a087d7
featureConfidence
1.0
 Robot Chicken
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_b5a087d7
 Unspecified Role Credit / int_b7e8e4b6
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_b7e8e4b6
comment
The credits for My Little Pony 'n Friends never listed who voiced who, so fans had to generally guess, although they could often use names that weren’t listed in other episodes to figure out who voiced a guest character or a villain.
 Unspecified Role Credit / int_b7e8e4b6
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_b7e8e4b6
featureConfidence
1.0
 My Little Pony 'n Friends
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_b7e8e4b6
 Unspecified Role Credit / int_b9d947a4
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_b9d947a4
comment
Kappa Mikey listed the voice actors who played the main characters along side each other, but only listed the names of any guest voice actors and not their characters.
 Unspecified Role Credit / int_b9d947a4
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_b9d947a4
featureConfidence
1.0
 Kappa Mikey
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_b9d947a4
 Unspecified Role Credit / int_bb608bc7
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_bb608bc7
comment
Played with on Handy Manny. Wilmer Valderrama is credited for the title character as well as any guest actors, but the principal cast is only credited by name.
 Unspecified Role Credit / int_bb608bc7
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_bb608bc7
featureConfidence
1.0
 Handy Manny
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_bb608bc7
 Unspecified Role Credit / int_bb7d6a95
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_bb7d6a95
comment
Duckman, which is especially frustrating because the show had a lot of guest voices, and not all of them are super famous.
 Unspecified Role Credit / int_bb7d6a95
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_bb7d6a95
featureConfidence
1.0
 Duckman
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_bb7d6a95
 Unspecified Role Credit / int_c4282b71
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_c4282b71
comment
The Italian dub of My Little Pony: Friendship Is Magic changed format multiple times for the credits. Season 1 listed only the Mane 6 plus Celestia, Spike, and Pinkie Pie's singing voice. In Season 2 it was changed with a ginormic list of almost every character appearing during the season (and until 2015 it was the only confirmation that the Flim Flam Brothers episode was indeed dubbed since it's skipped in TV airings), plus a general list of the singing voices missing the "who voices who" part. Season 3 did a similar thing, but listing only main and important characters (Mane 6, Spike, Princesses, Shining Armor, Discord, Big Mac, Apple Bloom, Sweetie Belle and Granny Smith - before you ask no, Scootaloo's voice was never credited on screen). Season 4 did something similar to Season 2, but only covered the first seven episodes (it can be explained because starting from Season 4 they stopped waiting for the complete season airing and instead they split each season in 3 waves that air within the current year), Season 5 came back to the Season 3 format, and Season 6 it's where they're finally making individual credits for each episode.
 Unspecified Role Credit / int_c4282b71
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_c4282b71
featureConfidence
1.0
 My Little Pony: Friendship Is Magic
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_c4282b71
 Unspecified Role Credit / int_c5fcb48f
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_c5fcb48f
comment
The Fresh Beat Band didn't credit any guest actors for its first two seasons (other than Melody, Reed, and Ms. Piccolo's portrayers). Averted in the third season.
 Unspecified Role Credit / int_c5fcb48f
featureApplicability
-1.0
 Unspecified Role Credit / int_c5fcb48f
featureConfidence
1.0
 The Fresh Beat Band
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_c5fcb48f
 Unspecified Role Credit / int_c60fcb2e
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_c60fcb2e
comment
Magic Gift of the Snowman: Like other works released by GoodTimes Entertainment, it is never stated who voices whom. The only guesses are that Charlatan is voiced by Ian James Corlett and Snowden is possibly voiced by Michael Donovan.
 Unspecified Role Credit / int_c60fcb2e
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_c60fcb2e
featureConfidence
1.0
 Magic Gift of the Snowman
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_c60fcb2e
 Unspecified Role Credit / int_ce50887e
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_ce50887e
comment
Dragon Ball and Dragon Ball Z:
Funimation's dub (including the collaboration with Saban and Ocean), as originally aired and released on DVD. This was corrected for DBZ's remastered season sets, although a few voices still weren't listed, and a couple were miscredited. DB's season sets still contain this trope, as well as some of the DBZ movies.
The international Blue Water dubs of Dragon Ball GT and later the original Dragon Ball featured an alphabetical list of the voice actors' names with no roles listed. This also included a couple aliases, since the dubs were produced at Ocean's non-union studio in Calgary to save money.
 Unspecified Role Credit / int_ce50887e
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_ce50887e
featureConfidence
1.0
 Dragon Ball (Manga)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_ce50887e
 Unspecified Role Credit / int_cf2d20a8
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_cf2d20a8
comment
Johnny Bravo Goes to Bollywood, unlike the Cartoon Network series it was based on, only credits the voice actors without specifying which characters they voiced.
 Unspecified Role Credit / int_cf2d20a8
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_cf2d20a8
featureConfidence
1.0
 Johnny Bravo
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_cf2d20a8
 Unspecified Role Credit / int_d4ce066b
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_d4ce066b
comment
Ninja Scroll, which featured an alphabetical list of aliases for its cast credit. Trying to figure out its English voice actors takes quite a bit of detective work.
 Unspecified Role Credit / int_d4ce066b
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_d4ce066b
featureConfidence
1.0
 Ninja Scroll
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_d4ce066b
 Unspecified Role Credit / int_d5ddd6c1
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_d5ddd6c1
comment
Pokémon: The Series: The anime's English dub has always been this way, and remains so to this day. The first two seasons actually featured an alphabetical list mixing the English and Japanese casts together, despite the Japanese version never being legally available in the US, presumably due to many of them voicing Pokémon whose voices were kept for the dub. After that, only the English cast was credited, with the Japanese cast going unmentioned. The exception to all of this is Ikue Otani, who's received a special "Voice of Pikachu" credit before any of the dub staff since the eleventh season.
 Unspecified Role Credit / int_d5ddd6c1
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_d5ddd6c1
featureConfidence
1.0
 Pokémon: The Series
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_d5ddd6c1
 Unspecified Role Credit / int_d758ed0c
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_d758ed0c
comment
The TimeSplitters series doesn't specifically list who voiced which of its massive cast of characters. This is compounded by the fact that:
1. Characters frequently change actors between games. Many people mistakenly believe Tom Clarke-Hill, Cortez's voice-actor in the third game, also voiced him in the second when he wasn't even part of that game's cast (Everal Walsh was the original voice for Cortez).
2. Voice Grunting is regularly recycled and swapped around between installments and often doesn't match the spoken dialogue, e.g. Harry Tipper is voiced by Doug Cockle in 2 but retains Lee Walsh's grunts from the first game. In Future Perfect, some characters even use entirely different sets of Voice Grunting in Story mode than they do in the other modes.
3. Some voices are edited versions of others, such as the Siberian Gas Mask Mooks being a muffled Neotokyo Riot Officer (both voiced by Mac Macdonald).
4. Finally, while most of the soundfiles list the actor names, some are mispelled, have only the initials, or are descriptive to the character rather than who voiced them.
 Unspecified Role Credit / int_d758ed0c
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_d758ed0c
featureConfidence
1.0
 TimeSplitters (Video Game)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_d758ed0c
 Unspecified Role Credit / int_d794a2a2
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_d794a2a2
comment
Both dubs of AKIRA. Coincidentally, both were non-union. Newer remastered releases don't feature any English credits and only feature a list of Japanese voice actors without roles. The bonus features do have a behind-the-scenes look at the dub, which features Johnny Yong Bosch (Kaneda), Joshua Seth (Tetsuo), and Wendee Lee (Kei), but that's the closest it gets.
 Unspecified Role Credit / int_d794a2a2
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_d794a2a2
featureConfidence
1.0
 AKIRA (Manga)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_d794a2a2
 Unspecified Role Credit / int_d7aab7c1
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_d7aab7c1
comment
Sailor Moon:
The original DiC-dubbed episodes just feature an alphabetical list of the regular voices, while the later Cloverway episodes have a list of all the voices with some misspellings. Because this group of Toronto-based voice actors rarely works on anime, many voice actors have no other roles to go off of. As a result, there's some debate on who voiced many major characters, notable the Kisenian Blossom in the R movie, Princess Snow Kaguya in the S movie, Mistress 9 from the S season, and Queen Nehellenia (the season's Big Bad) in the SuperS season. All of this despite the dub being recorded with union (ACTRA) contracts.
Played straight in Viz's dub of Sailor Moon Crystal, which does have English credits, but the English cast is listed alphabetically not assigned to roles. It's also only the regular cast, meaning there might be some uncredited voices. Some voice actors are also accidentally listed alongside their aliases (like Danielle Judovits and "Danielle Nicole"). The dub had union contracts for the Eternal films, which properly credited almost everyone, but a few small roles were uncredited.
 Unspecified Role Credit / int_d7aab7c1
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_d7aab7c1
featureConfidence
1.0
 Sailor Moon
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_d7aab7c1
 Unspecified Role Credit / int_d81004bb
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_d81004bb
comment
Most entries in the Alvin and the Chipmunks franchise only list the actors and not the characters they play. Averted for the live-action films, as the Celebrity Voice Actors who voice the Chipmunks and Chipettes are listed alongside their roles. The two Direct to Video movies also list the full casts, except for Ross Bagdasarian Jr. and Janice Karman, who remain credited without their roles listed.
 Unspecified Role Credit / int_d81004bb
featureApplicability
-1.0
 Unspecified Role Credit / int_d81004bb
featureConfidence
1.0
 Alvin and the Chipmunks (Franchise)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_d81004bb
 Unspecified Role Credit / int_d9c602eb
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_d9c602eb
comment
South Park only lists the voice actor names, though the recurring actors (Trey Parker and Matt Stone, Mary Kay Bergman in early seasons, April Stewart, Mona Marshall) tend to be a little easier to match up to roles than the guests and occasional actors they use to spread work out. As it's a non-union production, there are also cases where some guest voices will be uncredited, or the other actors in the voice pool will use aliases. In the earlier seasons, Isaac Hayes was the only actor directly credited to a character (Chef).
 Unspecified Role Credit / int_d9c602eb
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_d9c602eb
featureConfidence
1.0
 South Park
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_d9c602eb
 Unspecified Role Credit / int_da5c1131
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_da5c1131
comment
The Italian dub of Transformers: War for Cybertron Trilogy credits only the voice actors for Optimus Prime, Megatron, Bumblebee and Elita-1 for Siege. Earthrise adds the voice actors for Wheeljack, Starscream and Deseeus, but Kingdom comes back to just the four charachers from the first season.
 Unspecified Role Credit / int_da5c1131
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_da5c1131
featureConfidence
1.0
 Transformers: War for Cybertron Trilogy
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_da5c1131
 Unspecified Role Credit / int_e3728ccb
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_e3728ccb
comment
VanPires credits Van He'llsing as playing himself, this making identification of the true name of his actor difficult. Some say it's Gary Oldman playing him, others say it isn't.
 Unspecified Role Credit / int_e3728ccb
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_e3728ccb
featureConfidence
1.0
 Van-Pires
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_e3728ccb
 Unspecified Role Credit / int_e6f01329
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_e6f01329
comment
The Adventures of Teddy Ruxpin only lists the names of the actors.
 Unspecified Role Credit / int_e6f01329
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_e6f01329
featureConfidence
1.0
 The Adventures of Teddy Ruxpin
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_e6f01329
 Unspecified Role Credit / int_ec25a849
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_ec25a849
comment
All of Nickelodeon's Doug and the first season of the Disney series don't list who played who.
 Unspecified Role Credit / int_ec25a849
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_ec25a849
featureConfidence
1.0
 Doug
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_ec25a849
 Unspecified Role Credit / int_eef5470a
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_eef5470a
comment
Rurouni Kenshin
 Unspecified Role Credit / int_eef5470a
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_eef5470a
featureConfidence
1.0
 Rurouni Kenshin (Manga)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_eef5470a
 Unspecified Role Credit / int_f0b25bcb
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_f0b25bcb
comment
The Brothers Flub. The credits listed all the voice actors, but never clarified who voiced which character.
 Unspecified Role Credit / int_f0b25bcb
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_f0b25bcb
featureConfidence
1.0
 The Brothers Flub
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_f0b25bcb
 Unspecified Role Credit / int_f0ccb44c
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_f0ccb44c
comment
Ninja Robots' English dub credited a small list of LA-based voice actors (Doug Stone, Cam Clarke, Wendee Lee, etc) that weren't involved in the show at all.note It's speculated they were at one point, but only for an unreleased pilot or test dub. The final dub was actually recorded in Miami, and the voice cast is entirely unknown aside from a few that one of the actors confirmed in the show's Wikipedia talk page.
 Unspecified Role Credit / int_f0ccb44c
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_f0ccb44c
featureConfidence
1.0
 Ninja Senshi Tobikage
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_f0ccb44c
 Unspecified Role Credit / int_f1b5fde2
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_f1b5fde2
comment
Inverted in The Muppet Movie, which has the puppeteers with their characters, but lists the "Special Guest Stars" without saying who they play.
 Unspecified Role Credit / int_f1b5fde2
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_f1b5fde2
featureConfidence
1.0
 The Muppet Movie
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_f1b5fde2
 Unspecified Role Credit / int_f36dbe2e
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_f36dbe2e
comment
Team Umizoomi only credited the voice actors for Milli, Geo, and Bot, with other voice actors listed under "Additional Voice Talent" not saying who voices who, and the live-action actors not credited at all.
 Unspecified Role Credit / int_f36dbe2e
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_f36dbe2e
featureConfidence
1.0
 Team Umizoomi
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_f36dbe2e
 Unspecified Role Credit / int_f37f1b87
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_f37f1b87
comment
Timothy Goes to School only credited the voice actors for the main characters (i.e. the kids, Mrs. Jenkins, and Henry) and didn't credit anybody else.
 Unspecified Role Credit / int_f37f1b87
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_f37f1b87
featureConfidence
1.0
 Timothy Goes to School
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_f37f1b87
 Unspecified Role Credit / int_f3a97649
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_f3a97649
comment
Unlike the various movies, most of the TV shows credit the Muppet performers, but not the characters they portray. An exception to this rule is the short-lived The Jim Henson Hour.
 Unspecified Role Credit / int_f3a97649
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_f3a97649
featureConfidence
1.0
 The Jim Henson Hour
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_f3a97649
 Unspecified Role Credit / int_f46c32e9
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_f46c32e9
comment
Castle lists all six of the British voice actors involved, but not their roles.
 Unspecified Role Credit / int_f46c32e9
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_f46c32e9
featureConfidence
1.0
 Castle (Documentary)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_f46c32e9
 Unspecified Role Credit / int_f663b8f2
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_f663b8f2
comment
Only 11 voice actors were credited at all on the short-lived Fox Family cartoon Pigs Next Door, with zero characters. This meant that guest stars like John Vernon, Scott Menville, Maurice LaMarche and April Winchell went uncredited.
 Unspecified Role Credit / int_f663b8f2
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_f663b8f2
featureConfidence
1.0
 Pigs Next Door
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_f663b8f2
 Unspecified Role Credit / int_f6a54e75
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_f6a54e75
comment
The credits of the Kingdom Hearts series properly attribute the voice actors to the Original Generation characters and crossover characters from other Square Enix games, but in most games, the Disney roles are just listed as "Disney Character Voices" for the English release, which tends to cause trouble when The Other Darrin hits. However, Barbara Dirikson is properly credited as the Fairy Godmother from Cinderella in Kingdom Hearts III: Re��Mind, which lists only the actors who were not present in the base game, because she is the only Disney character to appear exclusively in the DLC so a single name listed under "Disney Character Voices" would have given it away anyways. Kingdom Hearts: Melody of Memory also properly credits Corey Burton as Yen Sid, Bret Iwan as Mickey, Tony Anselmo as Donald, Bill Farmer as Goofy, and Dirikson as the Fairy Godmother, rather than lump them as "Disney Character Voices" (although it helps that Burton is also credited as Ansem the Wise). The Japanese releases do attach the characters’ names to their voice actors for the Disney characters, averting this.
 Unspecified Role Credit / int_f6a54e75
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_f6a54e75
featureConfidence
1.0
 Kingdom Hearts (Franchise)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_f6a54e75
 Unspecified Role Credit / int_fb9c177d
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_fb9c177d
comment
Fairly common in Transformers shows when they would only list a list of the voice actors of the series (averted in the original 1986 movie, the live action films, Animated and Prime). The RTM-1 dubs of some of the Transformers anime (released as Transformers Takara) took this further by not crediting the English voices at all.
 Unspecified Role Credit / int_fb9c177d
featureApplicability
-1.0
 Unspecified Role Credit / int_fb9c177d
featureConfidence
1.0
 Transformers (Franchise)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_fb9c177d
 Unspecified Role Credit / int_fe955835
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_fe955835
comment
Played straight in Viz's dub of Sailor Moon Crystal, which does have English credits, but the English cast is listed alphabetically not assigned to roles. It's also only the regular cast, meaning there might be some uncredited voices. Some voice actors are also accidentally listed alongside their aliases (like Danielle Judovits and "Danielle Nicole"). The dub had union contracts for the Eternal films, which properly credited almost everyone, but a few small roles were uncredited.
 Unspecified Role Credit / int_fe955835
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_fe955835
featureConfidence
1.0
 Sailor Moon Crystal
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_fe955835
 Unspecified Role Credit / int_ff66c30e
type
Unspecified Role Credit
 Unspecified Role Credit / int_ff66c30e
comment
The Muppets:
Unlike the various movies, most of the TV shows credit the Muppet performers, but not the characters they portray. An exception to this rule is the short-lived The Jim Henson Hour.
On Sesame Street, Caroll Spinney frequently received special credit for performing Big Bird and Oscar the Grouch, while the other performers would usually be listed under the category "Jim Henson's Muppets."
 Unspecified Role Credit / int_ff66c30e
featureApplicability
1.0
 Unspecified Role Credit / int_ff66c30e
featureConfidence
1.0
 The Muppets (Franchise)
hasFeature
Unspecified Role Credit / int_ff66c30e

The following is a list of statements referring to the current page from other pages.

 Unspecified Role Credit
processingCategory2
Credits Tropes
 Unspecified Role Credit
processingCategory2
Trivia
 Unspecified Role Credit
processingCategory2
Voice Acting Tropes